текст про любовь мужа и жены Flashcards

1
Q

A



1) держать (в руке); носить (в руках); с (чем-л.) в руках
握卷 с книгой в руках
握枪在手里 винтовка зажата в руке
2) владеть, обладать; распоряжаться
握篆 а) владеть печатью; б) перен. занимать пост

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

不久

A

不久
bùjiǔ
1) недолго; недавно
2) вскоре, скоро; вскоре после
他来不久就去了, 但不久还得回来 он ушёл вскоре после своего прихода, однако вскоре должен вернуться

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

聚会

A

聚会
jùhuì
1) собираться, сходиться, встречаться
2) встреча, сходка, собрание
人多的聚会 многолюдное собрание
朋友的随便聚会 случайная встреча друзей

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

A

tán
I гл.
1) беседовать, разговаривать, вести беседу (диалог)
请你来谈一谈 приходи побеседовать
2) обсуждать, дискутировать
谈政 обсуждать вопросы управления
3) см. 谈恋爱
II сущ.
1) беседа, разговор
面谈 личная беседа

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

夫妻

A

fūqī
муж и жена, супруги

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

之间

A

之间
zhījiān
1) между…, в промежутке между…, среди…, меж
山河之间 между горой и рекой
树木之间 между деревьями, среди деревьев
他们有了兄弟之间那种感情 у них возникли чувства, какие бывают меж братьями
朋友之间 。。。
2) на протяжении, в течение
三年之间 на протяжении трёх лет, в течение трёх лет

大学图书馆在大学楼和宿舍之间

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

老婆

A

lǎopo, lǎopó
1) разг. жена
小老婆 любовница
讨老婆 жениться

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

幽默

A

yōumò
1) юмор; юмористический, комический
幽默的人 человек с чувством юмора
黑色幽默 чёрный юмор

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

闹着玩儿

A

闹着玩儿
nàozhewánr
подшучивать; шутить; забавляться; шутка, забава; в шутку

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

当真

A

当真
dàngzhēn
1) в самом деле, действительно
2) считать за правду, принимать всерьёз

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

颤抖

A

颤抖
chàndǒu
дрожать, трястись, трепетать
冻得颤抖 дрожать от холода
大地颤抖着 земля трясётся

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

自觉

A

自觉
zìjué
1) осознавать; самосознание, осознанность; сознательный, осознанный; cознательно, осознанно

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

取暖

A

取暖
qǔnuǎn
1) греться, обогреваться

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

受伤

A

受伤
shòushāng
пораниться, получать травму; быть раненым, получать ранение (повреждение)
受了轻伤 получить лёгкое ранение (повреждение)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

自然

A

zìrán, zìran
I zìrán
1) природа; природный, естественный, натуральный
大自然 мать-природа, естественный мир
自然免疫 естественный иммунитет
2) естественно, конечно, разумеется
那绫帕自然是小姐的了 тот шелковый платок, конечно, принадлежит девушке

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

缺一不可

A

缺一不可
quē yī bùkě
1) ни на один меньше нельзя, меньше нельзя, нельзя отделить даже один
2) все без исключения, одно без другого не существует

17
Q

信赖

A

信赖
xìnlài
надеяться на… (кого-л.); полагаться на… (кого-л.); вверяться
当地人民信赖我的治理 местные люди вверили мне бразды правления

18
Q

分离

A

分离
fēnlí
1) делить, отделять, сепарировать; разделение, сепарация
教政分离 отделение церкви от государства

19
Q

在座

A

在座
zàizuò
присутствовать (на заседании, банкете); заседать; присутствующий

20
Q

独特

A

独特
dútè
особый, своеобразный, свой, самобытный, исключительный, специфический

21
Q

实话

A

实话
shíhuà
правдивые слова, правда

22
Q

男士

A

男士
nánshì
господин (уважительное обращение к мужчине), мужчина

23
Q

不妨

A

不妨
bùfáng
следовало бы, вполне (воз)можно, ничто не мешает, не мешало бы, не лишне (было бы)
你要是看见他, 不妨跟他谈谈 если ты его увидишь, не лишне было бы с ним побеседовать
今天天气很好,你不妨出去散散步 сегодня такая хорошая погода, тебе следует пойти прогуляться

24
Q

保鲜期

A

保鲜期
bǎoxiānqī
время сохранения свежести

25
Q

恋爱

A

恋爱
liàn’ài
любовь, влюблённость; горячо любить

26
Q

永远

A

永远
yǒngyuǎn
вечный, вековечный; вечно, всегда; навечно; навсегда; отныне и до века

27
Q

A
  1. 我买了两块巧克力,我给妈妈一块,另一块我给我的爸爸。другой
    lìng