Поздравления Flashcards

1
Q

Хорошего и сладкого года!

A

Шана това умэтука
שנה טובה ומתוקה

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

С праздником!

A

Хаг самэах
חג שמח

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Мирного года!

A

Шнат шалом
שנת שלום

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Мирного года!

A

Шнат шалом
שנת שלום

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Года произрастания!

A

Шнат цмиха
שנת צמיחה

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Года процветания!

A

Шнат приха
שנת פריחה

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Хорошего достатка!

A

Парнаса това
פרנסה טובה

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Счастья и богатства!

A

Ошэр вэ ошэр
אושר ועושר

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Хорошей записи

A

Гмар хатима това
גמר חתימה טובה
Ктива вахатима това
כתיבה וחתימה טובה

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Легкого поста

A

Цом каль
צום קח

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Продуктивного поста

A

Цом моиль
צום מועיל

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Поздравляем!

A

Мазл тов
מסל טוב

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

С днем рождения

A

Йом уледет самэах
יום הולדת שמח

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Поздравляем с рождением детей/ внуков

A

Мазл тов лэ уледет абэн/ абат/ анэхэд/ анэхда
מזל טוב להולדת הבן/הבת/הנכד/הנכדה

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Наилучшие пожелания

A

Брахот вэ ихулим
ברכות ואיחולים

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Я желаю тебе...

A

Ани мэахель леха/ лах...
אני מאחל לך

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Сердечные пожелания

A

Ихулим левавиим
איחולים לבביים

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Бесконечное множество поздравлений

A

Эйнсоф брахот
אינסוף ברכות

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Добро пожаловать

A

Брухим абаим
ברוכים הבאים

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Благословенны вернувшиеся

A

Брухим ашавим
ברוכים השבים

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Вернуться, возвращаться

A

Лашув, лахзор
לשוב, לחזור

22
Q

Благословенны присутствующие

A

Брухим анимцаим

23
Q

Хорошей недели

A

Шавуа тов
דבוע טוב

24
Q

Мирной субботы

A

Шабат шалом
שבת שלום

25
Q

Веселых праздников

A

Моадим лесимха
מועדים לשמחה

26
Q

Пусть вам посчастливится сделать для кого-то добрые дела

A

Тизку лемицвот
תזכו למצוות

27
Q

Утешать, соболезновать

A

Ленахэм эт
לנחם את

28
Q

Утешаться

A

Лехитнахэм бэ...
להתנחם ב...

29
Q

Соболезнования

A

Танхумим
תנחומים

30
Q

Искренние соболезнования

A

Танхумай акэним
תנחומיי הכנים

31
Q

Участвую в вашем горе

A

Миштатэф бэ цаарха
משתתף בצערך

32
Q

Чтобы не знать больше горя

A

Шело тэду од цаар
שלא תדעו עוד צער

33
Q

Пусть будет благословенна его/ее память

A

Ие зихро/зихра барух
יהי זכרו/ה ברוך

34
Q

Прошу простить и извинить

A

Слиха у мэхила
סליחה ומחילה

35
Q

С радостью

A

Бэсимха
בשמחה

36
Q

Не за что

A

Эйн аль ма, аль ло давар
אין על מה, על לא דבר

37
Q

Приятно познакомиться

A

Наим леакир
נעים להכיר

38
Q

Приятного аппетита

A

Бэтэавон
בתיאבון

39
Q

Приятного питья

A

Лировая
לרוויה

40
Q

Будь здоров

A

Лабриют
לבריאות

41
Q

за жизнь

A

Лехаим
לחיים

42
Q

Счастливого пути

A

Дэрэх цлаха
דרך צלחה

43
Q

Хорошей поездки

A

Несия това
נסיעה טובה

44
Q

Держать кулаки

A

Леахазик эцбаот
להחזיק אצבעות

45
Q

Быстрой поправки

A

А хлама мэира
החלמה מהירה

46
Q

Чувствуй себя хорошо

A

Таргиш тов
תרגיש טוב

47
Q

Непробиваемого здоровья

A

Бриют эйтана
בריאות איתנה

48
Q

Полного выздоровления

A

Рэфуа шлэма
רפואה שלמה

49
Q

Веселого и приятного суккота

A

Хаг сукот самэах у мэанэ
חג סוכות שמח ומהנה

50
Q

Добрых новостей

A

Бэсурот товот
בשורות טובות

51
Q

Веселого и смешного пурима

A

Хаг пурим самэах у мэвадэах
חג פורים שמח ומבדח

52
Q

С новым годом

A

Новигод самэах
נוביגוד שמח