0001-0010 Flashcards
Rum - [30:21] (arabisch)
وَمِن آياتِهِ أَن خَلَقَ لَكُم مِن أَنفُسِكُم أَزواجًا لِتَسكُنوا إِلَيها وَجَعَلَ بَينَكُم مَوَدَّةً وَرَحمَةً ۚ إِنَّ في ذٰلِكَ لَآياتٍ لِقَومٍ يَتَفَكَّرونَ
wa-min ʾāyātihī ʾan khalaqa lakum min ʾanfusikum ʾazwājan li-taskunū ʾilayhā wa-jaʿala baynakum mawaddatan wa-raḥmatan ʾinna fī dhālika la-ʾāyātin li-qawmin yatafakkarūn
Rum - [30:21] (deutsch)
Und zu seinen Zeichen gehört es, daß er euch aus euch selber Gattinnen geschaffen hat, damit ihr Frieden bei ihnen findet. Und er hat bewirkt, daß ihr einander in Liebe (mawadda) und Güte (rahma) zugetan seid. Darin liegen Zeichen für Leute, die nachdenken.
Rum - [30:21] (englisch)
And of His signs is this: He created for you helpmeets from yourselves that ye might find rest in them, and He ordained between you love and mercy. Lo! herein indeed are portents for folk who reflect.
Rum - [30:21] (französisch)
Et parmi Ses signes Il a créé de vous, pour vous, des épouses pour que vous viviez en tranquillité avec elles et Il a mis entre vous de l’affection et de la bonté. Il y a en cela des preuves pour des gens qui réfléchissent.
Rum - [30:21] (spanisch)
Y entre Sus signos está el haberos creado esposas nacidas entre vosotros, para que os sirvan de quietud, y el haber suscitado entre vosotros el afecto y la bondad. Ciertamente, hay en ellos signos para gente que reflexiona.
al-Mulk - [67:12] (arabisch)
إِنَّ الَّذينَ يَخشَونَ رَبَّهُم بِالغَيبِ لَهُم مَغفِرَةٌ وَأَجرٌ كَبيرٌ
inna lladhīna yakhshawna rabbahum bi-l-ghaybi lahum maghfiratun wa-ʾajrun kabīr
al-Mulk - [67:12] (deutsch)
Die aber fürchten ihren Herrn im Stillen,
Für die ist Huld und großer Lohn bestellt.
al-Mulk - [67:12] (persisch)
Kasâni ke az Kerdgâre jahân
betarsand dar khalvat o dar nahân
bar ânhâst âmorzesh az Kerdgâr
yeki ajre niku ze Parvardegâr
al-Mulk - [67:12] (englisch)
Lo! those who fear their Lord in secret, theirs will be forgiveness and a great reward.
al-Mulk - [67:12] (französisch)
Ceux qui redoutent leur Seigneur bien qu’ils ne L’aient jamais vu auront un pardon et une grande récompense.
al-Mulk - [67:12] (spanisch)
Quienes hayan tenido miedo a su Señor en secreto tendrán perdón y una gran recompensa.