人民法院组织法 Flashcards
人民法院组织法
rénmín fǎyuàn zǔzhīfǎ
Закон КНР «Об организации народных судов»
中华人民共和国法官法
zhōnghuá rénmín gònghéguó fǎguān fǎ
Закон КНР «О судьях»
全国人民代表大会
quánguó rénmín dàibiǎo dàhuì
ВСНП (Всекитайское собрание народных представителей)
内务司法委员会
nèiwù sīfǎ wěiyuánhuì
Комиссия по внутренним делам и юстиции (ВСНП)
主席团
zhǔxítuán
Президиум
全国人大常委会
quánguó réndà chángwěihuì
ПК ВСНП (Постоянный комитет Всекитайского собрания народных представителей- 全国人民代表大会常务委员会)
«всегда/часто тусуются»
中全会
zhōngquánhuì
пленум ЦК (КПК) «тусовка КПК»
列入
lièrù
включать в
着手 («руками взять»)
zhuóshǒu
приступить к чему-либо
启动 («пнуть»)
qǐdòng
запустить, дать старт
牵头
qiāntóu
возглавить, взять инициативу
交付
jiāofù
передавать, отправлять
负责
fùzé
нести ответственность
显示
xiǎnshì
выявить, проявить, показать, продемонстрировать
议案
yì’àn
проект/предложение (идея/инициатива)
法案
fǎ’àn
законопроект
报告
bàogào
доклад/отчет
项目
xiàngmù
рубрика/программа
体制
tǐzhì
система/строй
处理
chǔlǐ
рассмотрение/разбор
闭幕 (занавес)
bìmù
закрытие (церемония)
修改工作
xiūgǎi gōngzuò
работа по внесению поправок
交付审议
jiāofù shěnyì
передавать на обсуждение/рассмотрение
立法(устанавливать закон)规划
lìfǎ guīhuà
законодательная программа
牵头起草 (черновик)
qiāntóu qǐcǎo
возглавить разработку проекта
审判工作
shěnpàn gōngzuò
работа по осуществлению правосудия
适应需要
shìyìng xūyào
удовлетворять потребности
通过议案
tōngguò yìàn
принимать проект/резолюцию; принятая резолюция
负责起草
fùzé qǐcǎo
быть ответственным за разработку проекта
管理体制
guǎnlǐ tǐzhì
система управления
提出议案
tíchū yì’àn
выдвигать проект/резолюцию
审议法案
shěnyì fǎ’àn
рассматривать законопроект
改革体制
gǎigé tǐzhì
реформировать систему
进一步明确
jìnyībù míngquè
еще более точно определить/еще лучше уточнить
内设机构
nèishè jīgòu
внутренняя структура
法院的任务和职能
fǎyuàn de rènwu hé zhínéng
обязанности и компетенция суда
管辖范围
guǎnxiá fànwéi
сфера юрисдикции/подсудность
证据不足
zhèngjù bùzú
недостаток доказательств (улик)
处理案件
chǔlǐ ànjiàn
разбирать судебное дело
司法体制
sīfǎ tǐzhì
судебная система
职业保障
zhíyè bǎozhàng
безопасность работы
惩戒制度
chéngjiè zhìdù
система дисциплинарных взысканий
吸收建议
xīshōu jiànyì
принимать во внимание совет
总结经验
zǒngjié jīngyàn
обобщить опыт
改革制度
gǎigé zhìdù
реформировать систему
可执行性
kě zhíxíngxìng
осуществимость
针对性
zhēnduìxìng
направленность/нацеленность