Гак. Урок 1 Flashcards
Официальный визит
une visite officielle
Неофициальный визит
une visite non-officielle
Рабочий визит
une visite de travail
Частный визит
une visite privée
Дружеский визит
une visite amicale (d’amitié)
Находиться с визитом
être (se trouver) en (pour une) visite
Нанести визит
effectuer (faire) une visite
Нанести (ответный) визит
rendre une visite à qn
Отправиться с официальным визитом
se rendre en (pour une) visite officielle
Посетить
visiter
Таможенный осмотр
une visite de douane
Медицинский осмотр
une visite médicale
Поездка для обмена опытом, ознакомительная поездка
un voyage d’étude
Пробыть, провести (определенное время), погостить
résider / rester / passer (un certain temps) / démeurer / séjourner
Пребывание
le séjour
На празднование Х годовщины
pour les solennités (f) (les cérémonies) du X anniversaire
Премие
le prix
Присудить премию кому-либо
décerner (attribuer) un prix à qn
Вручить премию
remettre un prix
Вручение премий
la remise des prix
Получить премию
recevoir un prix
se voir décerner un prix
Нобелевская премия (по физике, мира)
le Prix Nobel (de Physique, de la Paix)
Государственная премия
le Prix d’État
Литературная премия имени Льва Толстого
le Prix Léon Tolstoï
Премия Сезар
les Césars
Пулитцеровская премия
le Prix Pulitzer
Премия Оскар
les Oscars
Лауреат Нобелевской премии
un (prix) Nobel
США
Outre-Atlantique
Великобритания
Outre-Manche
Германия
Outre-Rhin
Швейцария
Outre-Jura
Заморские территории Франции
Outre-mer
(les départements d’outre-mer)
Прибыть (проездом) откуда-то
arriver venant de
Проездом
en se rendant à (en); venant de
Находиться проездом
être de passage à
Проездом через какой-либо город
via, (en passant) par
Из Берлина в Сеул через Москву
De Berlin à Séoul via Moscou
Проездом на родину
en regagnant son pays
Г-н Н., находящийся проездом в Будапеште, заявил…
M. N., de passage à Budapest, à déclaré…
По возвращении (вернувшись) в Москву
de retour à (Moscou)
Тем же самолетом он вернется в Париж
le même avion le ramènera à Paris
В ходе этой поездки он посетит семь других африканских стран
cette tournée le conduira dans sept autres États africains
Прибывать в
être attendu à
Возвратиться из А в В
rentrer á B venant de A
Отправляться из А в В
quitter A pour B
quitter A à destination de B
Прибыть
arriver (venant de)
Направляться
se rendre
Отправиться, отбыть
partir, quitter (pour, à destination de)
Возвратиться
renter (venant de), regagner, revenir
По приглашению
sur (l’)invitation; à (l’)invitation
По предложению
sur (la) proposition
По приказу
sur (l’)ordre
По разрешению
sur (la) permission
По просьбе
sur (la) demande, à la demande
По совету
sur le conseil
По инициативе
sur l’initiative
По предъявлении
sur présentetion (d’un document)
По решению
sur (la) décision
По протесту
sur (la) protestation
По примеру
à l’exemple
По призыву
à l’appel
Совет
le Conseil
Председатель Верховного Суда Российской Федерации
le Président de la Cour Suprême de la Fédération de Russie