02 Flashcards
Rather you than me
Yerinde olmak istemezdim
Through and through
“My mother is Irish through and through.”
Tepeden tırnağa
= in every aspect; thoroughly or completely.
“Harriet was a political animal through and through”
The floor is yours
Söz senin
Drop the L-bomb
Açılmak, sevdiğini söylemek
ballpark figure
“I know you can’t tell me the exact cost; just give me a ballpark figure. “
= roughly accurate approximation
Let someone (it) ride
“Don’t panic about the low sales - let it ride for a while and see if business picks up.”
Oluruna bırakmak
= take no immediate action over something.
“as far as I can find out, the police have let it ride for the moment”
come around
“He came around to our point of view”
Change your opinion
= change one’s position or opinion;
“He came around to our point of view”
Are you an item?
“I saw Darren and Emma there. Are they an item?”
Sevgili misiniz?
= If two people are an item, they are having a romantic relationship:
Go easy on something
“The doctor told me to go easy on the spicy food for a while.”
Abartmadan/Ölçülü (ye, iç, kullan vb)
= to not take or use too much of something:
imbibe
“I had grown up imbibing some of the reverential Zionism of my family of upper-caste Hindu nationalists in India. Both Zionism and Hindu nationalism emerged in the late 19th century out of an experience of humiliation”
Pankaj Mishra
Özümsemek
İçine çekmek,
1a: DRINK
b: to take in or up
“a sponge imbibes moisture”
2a: to receive into the mind and retain
“imbibe moral principles”
b: to assimilate or take into solution
I can’t place you
“I recognize her face, but I can’t quite place her.”
Seni çıkaramadım
= to not be able to remember who someone is or where you have met them:
“I recognize her face, but I can’t quite place her.”
What’s the scoop?
- Bob: Did you hear about Tom?
- Mary: No, what’s the scoop? “Hi, you guys!” beamed John’s little brother. “What’s the scoop?”
Olay nedir?
= What is the news?; What’s new with you?
” Bob: Did you hear about Tom? Mary: No, what’s the scoop? “Hi, you guys!” beamed John’s little brother. “What’s the scoop?”
This just in
Son dakika
Flaş flaş
= a phrase used by news anchors when an important piece of news has just arrived while on the air.
It may also refer to: This Just In: What I Couldn’t Tell You on TV, a 2003 book written by Bob Schieffer. T
any day now
“The baby’s due any day now.”
eli kulağında
oldu olacak
= very soon.
“we’ll get them back any day now”
We are playing hooky
Okulu asıyoruz