06 Flashcards
Fine hair
İnce Saç
Suck it up
Dan: “I can’t believe the other kids would make fun of me like that.”
Tammy: “Oh, suck it up, Dan; they’ll only tease you more if you have a tantrum.”
Bir sorunu kabullenmek
İdare et
= accept something unpleasant or difficult.
= To endure something painful, unpleasant, or otherwise dissatisfactory; to deal with or recover from some hardship or stress.
“I hated having to work two jobs, but with three small kids at home, I knew I just had to suck it up.”
At the eleventh hour
“They reached at an agreement at the eleventh hour before project submission.”
Son anda, son dakikada
= At the last possible moment or opportunity.
“I was shocked that they reached an agreement at the eleventh hour after weeks of squabbling.”
What’s the catch?
Olayı ne? Karşılığında ne yapmam gerekiyor
= is a retort when one believes that an offer is too good to be true. One may ask what’s the catch? if he believes that a situation or deal is being presented on its best face and that problems or drawbacks are being hidden.
Egg someone on
Gaza getitmek
You shouldn’t have
Niye zahmet ettin
it’s the thought that counts
Düşünmen yeter
= the kindness someone shows when they buy you a present is more important than the gift itself
Take it down a notch
Sesinizi yükseltmeyin
Ağırdan al, ağır ol?
Cut in line
Sırada öne geçmek
Fits like a glove
Tam oturdu
Eat your heart out
“Eat your heart out—my new car is being delivered today.”
Çatla da patla!
= Feel bitter anguish, grief, worry, jealousy, or another strong negative emotion.
= If you say “eat your heart out” followed by the name of a famous person, you are joking that you are even better than that person:
“I’m singing in the village production of Tosca next month - eat your heart out Pavarotti!”
If worse comes to worst
“We should be home when you arrive, but if worst comes to worst, the neighbors have a spare key and will let you into the house.”
En kötü ihtimalle
= if the situation develops in the most serious or unpleasant way:
there’s no such thing as bad publicity/press
Reklamın iyisi kötüsü olmaz
By the by
“By the by, Ian said he might call round tonight.”
Yeri gelmişken
= as in by the way
by way of interjection or digression
“He mentioned by the by that he had never been to Paris.”
= used when mentioning something that may be interesting but is not particularly important
Have a frog in my throat
“I had a frog in my throat, and I had to clear my throat several times before I could answer.”
Sesim kısıldı
= difficulty speaking because your throat feels dry:
twine
Asunta case
sicim
What’s gotten into you?
Neyin var senin?
Ne oldu sana böyle?
Spic and span
Tertemiz
What set you off?
Seni ne tetikledi?
Situationship
Statüsü belirsiz ilişki
= a romantic or intimate relationship that lacks clear definitions or commitments typically associated with traditional romantic relationships. It refers to a connection between two people that falls somewhere between a friendship and a committed partnership.
Rizz
Tatlı, etkileyici
= Rizz is short for “charisma,” and it simply means an ability to charm and woo a person.
shenanigan
kurnazlık
dolandırıcılık
oyun, hile, numara
Maskaralık
= silly behaviour that is usually not very serious or harmful:
“He told stories of his childhood pranks and prep school shenanigans”
= secret or dishonest activities, usually of a complicated type:
“Like many local governments in the state, the county has a long history of political shenanigans.”
“More business shenanigans were exposed in the newspapers today”
possum
“Until you’ve driven a stake through his heart by winning match point, he keeps coming and coming and coming. He revels in playing possum..”
: ölü numarası yapmak
swing for the fences
“Getting rich: Optimism, risk-taking, swing for the fences.
Staying rich: A little pessimistic, skeptical, room for error.”
— Morgan Housel
= to make a big effort to do something that is very impressive or important, but is difficult to achieve, especially if there is a risk of failure:
“Should we adjust our expectations to reality, or swing for the fences?”
“The company intends to make an ambitious swing for the fences.”
= in baseball, to try to hit the ball very hard so that you score a home run (= a point scored in baseball when you hit the ball, usually out of the playing field, and are able to run around all the bases at one time to the starting base):