어휘 예문장 Flashcards
일기예보에서 단풍 놀이에 가장 좋은 날짜를 알려줘요
The weather forecast tells you the best date to enjoy the fall foliage.
일기예보: weather forecast
단풍: autumn leaves/ maple
날짜: date
산 꼭대기에서 내려다 보는 모습은 정말 아름다워요
The view coming down from the top of the mountain is truly beautiful.
꼭대기- mountain peak
모습- appearance
알록달록 예쁘게 변한 나무들이 그림처럼 보여요
The colorful, beautiful changing trees look like a painting.
알록달록: colorful
변하다: change
공항에서 보내야하는 시간이 애매하거나 밤을 새워야 하는 여행자들이 주로 이용한다고 하더라고요.
In my experience it is mainly used by travelers who have to spend some time at the airport or who have to stay up all night.
애매하다- vague, indefinite
새우다- all night
~더라고- from my experience, saw
방에 따라 다르기는 하지만 3만원 내외였어요
It varies depending on the room, but it was around 30,000 won.
내외- about, around, roughly
(in/out)
따라(서)- depending on
(따르다: follow)
낮에는 최소 3시간 이용할 수 있고, 그 후에는 시간당 5천원씩 더 내야 한데요.
You can use it for at least 3 hours during the day, after that you have to pay an additional 5,000 won per hour.
낮에- in the day
최소- at least, minimum
~당- per, each
저녁 8시 이후 새벽 6시까지 이용할 수 있고 가격은 낮의 두 배 정도가 돼요.
You can use it from 8pm until 6am, and the price is about twice that during the day.
이후- after, from
가격- price
배- by a factor of, times
비수기에는 방이 여유가 있지만 성수기에는 예약을 해야 한다고 하네요
I think there are plenty of rooms during the off-season, but you need to make a reservation during the peak season.
비수기- off season
여유- have ___ to spare, more than enough, plenty
성수기- peak season
다른 정보도 나눠 주실 것 있나요?
Do you have any other information to share?
정보- information, tip
나누다- share, distribute around
옷세탁만이 아니라 구두나 가방 수선도 해 줘요
They not only wash clothes, but also repair shoes and bags.
구두- dress shoes
수선- repair, mend
서울 쪽으로 이동하실 분들은 대중교통을 이용하시면 좋아요
If you are heading towards Seoul, it is a good idea to use public transportation.
이동하다- move, travel, transfer
대중교통- public transportation
지하철역에 자세히 필요하면 노선도 참고하거나 창구에 물어보면 되요
If you need more details about the subway station, you can refer to the route map or ask at the counter.
자세히- details
노선/노선도- route/route map
참고하다- refer to, consult
창구- service window, counter
공항버스를 이용하실 분들은 목적지가 어느 방면인지 아시면 돼요
Those using the airport bus should know which direction their destination is.
목적지- destination
방면- direction
급행 노선은 더 편리하지만 비용이 더 비싸요
The express route is more convenient but costs more.
노선- route
편리하다- convenient
비용- cost
한국 편의점은 24시간 개방되어 있어
Korean convenience stores are open 24 hours.
개방하다- open, open to the public
꼬마가 또래의 아이를 만나면 신이 나서 손뼉을 쳐
When the kid meets someone his own age, he gets excited and claps his hands.
꼬마- kid, young boy/girl, miniature
또래- peer, similar age
손뼉을 치다- clap your hands
신- joy, delight
도깨비를 보고 놀라면 도깨비들이 기분이 나빠져서 심술을 부리기 때문에 아이는 아무렇지 않은 척 했어요
If you’re surprised when you see a goblin, the goblin feels bad and acts mean, so the child pretended to be calm.
심술- bad temper, mean, cranky
부리다- reveal a personality trait, act a certain way
아무렇지 않다- indifferent, casual, outwardly unconcerned
내일 저녁에 꼭 갚을 테니까 걱정 마라
I’ll pay you back tomorrow evening so don’t worry.
이웃 가족은 돈이 없어서 어제 저녁을 굶었어
My neighbor’s family had no money so they skipped dinner last night.
이웃- neighbor
굶다- skip a meal
도깨비는 아이에게 서 푼을 주고 연기처럼 사라졌어
The goblin gave the child three pennies and disappeared into thin air.
서(석, 너/넉)- alternate form of 셋/넷
푼- money counter (old?)
연기- smoke
A: 일상 생활에 유용한 표현이네요. 어떤 경우에 사용하나요?
B: 이거 어때요? 어제 강아지 장난감을 하나 샀는데, 색깔이랑 디자인이 정말 마음에
들어요
A: 아주 적절한 예 같아요. 또 다른 예를 들어 볼까요?
A: It’s a useful expression for daily life. In which cases can you use it?
B: How about this? Yesterday I bought a dog toy, I really liked the color and design.
A: I think that’s a very appropriate example. Shall we listen to another one?
일상- everyday, daily, routine
생활- life, lifestyle
유용하다- useful (also, misuse?)
표현- expression
경우- reason, case, circumstance
장난감- toy
적절하다- appropriate, right
예- example
~을까요- basically ~을게요 but a question not statement
A: 주인공은 백화점을 운영하는 사장있거든요.
B: 알아요. 화장 진하게 하고 나오는 재미있는 캐릭터잖아요.
유쌤: 네, 맞아요. 유머도 있으면서 자기 분야에서 자리 잡은 당당한 그 모습이 마음에 들어요.
A: The main character is the manager of a department store.
B: I know her. She’s the fun character that wears heavy makeup.
A: yeah, that’s right. I like how she has a sense of humor while also being proud of her position in her field.
주인공- main character, hero
운영하다- manage, run, operate
진하다- thick, strong, dense
유머- humor
분야- field, area of expertise
자리- place, spot, seat, position
당당하다- confident, powerful
모습- appearance, figure
A: 여자 주인공이 처음에는 아주 까다로워서 사람들하고 잘 어울리지 못하잖아요.
B: 맞아요. 그러다가 여러 사건을 겪으면서 마음의 상처도 회복되고 성숙해지지요. 많이
부드러워지고 다른 사람과도 잘 어울리고 배려할 줄도 알게 되고요
A: The female protagonist is very picky at first and can’t get along well with people.
B: that’s right. But then after experiencing various events, her heart’s injuries heal and she grows. She becomes softer and gets along with others and also learns how to be considerate.
주인공- protagonist, main character
까다롭다- complex, particular, picky, fussy
어울리다- harmonize, get along with, mix with
사건- event, incident
겪다- go through, undergo, get to know
상처- wound, scar, injury
회복하다- recover, get better, restore
성숙하다- grow, mature, develop
배려하다- consider, be thoughtful
그 과정이 재미있고 뭉클하게 그려져서 좋았어요.
I liked that the process was depicted in a fun and touching way.
과정- process
뭉클하다- touching, moving, thoughtful