Zeit II Flashcards
Ich arbeite montags, dienstags und mittwochs.
Trabajo los lunes, martes y miércoles.
Bis nächsten Freitag!
¡Haste el viernes que viene!
Samstags gehen wir feiern, aber von Montag bis Freitag gehe ich nie aus.
Los sábados nos vamos de fiesta, pero de lunes a viernes nunca salgo.
Werktag
el día laborable
Festtag
el día festivo.
Datum Welches Datum ist heute?
fecha ¿Qué fecha es hoy?
Der Wievielte ist heute?
¿A cuántos estamos?
Heute ist Mittwoch, der 12. September.
Hoy es miércoles, doce de diciembre. /Estamos a miércoles, doce de diciembre.
von / ab Ab Dienstag findet kein Unterricht statt.
a partir de A partir del martes no hay clases.
monatlich
mensual
Bernardo hat am elften Januar Geburtstag
Bernardo cumple años el once de enero.
Im Februar ist es noch kalt in Madrid.
En febrere aún hace frío en Madrid.
Anfang März fahren wir nach Costa Rica.
A primeros de marzo nos vamos a Costa Rica.
Anfang des Monats lebe ich wie ein König.
A principios de mes vivo como un rey.
kaufen, lösen / anschaffen Mitte April wirst du die Fahrkarte für die Reise lösen müssen.
comprar, sacar / aquirir, -ie A mediados de abril tendrás que sacar los billetes para el viaje.
Rechnung Ende Mai muss diese Rechnung bezahlt werden.
la factura A finales de mayo hay que pagar esta factura.
heiss Der August ist der heisseste Monat.
caliente/ caluroso (clima) Agosto es el mes más caluroso.
Jahreszeit Das Jahr hat vier Jahreszeiten.
la estación (del año) El año tiene cuatro estaciones.
blühen Im Frühling blühen viele Pflanzen.
estar en flor/ florecer En primavera muchas plantas están en flor.
schneien In der Sierra Nevada hat es letzten Winter nicht geschneit.
nevar En Sierra Nevada no nevó el invierno pasado.
Die Fahrzeugversicherung kann jährlich, halbjährlich, vierteljährlich oder monatlich bezahlt werden.
El seguro del coche se puede pagar anual, por semestres, trimestres o mensualmente.
vor Christi Geburt Die Römer kamen 300 v. Chr. nach Spanien
antes de Cristo (a. C.) Los romanos llegaron a España el año 300 a. C.
nach Christi Geburt Der spanische Philosoph Seneca starb in Rom in Jahre 65 n. Chr.
después de Cristo (d.C.) El filósofo espaõl Séneca murió en Roma en el año 65 d. C.
Entschuldigen Sie, wie spät ist es?
Perdone, ¿tiene hora?
Tagesanbruch Sie stehen bei Tagesanbruch auf.
el amanecer Se levantan al amanecer
Vortrag
la conferencia / la charla
Es ist schon viertel nach eins!
¡Es ya la una y cuarto!
In einer Viertelstune kommt Laura aus dem Büro.
Laura saldrá dentro de un cuarto de hora de la oficina.
Das ist in fünf Minuten erledigt.
Esto está hecho en cinco minutos.
Lasst uns gehen! Es ist schon spät.
¡Vamos, que ya es tarde!
sich verspäten Wir haben viel liegen gebliebene Arbeit
atrasarse / ir con retraso Tenemos mucho trabajo atrasado
in / innerhalb von Ich werde diese Arbeit in zwei Tagen erledigen.
dentro de Dentro de dos días acabaré este trabajo
gegen Ich werde dich gegen acht Uhr abholen
hacia Te recogeré hacia las ocho
Wohin?
¿Hacia dónde?
seit / seitdem Pablo wartet auf dich seit ein Uhr.
desde / desde que Pablo está esperándote desde la una
Heute were ich erst um halb zehn fertig.
Hoy no termino hasta las nueve y media.
bis Meine Grossmutter bewahrt ein Motorrad für mich auf, bis ich gross bin.
hasta / hasta que Mi abuela me guarda una moto hasta que sea mayor.
bis Bis wann brauchen Sie das Auto?
para ¿Para cuándo necesita el coche?
für José ist für ein Jahr nach Argentinien gegangen
por José se ha ido por un año a la Argentina.
eines Tages / einst Eines Tages werdet ihr auch an meine Ratschläge erinnern.
algún día / ataño, antiguamente, cierta vez Algún día os acordaréis de mis consejos
tagsüber
de día
täglich Soledad muss täglich zwei Tabletten einnehmen.
diario, cotidiano Soledad tiene que tomar dos pastillas a diario
Vorabend
la víspera
vorgestern Vorgestern regnete es den ganzen Tag und gestern wurde es kalt.
anteayer Anteayer estuvo lloviendo todo el día y ayer empezó a hacer frío.
übermorgen Übermorgen kann ich die Uhr abholen.
pasado mañana Pasado mañana podré recoger el reloj.
Die Zeit vergeht wie im Fluge, wenn man viel zu tun hat.
El tiempo pasa volando cuando se tienen muchas cosas que hacer.
vor Vor einem Jahr trafen wir uns in Sevilla.
hace Hace un año nos vimos en Sevilla.
Wir sind beunruhigt, weil der Junge so lange braucht, um nach Hause zu kommen.
Estamos preocupados porque el niño tarda en volver a casa.
währenddessen; inzwischen Wärend du den Tisch deckst, wird das Essen fertig.
mientras Mientras pones la mesa, se acaba de hacer la comida.
Was ist in der Zwischenzeit geschehen?
¿Qué ha ocurido mientras tanto?
Ich habe das Haus geputzt, während du dich mit deinen Freunden amüsiert hast.
He limpiado la casa mientras que tú te has divertido con los amigos.
In der Zwischenzeit, inzwischen
entretanto
Dauer
la duración
Wir sind gerade nach Hause gekommen.
Acabamos de llegar a casa.
soeben frisch gestrichen
recién recién pintado
Dieser Kaffee ist frisch gemacht.
Este café está recién hecho.
sein neu geborener Sohn
su hijo recién nacido
vorherige(r,s), frühere(r,s) Deine frühere Wohnung gefiel mir besser.
anterior Me gustaba más tu casa anterior.
im Voraus, von vornherein Wir wussten schon von vornherein, dass du zu spät kommen würdest.
de antemano Ya sabíamos de antemano que llegarías tarde.
soeben; sofort Soeben wollte ich dich anrufen
ahora mismo Iba a llamarte ahora mismo.