120. By and until By the time... Flashcards
Les nvié los documentos a hoy, por lo que deberían recibirlos para el lunes.
I sent the documents to them today, so they should receive them by Monday. (=on or before Monday, not later than Monday).
Mejor nos apuramos. Tenemos que estar en casa a 5.
We’d better hurry. We have to be home by 5 o’ dock. ( = at or before 5 o’clock, not later than 5 o’clock)
¿Dónde está Sara? Ella debería estar aquí ahora.
Where’s Sarah? She should be here by now. (= now or before now- so she should have already arrived)
‘¿Nos podemos ir ya?’ “No, vamos a esperar hasta que deje de llover.
‘Shall we go now?’ ‘No, let’s wait until it stops raining
No pude espertarme esta mañana
I couldn’t get up this morning
Me quedé en cama hasta las 10 y media
I stayed in bed until half past ten.
No me levantó hasta las diez y media.
I didn’t get up until half past ten.
Joe va a estar fuera hasta el lunes.
Joe will be away until Monday.
so he’ll be back on Monday
Voy a trabajar hasta las 11.30.
I’ll be working until 11.30.
so I’ll stop working at 11.30
Joe estará de regreso para el lunes.
Joe will be back by Monday.
=he’ll be back not later than Monday
Terminaré mi trabajo antes de las 11.30.
I’ll have finished my work by 11.30.
(= I’ll finish my work not later than
11.30.)
Es demasiado tarde para ir al banco ahora. En el momento en que lleguemos allí, cerrará.
lt’s too late to go to the bank now. By the time we get there, it will be closed.
El banco cerrará entre ahora y el momento en que llegemos allí.
The bank will close between now and the time we get there.
Nuestras vacaciones terminan mañana. Así que en el momento en que reciba esta postal, estaré de vuelta a casa.
(from a postcard) Our holiday ends tomorrow. So by the time you receive this postcard, I’ll be back home.
Llegaré a casa entre mañana y el momento de recibir esta postal.
(= I will arrive home between tomorrow and the time you receive this postcard)
¡Darse prisa! En el momento en que lleguemos al cine, ya habrá empezado la película.
Hurry up! By the time we get to the cinema, the film will already have started.
El coche de Karen se averió en el camino a la fiesta anoche. En el momento en que llegó, la mayoría de los otros invitados se habían ido.
Karen’s car broke down on the way to the party last night. By the time she arrived, most of the other guests had left.
Le tomó mucho tiempo llegar a la fiesta y la mayoría de los invitados se fueron durante este tiempo
(= it took her a long time to get to the party and most of the guests left during this time)
Tenía un montón de trabajo que hacer ayer por la tarde. Yo estaba muy cansado en el momento en que acabé
I had a lot of work to do yesterday evening. I was very tired by the time I finished.
me tomó mucho tiempo hacer el trabajo, y se canso más y más durante este tiempo
(=it took me a long time to do the work, and I became more and more tired during this time)
Fuimos al cine anoche. Nos llevó mucho tiempo encontrar un lugar para aparcar el coche. En el momento en que llegamos al cine, la película ya había comenzado.
We went to the cinema last night. lt took us a long time to find somewhere to park the car. By the time we got to the cinema, the film had already started.
Karen finalmente llegó a la fiesta a la medianoche, pero para entonces, la mayoría de los otros huéspedes se había marchado.
Karen finally got to the party at midnight, but by then, most of the other guests had left.
Karen finalmente llegó a la fiesta a la medianoche, pero en ese momento, la mayoría de los otros huéspedes se había marchado.
Karen finally got to the party at midnight, but by that time, most of the other guests had left.