10. ¿A qué hora nos encontramos? Flashcards
On se voit samedi.
Nos vemos el sábado.
J’ai cours le matin.
Tengo clase por la mañana.
Ce week-end, ils jouent au tennis.
El fin de semana juegan al tenis.
Ce soir, il ne peut pas sortir.
Hoy no puede salir por la noche.
Attention ! Hoy… por la noche signifie ce soir mais le mot hoy veut dire aujourd’hui.
J’ai très envie de voir Sara !
¡Tengo muchas ganas de ver a Sara!
Moi aussi ! On la voit ce week-end ?
¡Yo también! ¿La vemos el fin de semana?
Non, elle part (litt. vole) samedi à Barcelone.
No, ella vuela el sábado a Barcelona.
Alors, quand est-ce qu’on se voit ?
Entonces, ¿cuándo nos vemos?
Aujourd’hui, elle ne peut pas.
Ella hoy no puede
Et vendredi?
¿Y el viernes?
Oh là là ! Moi, je ne peux pas. J’ai cours le matin et l’après-midi je travaille.
¡Uf! Yo no puedo. Tengo clase por la mañana y por la tarde trabajo.
Ah, Elsa, tu n’as jamais de temps !
Ay Elsa, ¡nunca tienes tiempo!
Ne te fâche pas ! On la verra peut-être samedi matin à l’aéroport.
¡No te enfades! Quizá la vemos el sábado por la mañana en el aeropuerto.
(On utilise “por la” avec mañana/tarde/noche).
pouvoir
poder
je peux
yo puedo
tu peux
tú puedes
Il/elle peut
él/ella/usted puede
nous pouvons
nosotros/nosotras podemos
vous pouvez
vosotros/vosotras podéis
ils/elles peuvent
ellos/ellas/ustedes pueden
Ce soir, je peux t’appeler.
Hoy te puedo llamar por la noche
Tu peux venir chez moi ?
¿Puedes venir a mi casa?
Aujourd’hui, nous ne pouvons pas sortir.
Hoy no podemos salir.
Sans … por la noche, hoy signifie tout simplement aujourd’hui.
Sonia peut écrire la lettre.
Sonia puede escribir la carta
Vous pouvez boire du vin ? (pl)
¿Podéis tomar vino?
Ils peuvent être ici.
Pueden estar aquí.
Je ne peux pas comprendre cette langue.
No puedo entender el idioma
Elles peuvent venir.
Ellas pueden venir
Vous pouvez parler avec Miguel?
¿Podéis hablar con Miguel?
trouver
encontrar
je trouve
encuentro
tu trouves
encuentras
nous trouvons
encontramos
rentrer
volver
je rentre
vuelvo
tu rentres
vuelves
nous rentrons
volvemos
dormir
dormir
je dors
duermo
tu dors
duermes
nous dormons
dormimos
Je dors toujours huit heures par jour
Yo siempre duermo ocho horas al día.
Combien coûte le livre ?
¿Cuánto cuesta el libro?
coûter
costar
Dimanche, Camille et moi pouvons te rendre visite
El domingo Camilo y yo podemos visitarte
Tu rentres demain à Bilbao?
¿Tú vuelves mañana a Bilbao?
Mario ne se souvient de rien de la fête d’hier
Mario no recuerda nada de la fiesta de anoche
se souvenir
recordar
Il ne peut pas aller au cours
él no puede ir a clase
les boissons coûtent huit euros
Las bebidas cuestan ocho euros
On se voit dans une semaine
Nos vemos en una semana
Vous pouvez nous appeler vendredi ou samedi ?
¿Puede llamarnos el viernes o el sábado?
Le matin, je vais à la bibliothèque.
Por la mañana voy a la biblioteca
Vous pouvez faire les courses ce week-end ?
¿Podéis hacer la compra el fin de semana?
Elle ne peut pas aller à la fête aujourd’hui.
Ella hoy no puede ir a la fiesta
onze
once
douze
doce
treize
trece
quatorze
catorce
quinze
quince