Достучаться До Небес Flashcards

1
Q

Публичный дом

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Въезжать

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Огорошить

A

огоро́шить
РАЗГОВОРНОЕ
Сильно озадачить, поставить в тупик.
“Огорошить новостью”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Диспансеризация

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Застрелить vs прострелить

A

Отличный вопрос — слова похожие, но имеют разные значения:

— означает убить выстрелом из огнестрельного оружия.

Примеры:
- Он застрелил врага.
- Преступник был застрелен полицией.

Смысл: результат — смерть.

— означает пустить пулю сквозь что-то (человека или предмет), но не обязательно смертельно.

Примеры:
- Ему прострелили ногу.
- Пуля прострелила дверь.

Смысл: сквозное ранение или пробитие, но человек может выжить.

Простыми словами:
- Застрелить — убить.
- Прострелить — ранить или пробить.

Хочешь примеры из фильмов или переводы на английский для сравнения?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Саркома кости

A

Саркома кости — это злокачественная опухоль, возникающая в костной ткани. Она относится к разновидностям сарком, то есть раков, которые развиваются из соединительной ткани (а не из эпителия, как, например, карциномы).

  • Опухоль злокачественная — может быстро расти, метастазировать (распространяться в другие органы).
  • Поражает кости, особенно часто — длинные трубчатые кости: бедренную, плечевую и т.д.
  1. Остеосаркома — самая распространённая, чаще всего у подростков.
  2. Хондросаркома — развивается из хрящевой ткани, чаще у взрослых.
  3. Саркома Юинга — агрессивная форма, чаще встречается у детей и подростков.
  • Боль в кости (часто усиливающаяся ночью или при нагрузке)
  • Опухоль, припухлость
  • Переломы без очевидной причины
  • Потеря веса, слабость

Если интересно, могу рассказать про методы диагностики и лечения, либо объяснить, чем она отличается от доброкачественных опухолей кости.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Водила

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Заливать

A

РАЗГОВОРНОЕ
Хвастать, привирать, рассказывать небылицы.
“Хватит заливать!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Небылица

A

Вымысел, лживое сообщение, враньё.
“Небылица в лицах шутл. поговорка”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Окрестить

A

окрести́ть
РАЗГОВОРНОЕ•ШУТЛИВОЕ
То же, что обозвать.
“Окрестить новым прозвищем”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Пилить на красном

A

Фраза «пилить на красном» — разговорное выражение, чаще всего используется в контексте нарушения правил дорожного движения.

«Пилить на красном» = ехать на красный свет светофора, то есть проезжать перекрёсток, не останавливаясь, несмотря на запрет сигнала.

  • «Пилить» — в сленге означает ехать быстро, нестись, мчаться, особенно бесцеремонно или игнорируя правила.
  • «На красном» — на красный свет.
  • “Этот псих опять пилит на красном! Когда-нибудь точно влетит в кого-то.”
  • “Видел, как он пилит на красном у Центральной — вообще без башни.”

Если ты хочешь, могу дать примеры других дорожных или уличных сленгов — типа «притереться», «разобрать на гайцах», «двушка» и т.п.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Пристрелить

A

пристрели́ть
Убить выстрелом.
“Пристрелить собаку”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Членовредительство

A

членовреди́тельство
Средний родОФИЦИАЛЬНОЕ
Нанесение увечья кому-н. или умышленное повреждение члена, органа тела самому себе.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Замочить

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Вшивый

A

перен., пренебр. ничего не стоящий, плохой; презренный

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Фойе

17
Q

Солнцезащитный козырек

18
Q

Не секу

19
Q

Отцепить здание

A

«Отцепить здание» — это фраза, используемая в основном в военном, полицейском или чрезвычайном контексте. Она означает:

> Ограничить доступ к зданию, окружить его кордоном, чтобы никто не мог войти или выйти.

  1. Полиция/спецслужбы:
    • При угрозе теракта, заложниках, подозрительном предмете и т.п.
      «Полиция отцепила здание суда после звонка о бомбе.»
  2. Пожарные или спасатели:
    • При пожаре, обрушении, утечке газа и т.д.
      «МЧС отцепило здание после взрыва газа.»
  3. Военные или силовики:
    • При штурмах, операциях, зачистках.
      «Силовики отцепили здание, где, по данным, укрывались преступники.»

Синонимы:
- оцепить здание
- окружить здание
(«Оцепить» — более официальный вариант, но в устной речи часто говорят «отцепить» — как сленг или просторечие.)

Хочешь, разберём похожие слова: «облава», «рейд», «зачистка»?

20
Q

Кордон

21
Q

Синдром Хельсинки

A

На самом деле, «синдром Хельсинки» — это ошибка или путаница, чаще всего имеют в виду «стокгольмский синдром».

Это психологическое состояние, при котором жертва начинает испытывать симпатию, сочувствие или даже защиту к своему захватчику или обидчику.

Фраза «синдром Хельсинки» иногда появляется в шутках, фильмах или в результате незнания, особенно после реплики из фильма «Крепкий орешек», где один персонаж по ошибке называет стокгольмский синдром — хельсинкским:

> “As in Helsinki, Sweden.”
(на что герой отвечает: “Finland.”)

Синдром Хельсинки — это несуществующий термин.
Если кто-то его использует всерьёз, скорее всего, он просто перепутал со стокгольмским синдромом.

Если хочешь, могу объяснить подробнее, как работает стокгольмский синдром и почему он возникает.

22
Q

Кадр

A

Слово «кадр» в переносном смысле о человеке — это разговорное выражение, которое может иметь разный оттенок, в зависимости от контекста и интонации.

  1. Необычный, странный, примечательный человек (чаще с иронии или недоумением):
    > «Ну ты и кадр!» — ты странный, чудной, с заморочками.
    > «Вот это кадр приехал…» — о человеке, который как-то выделяется или ведёт себя нелепо.
  2. Проблемный, трудный человек:
    > «С ним трудно работать, тот ещё кадр.»
  3. Иногда — харизматичный, запоминающийся тип (редко — в положительном смысле):
    > «Кадр, конечно, редкий — но талантливый.»
  • «Ты видел этого кадра в автобусе?»
  • «Она у нас на курсе была — ещё тот кадр, всех строила.»

Если коротко:
«Кадр» = интересный (чаще странный или неприятный) человек, с чертами, которые бросаются в глаза.

Хочешь примеры из фильмов или разговорных выражений с этим словом?

23
Q

Недоносок

24
Q

Сволочь

25
Рубать капусту
26
Враль
27
Кабаре
28
Ерепениться
29
Свистнуть (деньги)