Сложные предложения Flashcards
Условное предложение 1 типа (если (реально), то (реально))
1) Realtà
То, что вполне вероятно может произойти
В данном типе условных предложений мы можем использовать 3 схемы:
* Se + presente indicativo + presente indicativo
Se piove, prendo l’ombrello = если пойдёт дождь, возьму зонт.
* Se + futuro semplice + futuro semplice
Se pioverà, prenderò l’ombrello = если пойдёт дождь, возьму зонт.
* Se + presente indicativo + imperativo
Se piove, prendi l’ombrello = если пойдёт дождь, возьми зонт.
Условное предложение 2 типа (если бы сейчас было А, то было бы и Б)
2) Possibilità
В данном типе условных предложений используется одна схема:
* Se + congiuntivo imperfetto, condizionale presente
Но есть два варианта, когда мы можем использовать этот тип условного предложения:
Первый – когда говорим о том, что в принципе может произойти, но с меньшей вероятностью
Se comprassi una torta, la mangerei = Если ты бы купил торт, я бы его съел (возможное действие, но менее вероятное)
Второй – когда говорим о том, что в реальности невозможно, но мы можем представить это в нашем воображении
Se non piovesse, potrei andare al parco = Если бы не шёл дождь, я бы пошёл в парк (действие, которое можно вообразить в нашей голове, но оно нереально, т.к. дождь уже идёт)
Se fossi in te, farei così = Если бы я был на твоём месте, я бы сделал так (действие, которое можно представить только в нашем воображении)
Условное предложение 3 типа (если бы тогда было А, то тогда было бы и Б)
3) Irrealtà
То, что невозможно в результате того, что действие уже было совершенно и это нельзя изменить
В данном типе условных предложений мы можем использовать 2 схемы:
* Se + congiuntivo trapassato + condizionale passato
Se mi avessi ascoltato, non saresti finito in questa situazione – Если бы ты меня послушал, то ты бы не оказался в этой ситуации
* Se + congiuntivo trapassato + condizionale semplice
Se mi avessi ascoltato, ora saresti ricco – если бы ты меня послушал, сейчас бы был богатым
Согласование времен в настоящем времени. Piano del presente
Если в одном предложении сказуемое стоит в Presente, Futuro prossimo или Passato prossimo (но в значении очень близком к настоящему времени), т.е. что-то происходит сейчас, произошло только что или вот-вот произойдет, а действие в другом предложении происходит одновременно, то используем Presente:
Vedo che non ti senti bene. — Я вижу, что ты себя плохо чувствуешь.
Quando il capo arriverà, vedrà anche lui che non ti senti bene. — Когда придет начальник, он тоже увидит, что ты себя плохо чувствуешь.
10 minuti fa ho visto il capo e gli ho detto che non ti senti bene. — 10 минут тому назад я встретила начальника и сказала ему, что ты себя плохо чувствуешь.
Если действие в придаточном предложении уже произошло, то используем Passato prossimo:
So che lui mi ha cercato. — Я знаю, что он меня искал.
Domattina gli dirò che Giovanni l’ha cercato. — Завтра утром я скажу ему, что Джованни его искал.
Poco fa ho già detto a Marco che Giovanni l’ha cercato. — Я уже сказал ему только что, что Джованни его искал.
Если действие в придаточном предложении произойдет позднее, то используем Futuro semplice:
Penso che Pietro arriverà più tardi. — Я думаю, что Пьетро придет позднее.
Dirò al capo che Pietro arriverà più tardi. — Я скажу начальнику, что Пьетро придет позднее.
Ho appena detto al capo che Pietro arriverà più tardi. — Я только что сказал начальнику, что Пьетро придет позднее.