04/10/18 Flashcards
renfort
m
Sur place, il y a déjà de nombreux secouristes internationaux qui sont venus en renfort.
1) подкрепление (также воен.); помощь; дополнительные средства; пополнение
venir en renfort — идти на выручку
arriver en renfort — прибыть в качестве подкрепления; на помощь
troupe de renfort — часть усиления
équipe de renfort — дополнительная команда
••
On ne peut pas dire que…
On ne peut pas dire que Jukwang Park soit inexpérimenté en termes de catastrophes naturelles et de séismes
abattement
m
Pourtant a Palu, depuis son hôtel sans chambres aux airs de squat qu’il a mis plus de 10 heures de route a rallier, il peine a cacher son abattement.
1) изнеможение, упадок сил, разбитость; подавленность, депрессия, уныние
éventrer
vt
Face a un hôtel Mercure éventre, Philippe Besson, fondateur de pompier d’urgence internationale, explique en quoi, sa mission est aussi très périlleuse.
2) вскрывать, вспарывать
éventrer une boîte de conserve — вскрыть банку консервов
3) продавливать, проламывать
éventrer la muraille — пробить стену
éventrer un coffre fort — взломать, вскрыть сейф
périlleux
adj (fém - périlleuse)
Face a un hôtel Mercure éventre, Philippe Besson, fondateur de pompier d’urgence internationale, explique en quoi, sa mission est aussi très périlleuse.
опасный, рискованный; гибельный
saut périlleux — сальто, сальто-мортале
fissurer
vt
Donc tous les murs porteurs sont entièrement fissurés
растрескивать, вызывать трещины
bouffée
f
C’est une véritable bouffée d’oxygène pour les comptes publics, plus d’un milliard de dollars
4) припадок; приступ (также перен.)
bouffée d’orgueil — прилив гордости
bouffée d’une épidémie — вспышка эпидемии
bouffée de chaleur — припадок жара; прилив крови к лицу (при климактерии, неврастении и т. п.)
bouffée délirante — приступ бреда
••
par bouffées — по временам; толчками, порывами
enfler
1. vt
La dette publique continue d’enflé,
1) надувать, раздувать (шар, щёки, парус и т. п.)
les pluies ont enflé la rivière — река вздулась от дождей
2) вызывать опухание
3) преувеличивать
••
enfler la voix — повысить голос
enfler son style — писать напыщенно
redresser
1. vt
… ces opposants souhaitent que les autorités redressent l’économie en facilitant les créations d’entreprises et d’emplois et donc en réduisant les taxes.
выпрямлять, расправлять, выправлять
redresser l’oreiller — взбить подушку
sans redresser l’échine — не разгибая спины
redresser la tête — 1) поднимать голову 2) перен. не склонять головы, не подчиняться
2) ав., авто, эл. выравнивать
3) исправлять; заглаживать; искоренять
redresser une erreur — исправить ошибку
redresser les abus — искоренять злоупотребления
redresser une situation — исправить, выправить положение, поправить дела
redresser les torts — восстанавливать справедливость; защищать обездоленных, обиженных
redresser le jugement — поправить суждение