01:人と人の関係ーコミュニケーション Flashcards
相手
Ex : 自分のことだけじゃなく、相手のことも考えよう。
あい.て
a partner (in an activity), an opponent, others
Ex : Think not only of yourself, but of others too.
(人を) 助ける
Ex : 駅で困っている外人を助けた。
(ひとを) たす.ける
to save (s.o.), to help (s.o.) out
Ex : I helped a foreigner who was having trouble at the station.
助かる
Ex : 友達がレポートをチェックしてくれたので、助かった。
たす.かる
to be saved, to narrowly escape
Ex : Thanks to my friend checking the report for me, I was saved.
支える
Ex : 国の両親がいつも私を支えてくれる。
ささ.える
to support (s.o.)
Ex : My parents back home always support me.
誘う
Ex : 見たい映画があるので、友達を誘った。
さそ.う
to invite (s.o.)
Ex : There’s a movie I want to see, so I invited a friend.
誘い
Ex : 彼の夕食の誘いを断りました。
さそ.い
an invitation
Ex : I turned down his invitation for dinner.
待ち合わせる
Ex : 改札口の前で彼らと待ち合わせる。
ま.ち.あ.わせる
to meet up, to get together
Ex : I’m going to meet up with them in front of the ticket gate entrance.
待ち合わせ
Ex : 待ち合わせの場所を間違えたかなあ。
ま.ち.あ.わせ
a meeting, a rendezvous
Ex : I wonder if we got the meeting pace wrong…
交換〈する〉
Ex : 同僚とラインの連絡先を交換した。
こう.かん〈する〉
an exchange
to exchange ~
Ex : I exchanged LINE info with my coworker.
交流〈する〉
Ex : 色々な国の人たちと交流したい。
こう.りゅう〈する〉
exchange, interaction, networking
to interact, to network
Ex : I want to network with people from many different countries.
断る
Ex : 兄の友達にデートに誘われたが、断った。
ことわ.る
to refuse, to reject
Ex : I was asked out by older brother’s friend, bu I refused.
(〜を) 預ける
Ex : 旅行の間、友達にペットの蛇を預けた。
(〜を) あず.ける
to deposit ~, to entrust ~ to (s.o.), to leave ~ with (s.o.)
Ex : While I was away on my trip, I left my pet snake with my friend.
(〜を) 預かる
Ex : 留守を預かりますよ!
(〜を) あず.かる
to be entrusted with ~, to keep ~, to take ~
Ex : I’ll hold down the fort!
可愛がる
Ex : 母は自分の子供よりその猫をかわいがっている。
か.わい.がる
to show affection to (s.o.), to favor (s.o.)
Ex : My mother favors that cat over her own children.
(〜を) 甘やかす
Ex : 両親は弟を甘やかしている。
(〜を) あま.やかす
to spoil, to pamper
Ex : My parents spoil my little brother.
付いて来る
Ex : 散歩にいつも妹がついてくる。
つ.いて.く.る
to come with (s.o.), to tag along
Ex : My little sister always tags along on walks.
付いて行く
Ex : 彼の犬は、彼の行くところへはどこへでもついていく。
つ.いて.い.く
to follow (s.o.) around
Ex : His dog follows him around wherever he goes.
抱く
Ex : 可愛い赤ちゃんを抱いた。
だ.く
to hug, to embrace, to hold (s.o.)
Ex : I held a cute baby.
話しかける
Ex : 兄は赤ちゃんに話しかけた。
はな.しかける
to talk to (s.o.), to initiate conversation
Ex : My older brother started talking to the baby.
無視〈する〉
Ex : 無視された気がした。
む.し〈する〉
neglect, the cold shoulder
to ignore
Ex : I felt left out.
振り向く
Ex : 彼女は彼の声を聞いて振り向いた。
ふ.り.む.く
to turn around
Ex : She turned around when she heard his voice.
頂く
Ex : 同僚に日本酒を頂きました。
いただ.く
to receive (respectful form of もらう) 💩は ↖ 👑に
Ex : I received some sake from my coworker.
〜ていただく
Ex : 私の車を修理していただくのに、どのくらいかかりますか。
〜ていただく
to get (sth.) done (by 👑) Ex : How much would it cost to get my car repaired?
下さる
Ex : 校長の奥様がお菓子を下さりました。
くだ.さる
to give (respectful form of くれる) 👑は ↘ 💩に
Ex : The principal’s wife gave me some sweets.
〜てくださる
Ex : マット先生が私たちに英語を教えてくださる。
〜てくださる
to do for (💩)
Ex : Matt-teacher teaches us English.
差し上げる
Ex : 日本語の先生に国の御土産を差し上げました。
さ.し.あ.げる
to give (respectful form of あげる) 💩は ↗ 👑に
Ex : I gave my Japanese teacher a souvenir from my country.
〜て差し上げる
Ex : 御説明して差し上げます。
〜てさしあげる
to do for (👑)
Ex : I’ll explain it for you.
Often ironically used and thus RUDE.
やる
Ex : 犬に餌をやるのを忘れました!
やる
to give (vulgar form of あげる; for plants, animals)
Ex : I forgot to feed my dog!
〜てやる
Ex : 殺してやる!ぶっ殺して、踏み潰してやる!くそったれ!死ね!
〜てやる
to do for (💩) [plants and animals; otherwise VULGAR]
Ex : I’ll kill you! I’ll beat you to death and crush you underfoot! Shithead! Die!
(〜を) 与える
Ex : この指輪は使用者に偉大な力を与えるマジックアイテムだ。
(〜を) あた.える
to give, to grant, to bestow (impersonal)
Ex : This ring is a magic item that gives the user great power.
味方〈する〉
Ex : 私はいつもあなたの味方です。
み.かた〈する〉
an ally, a supporter to take (s.o.)'s side
Ex : I’ll always be on your side.
悪口を言う
Ex : 人の悪口を言うのはやめよう。
わる.ぐち.を.い.う
to bad-mouth, to talk trash about
Ex : Let’s stop bad-mouthing people.
我々
Ex : これが我々の意見です。
われ.われ
we/us (very formal)
Ex : This is our opinion.
真似〈する〉
Ex : シュワちゃんの真似をして、友達を笑わせた。
ま.ね〈する〉
an imitation, an impression
to imitate, to mimic
Ex : I made my friends laugh doing an Arnold Schwarzenegger impression.