олеся11 Flashcards
sich die Zunge abbeißen
прикусить язык; замолчать
отступление; отход
der Rückzug
die Zunge im Zaum halten
держать язык на привязи; придержать язык
aus der Haut fahren
выходить из себя
лентяйничать; бить баклуши
faulenzen
прежде чем; раньше чем; пока не
ehe
вертеться на языке; почти вспомнить; как сказать
jmdm. auf der Zunge liegen
1) обугливать; превращать в уголь 2) обугливаться
verkohlen
1) клейкий; липкий 2) назойливый; навязчивый
klebrig
spitz; spitzig
1) острый; остроконечный; заострённый 2) острый; колкий; язвительный
щенок
der Welpe -n -n
der Europäer
европеец; житель Европы
ich möchte nicht in seiner Haut stecken
я не хотел бы быть на его месте
ehe
прежде чем; раньше чем; пока не
1) накалять; раскалять 2) накаляться; раскаляться; гореть; пылать
glühen
1) сталь 2) хлев
der Stahl der Stall
Das Sandpapier Schleifpapier
наждачная бумага; наждачка
выходить из себя
aus der Haut fahren
ganz aus dem Häuschen sein
быть вне себя; потерять голову; обалдеть (от радости)
упорядоченный
geordnet
на лету; мигом; мгновенно; слегка; мимоходом
im Fluge
1) переливаться (через край) (тж. перен.); бежать (о кипящей жидкости)
überlaufen
die Brustwarze; Warze
1) сосок 2) бородавка
программа
DAS Programm
целый; невредимый; без ранения
heil; unversehrt
росток; зародыш; зачаток; микроб
der Keim
быть злым на язык
eine böse Zunge haben
прикусить язык; замолчать
sich die Zunge abbeißen
mit Haut und Haaren
1) без остатка; целиком 2) с потрохами; до мозга костей
раскалённый
glühend
die Erwartungshaltung
отношение к ожидаемому
полностью; совершенно
völlig
1) гладкий; ровный 2) скользкий
glatt
die Feder
перо
klebrig
1) клейкий; липкий 2) назойливый; навязчивый
1) Иголка 2) гвоздь; ноготь 3) пупок
DIE Nadel DER Nagel DER Nabel
sich (D) die Zunge verbrennen
обмолвиться; проговориться; сболтнуть лишнее
срок; время
die Frist
гурман
der Feinschmecker; der Gourmet -s
umfangreich
большой; обширный; широкий
только кожа да кости
nur noch Haut und Knochen sein
нерешительный
unentschlossenen
неполный; недостаточный; незаконченный; несовершенный
unvollständig
обмолвиться; проговориться; сболтнуть лишнее
sich (D) die Zunge verbrennen
krass
1) резкий; бросающийся в глаза; грубый; вопиющий 2) классный; супер
der Brechreiz
тошнота; позыв к рвоте
покрываться гусиной кожей (от холода; нервного возбуждения)
eine Gänsehaut bekommen
fettleibig
жирный; толстый; тучный
auf der faulen Haut liegen
лениться; бездельничать
1) воспроизводимый 2) понятный; не вызывающий возражений
nachvollziehbar
зной; жар; пекло
die Glut
die Zeit verging (ihm wie) im Fluge
время (как ему показалось) пролетело невероятно быстро
в полном смысле слова; в истинном смысле слова; в самом полном смысле слова; в самом прямом смысле слова
im wahrsten Sinne des Wortes
уменьшать; сокращать; снижать
verringern
im wahrsten Sinne des Wortes
в полном смысле слова; в истинном смысле слова; в самом полном смысле слова; в самом прямом смысле слова
освобождать от цепей [оков; пут]; разбить цепи
entfesseln
отношение к ожидаемому
die Erwartungshaltung
зло
das Übel =
die Fettleibigkeit
тучность; ожирение
proportional; verhältnismäßig; verhältnisgleich
пропорциональный; соразмерный
durchziehen
1) протаскивать (что-л. через что-л.); протягивать; пропускать; продевать; продёргивать (напр.; нитку) 2) проводить; осуществлять
1) острый; остроконечный; заострённый 2) острый; колкий; язвительный
spitz; spitzig
держать язык на привязи; придержать язык
die Zunge im Zaum halten
одержать внутреннюю победу над собой
seinen inneren Schweinehund überwinden
дикая мысль; сумасбродная мысль; сумасбродная затея; дикая затея
die Schnapsidee
bis auf die Haut naß sein
промокнуть до костей; промокнуть до нитки
sich nicht (recht) wohl in seiner Haut fühlen
быть не в своей тарелке
unentschlossenen
нерешительный
я умираю от жажды
mir hängt die Zunge zum Halse heraus
glühen
1) накалять; раскалять 2) накаляться; раскаляться; гореть; пылать
in Zusammenhang mit etw. (D) stehen
находиться в связи [быть связанным] с чем-л.
die Schnapsidee
дикая мысль; сумасбродная мысль; сумасбродная затея; дикая затея
die Frist
срок; время
потеть
schwitzen
1) слова (вне связной речи) 2) слова (речь); высказывание
1) die Wörter 2) die Worte
1) пятно 2) место; точка
der Fleck
1) колючий 2) перен. колкий; язвительный
stachelig; stachlig
тошнота; позыв к рвоте
der Brechreiz
большой; обширный; широкий
umfangreich
das Übel =
зло
DER Schweiß
пот
время (как ему показалось) пролетело невероятно быстро
die Zeit verging (ihm wie) im Fluge
unvollständig
неполный; недостаточный; незаконченный; несовершенный
ins Auge gehen
выйти боком; плохо обернуться
der Eindruck
1) отпечаток; вмятина; след 2) впечатление
держаться в стороне от кого-л.; чего-л. ; не вмешиваться в какое-л. дело
die Finger von j-m; etw. lassen
быть вне себя; потерять голову; обалдеть (от радости)
ganz aus dem Häuschen sein
das Unding
бессмыслица; вздор; абсурд; нонсенс