WZ Stadt Flashcards
основывать город
eine Stadt gründen
закладывать новый город, игровую площадку
eine neue Stadt, einen Spielplatz anlegen
деревня - самая темная, самая глубокая провинция / кажется провинциальной
ein Dorf ist finsterste, tiefste Provinz / wirkt provinziell
провинциальный город
die Provinzstadt
расти в деревне, в городе
auf dem Land, in der Stadt aufwachsen
переезжать из деревни в город / из города в деревню
vom Dorf in die Stadt / von der Stadt aufs Dorf ziehen
Пригород должен быть включен в состав Франкфурта.
Der Vorort soll (in die Stadt Frankfurt) eingemeindet werden.
муниципальные органы власти
städtische Behörden
центр, главный город (региона)
центр торговли, искусства и ярмарок
die Metropole
Handels-, Kunst-, Messemetropole
столица (с космополитическим характером)
die Hauptstadt (mit Weltstadtcharakter)
местопребывание, резиденция (парламента)
В этом городе расположено множество организаций и органов власти.
der Sitz
Diese Stadt ist der Sitz vieler Organisationen und Behörden.
Местонахождение правительства было перенесено в другой город.
Der Sitz der Regierung wurde in eine andere Stadt verlegt.
новый Берлин
das neue Berlin
Впервые Берлин упоминается в документах в 1244 году.
Berlin wird 1244 erstmals urkundlich erwähnt.
Он коренной берлинец.
Er ist ein geborener Berliner.
Множество современных построек влияют на лицо города.
Viele moderne Bauten prägen das Stadtbild.
быть под влиянием эпохи
von einer Epoche geprägt sein
средневековый колорит Гейдельберга
das mittelalterliche Kolorit Heidelbergs
оттенок, стиль
das Flair
charakteristische Silhouette einer aus der Ferne gesehenen Stadt
die Skyline
Башни выделялись на фоне вечернего неба.
Die Türme hoben sich gegen den Abendhimmel ab.
Отсюда открывается чудесный вид на озеро и город.
Von hier aus bietet sich eine herrliche Aussicht auf den See, über die Stadt.
что-л загораживает вид на
etw versperrt j-m die Aussicht/den Blick auf Akk
смотровая башня, смотровая площадка
der Aussichtsturm, die Aussichtsplattform
центр притяжения
der Anziehungspunkt
что-л является символом города
etw ist das Wahrzeichen der Stadt
Эта фабрика уродует ландшафт.
Diese Fabrik verunstaltet das Landschaftsbild.
район
das Stadtviertel, der Stadtbezirk
Elendsviertel (von
Großstädten)
der Slum, s (meist Pl
Slum)
[slam]
центр города
der Stadtkern, die Stadtmitte, das Stadtzentrum
сити (центральная деловая часть большого города)
die City, =
жить на окраине
am Stadtrand wohnen
экскурсия по городу
die Stadtrundfahrt
город-государство
der Stadtstaat
(шутл) leitende Mitglieder einer Stadtverwaltung, Stadtrat
die Stadtväter
герб города
das Stadtwappen
Langeweile; Mangel an Aktivität, Abwechslung oder Unterhaltung; nichts (mehr) los
Вечера в этой дыре мертвы.
irgendwo ist tote Hose
Abends ist in diesem Kaff doch nur tote Hose.
суета и шум городского движения
die Hektik des Großstadtverkehrs
толкотня, давка, теснота
В универмагах было ужасное столпотворение.
das Gedränge
Im Kaufhaus herrschte ein fürchterliches Gedränge.
Он пробивался сквозь толпу.
Er kämpfte sich durchs Gedränge.
быть толкнутым в толпе
im Gedränge angerempelt werden
aнонимность большого города
die Großstadtanonymität
Я его не вижу, он затерялся в толпе.
Ich kann ihn nicht sehen, er ist in der Menge untergegangen.
Небоскребы заслоняют собой старый город.
Die Hochhäuser erdrücken die Altstadt.
портовый город
die Hafenstadt
ганзейский город
die Hansestadt
центр города
die Innenstadt
промышленный город
die Industriestadt
область высокой плотности населения
das Ballungsgebiet
город-спутник
die Trabantenstadt =die Satellitenstadt
город — «спальня» (город-спутник, куда возвращаются с работы из близлежащего промышленного центра)
die Schlafstadt
градостроительство, градостроитель, градостроительный
der Städtebau, der Städtebauer, städtebaulich
смелый, впечатляющий проект
ein kühnes, ein spektakuläres Projekt
Этот мост - гигантский проект.
Diese Brücke ist ein gigantisches Projekt.
инициировать, разработать, довести до ума и реализовать проект
ein Projekt initiieren, entwerfen, reifen lassen, verwirklichen
представить проект дома
den Entwurf eines Hauses vorlegen
подготовить, принять, отклонить проект
einen Entwurf ausarbeiten, annehmen, ablehnen
Он всегда был привержен этому проекту.
Er hat sich stets für dieses Projekt eingesetzt.
sich einer Aufgabe voll und ganz widmen
sich einsetzen für A
выступать, высказываться, заступаться за
plädieren für A, eintreten für A
организовать конкурс для архитекторов, выиграть конкурс
einen Wettbewerb für Architekten ausschreiben, einen/in einem Wettbewerb gewinnen
архитектурный конкурс
der Architekturwettbewerb