1. Schritte (A2.1) Flashcards
Ich werfe meinen Schlüssel in Ihren
Briefkasten.
Я положу ключ в ваш почтовый ящик.
Sie ist krank und ich soll auf die Kinder aufpassen.
Она заболела, и мне приходится присматривать за детьми.
Kannst du bitte meinen Briefkasten leeren und die Pflanzen gießen?
Не могли бы вы опустошить мой почтовый ящик и полить растения?
Das wäre wirklich nett.
Это было бы очень мило.
Dann können wir alles besprechen und Sie bekommen gleich meinen Schlüssel.
Тогда мы все обсудим, и вы сразу же получите мой ключ.
Können Sie bitte meine Katze füttern?
Не могли бы вы покормить мою кошку?
Morgen kommt ein Handwerker
zu Ihnen.
Завтра придет рабочий.
Zuerst habe ich heute Morgen den Wecker nicht gehört.
Во-первых, утром я не услышал будильник.
Ich bin in die falsche S-Bahn eingestiegen und habe es erst zwei Stationen später gemerkt.
Я сел не на тот поезд S-Bahn и понял это только через две остановки.
Aber ich bin schließlich
pünktlich im Hotel angekommen.
Но в итоге я прибыл в отель вовремя.
Oje! Ich habe den Wecker auch schon oft nicht gehört.
Оу! Я часто не слышал будильник.
Aber zum Glück noch nie am ersten Arbeitstag.
Но, к счастью, никогда в первый рабочий день.
Das klingt aber nicht gut.
Но это звучит не очень хорошо.
So was hast du noch nicht erlebt!
Вы никогда не испытывали ничего подобного!
Pannen im Alltag
Казусы в повседневной жизни
Erik hat viel Stress im Alltag.
Эрик испытывает много стресса в повседневной жизни.
Ich habe die S-Bahn verpasst.
Я опоздал на поезд.
Ich habe den Schlüssel zu Hause vergessen und es jetzt erst bemerkt.
Я забыл ключи дома и понял это только сейчас.
Ich habe gerade erfahren: Heute muss ich lange arbeiten.
Я только что узнал: Сегодня мне придется работать допоздна.
Jan hat seine Geldbörse verloren.
Ян потерял свой бумажник.
Ich habe zehn Euro verloren.
Я потерял десять евро.
So ein Pech!
Какое невезение!
Mit Papieren und Kreditkarte?
С документами и кредитной картой?
Ich bin vor dem Büro mit meinem Chef zusammengestoßen…
Я столкнулся со своим боссом возле офиса…
Wie peinlich!
Как неловко!
Stefan ist Annas Onkel.
Стефан - дядя Анны.
Daniela ist Annas Tante.
Даниэла - тетя Анны.
Luca ist Annas Neffe
Лука - племянник Анны.
Esther ist Annas Nichte.
Эстер - племянница Анны.
Anna sieht sehr sympathisch aus.
Анна выглядит очень симпатичной.
Welches Familienmitglied ist besonders wichtig für Sie?
Кто из членов семьи особенно важен для вас?
Im dritten Stock wohnt die Wohngemeinschaft.
На третьем этаже живет одна семья.
Das ist wahrscheinlich die WG.
Вероятно, это и есть квартирная часть.
In der Dachwohnung wohnt der Single.
Одинокий человек живет в мансарде.
Hristo Radev hat bisher bei seinem Bruder gewohnt.
Христо Радев раньше жил со своим братом.
Luisa, Teresa und Patricia kommen aus verschiedenen Ländern.
Луиза, Тереза и Патриция приехали из разных стран.
In unserem Viertel werden jeden Monat neue Häuser fertig.
В нашем районе каждый месяц строятся новые дома.
Vor einer Woche sind die Mieter eingezogen.
Жильцы въехали неделю назад.
Ich wohne zum ersten Mal allein.
Я впервые живу один.
Das ist noch ein bisschen komisch
für mich.
Это все еще немного странно
для меня.
Dort ist immer jemand da.
Здесь всегда кто-то есть.
Das reicht uns.
Для нас этого достаточно.
Wir teilen uns die Zeit: Eine Woche ist Ella bei mir, dann eine Woche bei ihrem Vater.
Мы делим время: неделю Элла проводит со мной, потом неделю с отцом.
Alle sind ausgezogen und wir brauchen nicht mehr so viel Platz.
Все разъехались, и нам больше не нужно так много места.
Jede von uns hat ihr eigenes Zimmer. Aber die Küche und das Bad benutzen wir gemeinsam.
У каждого из нас есть своя комната. Но у нас общая кухня и ванная.
Ich möchte aber auch sonst nicht
allein wohnen.
Но я не хочу жить одна.
Nun komme ich nach Hause und es ist fast immer jemand da.
Теперь я прихожу домой, и там почти всегда кто-то есть.