Wörter Lektion 6 Flashcards
der Bürger
ترجمه: شهروند
مترادفها:
Einwohner – ساکن
Staatsangehöriger – تبعه
Mitglied – عضو
gebürtig
ترجمه: بومی / اصالتاً
مترادفها:
einheimisch – بومی
ursprünglich – اصالتاً
stammend – اهل / زاده
مثال:
Er ist gebürtig aus Berlin.
(او اصالتاً اهل برلین است.)
freibruflich
ترجمه: آزادکاری / فریلنسری
مترادفها:
selbstständig – خوداشتغال
unabhängig – مستقل
freiberuflich – شغل آزاد
sanieren
ترجمه: بازسازی کردن / مرمت کردن
مترادفها:
renovieren – نوسازی کردن
wiederherstellen – احیا کردن
instandsetzen – تعمیر کردن
مثال:
Die Stadt plant, alte Gebäude im Zentrum zu sanieren.
(شهر قصد دارد ساختمانهای قدیمی مرکز را بازسازی کند.)
die Tagesstätte
ترجمه: مهدکودکها / مراکز نگهداری روزانه
مترادفها:
Kita – مهدکودک
Kindertagesstätte – مرکز نگهداری کودک
Kinderkrippe – خانه کودک
Kindergarten
der Flohmarkt
ترجمه: بازارهای دست دوم / بازارهای کهنه
مترادفها:
Trödelmarkt – بازار کهنه
Secondhandmarkt – بازار اجناس دست دوم
betreuen
ترجمه: مراقبت کردن / سرپرستی کردن
مترادفها:
pflegen – مراقبت کردن
versorgen – رسیدگی کردن
sich kümmern um – رسیدگی کردن به
مثال:
Die Lehrerin betreut die Kinder während des Ausflugs.
(معلم در طول گردش از بچهها مراقبت میکند.)
austauschen
ترجمه: تبادل کردن / عوض کردن
مترادفها:
wechseln – تعویض کردن
ersetzten – جایگزین کردن
teilen – به اشتراک گذاشتن
مثال:
Die Schüler tauschten ihre Ideen während der Diskussion aus.
(دانشآموزان در طول بحث ایدههای خود را با یکدیگر تبادل کردند.)
das Viertel
ترجمه: محله / ناحیه
مترادفها:
Bezirk – منطقه
Stadtteil – بخش شهری
Quartier – محله
entlang
ترجمه: در امتداد / به موازات
مترادفها:
längs – به طول
parallel – موازی با
an … entlang – در امتداد چیزی
مثال:
Wir spazieren entlang des Flusses.
(ما در امتداد رودخانه قدم میزنیم.)
die Lage
ترجمه: موقعیت / وضعیت
مترادفها:
Standort – مکان
Position – موقعیت
Stelle – محل
attraktiv
ترجمه: جذاب / دلنشین
مترادفها:
anziehend – جاذب
reizvoll – دلربا
verlockend – وسوسهانگیز
مثال:
Die Stadt bietet viele attraktive Sehenswürdigkeiten für Touristen.
(شهر جاذبههای دیدنی جذاب زیادی برای گردشگران ارائه میدهد.)
Im Laufe der Jahrzehnte
ترجمه: در طول دههها
مترادفها:
über Jahrzehnte – در طی دههها
im Verlauf der Jahrzehnte – در جریان دههها
im Laufe der Jahre – در طول سالها
die Miete
ترجمه: اجاره بها
مترادفها:
Pacht – اجاره
Mietzins – کرایه
Nutzungsgebühr – هزینه استفاده
bezahlbar Adj
ترجمه: مقرونبهصرفه / قابل پرداخت
مترادفها:
erschwinglich – قابل دسترس از نظر مالی
günstig – ارزان
preiswert – ارزشمند با قیمت مناسب
مثال:
In dieser Gegend sind die Wohnungen noch bezahlbar.
(در این منطقه، آپارتمانها هنوز مقرونبهصرفه هستند.)
sich wandeln
ترجمه: تغییر کردن / دگرگون شدن
مترادفها:
sich verändern – تغییر یافتن
sich verwandeln – دگرگون شدن
sich anpassen – وفق پیدا کردن
Die Stadt hat sich in den letzten Jahren stark gewandelt.
(شهر در سالهای اخیر بهطور چشمگیری دگرگون شده است.)
exotisch Adj
ترجمه: عجیب و غریب / خاص و متفاوت
مترادفها:
fremdartig – بیگانهگونه
außergewöhnlich – غیرعادی
ungewöhnlich – نامعمول
مثال:
Das Restaurant bietet exotische Gerichte aus aller Welt an.
(این رستوران غذاهای عجیب و غریب از سراسر جهان ارائه میدهد.)
die Wende
ترجمه: تغییر / انقلاب
مترادفها:
Umbruch – تحولی بزرگ
Wendezeit – دوران تغییر
Neuanfang – شروع دوباره
renovieren
ترجمه: نوسازی کردن / بازسازی کردن
مترادفها:
sanieren – ترمیم کردن
erneuern – نو کردن
modernisieren – مدرنسازی کردن
مثال:
Sie planen, ihr altes Haus komplett zu renovieren.
(آنها برنامه دارند خانه قدیمیشان را به طور کامل نوسازی کنند.)
einzigartig Adj
ترجمه: بینظیر / منحصربهفرد
مترادفها:
unvergleichlich – بیهمتا
besonders – ویژه
außergewöhnlich – استثنایی
مثال:
Die Landschaft hier ist einfach einzigartig.
(منظره اینجا واقعاً بینظیر است.)
zusammenkommen
ترجمه: ملاقات کردن / جمع شدن
مترادفها:
sich versammeln – جمع شدن
sich treffen – ملاقات کردن
zusammentreffen – دیدار کردن
die Erholung
ترجمه: استراحت / تجدید قوا
مترادفها:
Entspannung – آرامش
Regeneration – بازیابی
Erfrischung – طراوت
مثال:
Ein Spaziergang im Park sorgt für die nötige Erholung nach einem langen Arbeitstag.
(پیادهروی در پارک، استراحت لازم پس از یک روز کاری طولانی را فراهم میکند.)
die Aussage
ترجمه: اظهار / بیان
مترادفها:
Behauptung – ادعا
Erklärung – توضیح
Feststellung – تصریح
مثال:
Seine Aussage hat viele überrascht.
(اظهار او بسیاری را شگفتزده کرد.)
irreal Adj
ترجمه: غیرواقعی / خیالی
مترادفها:
unwirklich – غیرواقعی
fantastisch – خیالی
unrealistisch – غیرواقعگرایانه
real Adj
ترجمه: واقعی
مترادفها:
wirklich – حقیقتی
echt – حقیقی
authentisch – اصیل
die Einnahmequelle
ترجمه: منبع درآمد
مترادفها:
Einkommensquelle – منبع کسب درآمد
Verdienstmöglichkeit – فرصت درآمدزایی
Geldeinnahme – دریافت پول
مثال:
Der Tourismus ist eine wichtige Einnahmequelle für das Land.
(گردشگری یک منبع درآمد مهم برای کشور است.)
der König
ترجمه: پادشاه
مترادفها:
Monarch – فرمانروا
Herrscher – حاکم
Regent – پادشاه یا نایبالسلطنه
die Ironie
ترجمه: طعنه / کنایه
مترادفها:
Spott – تمسخر
Sarkasmus – نیش و کنایه
Witz – طنز
مثال:
Mit Ironie sagte er, dass er die Verspätung sehr genießt.
(با طعنه گفت که واقعاً از تأخیر لذت میبرد.)
sehenswert Adj
ترجمه: دیدنی / ارزش دیدن
مترادفها:
beachtenswert – قابل توجه
interessant – جالب
faszinierend – شگفتانگیز
مثال:
Die Altstadt ist wirklich sehenswert.
(بافت قدیمی شهر واقعاً دیدنی است.)
die Architektur
ترجمه: معماری
مترادفها:
Baukunst – هنر ساخت و ساز
Bauweise – سبک ساخت
Konstruktionskunst – هنر ساختمانسازی
die Villa, Villen
ترجمه: ویلا
مترادفها:
Landhaus – خانه روستایی
Luxushaus – خانه لوکس
Anwesen – املاک
das Kaiserreich
ترجمه: امپراطوری
مترادفها:
Imperium – امپراتوری
Monarchie – سلطنت
Königreich – پادشاهی
eindrucksvoll Adj
ترجمه: چشمگیر / تأثیرگذار
مترادفها:
beeindruckend – تحسینبرانگیز
grandios – باشکوه
gewaltig – عظیم و تأثیرگذار
مثال:
Das Gebäude ist architektonisch sehr eindrucksvoll.
(ساختمان از لحاظ معماری بسیار چشمگیر است.)
der Verein
ترجمه: انجمن / باشگاه
مترادفها:
Organisation – سازمان
Club – باشگاه
Gemeinschaft – اجتماع
existieren
ترجمه: وجود داشتن / هستی داشتن
مترادفها:
vorhanden sein – موجود بودن
bestehen – برقرار بودن
sein – بودن
مثال:
Einige alte Traditionen existieren noch heute.
(برخی سنتهای قدیمی هنوز هم وجود دارند.)
wimmeln
ترجمه: پر بودن / مملو بودن
مترادفها:
überfüllt sein – مملو بودن
voll sein – پر بودن
sich drängen – ازدحام کردن
مثال:
Der Markt wimmelt von Menschen.
(بازار مملو از مردم است.)
das Abenteuer
ترجمه: ماجرا / ماجراجویی
مترادفها:
Erlebnis – تجربه
Risiko – خطر
Unternehmung – فعالیت
مثال:
Das Reisen in unbekannte Länder ist immer ein spannendes Abenteuer.
(سفر به کشورهای ناشناخته همیشه یک ماجراجویی هیجانانگیز است.)
virtuell Adj
ترجمه: مجازی
مترادفها:
digital – دیجیتال
fiktiv – خیالی
simuliert – شبیهسازیشده
erforderlich Adj
ترجمه: ضروری / لازم
مترادفها:
notwendig – ضروری
verlangt – خواسته شده
unabdingbar – اجتنابناپذیر
genießen
ترجمه: لذت بردن
مترادفها:
sich erfreuen an – از چیزی لذت بردن
sich vergnügen – خوش گذراندن
auskosten – بهرهبرداری کامل کردن
مثال:
Er genießt den Sonnenuntergang am Strand.
(او از غروب آفتاب در ساحل لذت میبرد.)
der Rabatt
ترجمه: تخفیف
مترادفها:
Preisnachlass – کاهش قیمت
Ermäßigung – کاهش قیمت / تخفیف
Sonderangebot – پیشنهاد ویژه / تخفیف ویژه
beenden
ترجمه: تمام کردن / خاتمه دادن
مترادفها:
abschließen – تمام کردن
vollenden – به اتمام رساندن
beenden – پایان دادن
مثال:
Sie haben das Projekt erfolgreich beendet.
(آنها پروژه را با موفقیت به پایان رساندند.)
begeistert sein von
ترجمه: از چیزی هیجانزده بودن / از چیزی مشتاق بودن
مترادفها:
sich freuen über – خوشحال بودن از
fasziniert sein von – مجذوب چیزی بودن
entzückt sein von – شگفتزده بودن از
مثال:
Ich bin begeistert von dem neuen Film.
(من از فیلم جدید هیجانزده هستم.)
bekannt sein für
ترجمه: برای چیزی شناخته شدن
مترادفها:
berühmt sein für – معروف بودن به
renommiert sein für – معتبر بودن به
bekannt werden für – شناخته شدن به خاطر
مثال:
Diese Stadt ist bekannt für ihre historischen Gebäude.
(این شهر به خاطر ساختمانهای تاریخیاش شناخته شده است.)
beliebt sein bei
ترجمه: محبوب بودن نزد
مترادفها:
geschätzt werden von – مورد تقدیر قرار گرفتن توسط
gemocht werden von – دوست داشته شدن توسط
angesagt sein bei – محبوب بودن در بین
مثال:
Er ist bei seinen Kollegen sehr beliebt.
(او نزد همکارانش بسیار محبوب است.)
berühmt sein für
ترجمه: به خاطر چیزی معروف بودن
مترادفها:
bekannt sein für – شناخته شدن به خاطر
renommiert sein für – مشهور بودن به خاطر
berühmt werden durch – معروف شدن از طریق
مثال:
Paris ist berühmt für den Eiffelturm.
(پاریس به خاطر برج ایفل معروف است.)
Stolz sein auf (+Akk)
ترجمه: به چیزی افتخار کردن
مترادفها:
sich rühmen mit – به چیزی فخر کردن
auf etwas stolz sein – به چیزی افتخار کردن
sich freuen über – خوشحال بودن از
مثال:
Sie ist stolz auf ihre Leistungen.
(او به دستاوردهایش افتخار میکند.)
überrascht sein über (+Akk)
ترجمه: از چیزی شگفتزده شدن
مترادفها:
erstaunt sein über – متعجب شدن از
verwundert sein über – حیرتزده بودن از
beeindruckt sein von – تحت تأثیر قرار گرفتن از
مثال:
Ich war überrascht über die schnelle Antwort.
(من از پاسخ سریع شگفتزده شدم.)
zufrieden sein mit
ترجمه: راضی بودن از
مترادفها:
sich freuen über – خوشحال بودن از
sich begnügen mit – قانع بودن به
einverstanden sein mit – موافق بودن با
مثال:
Er ist sehr zufrieden mit seinem neuen Job.
(او از شغل جدیدش بسیار راضی است.)
charakteristisch Adj
ترجمه: مشخصه / ویژه / متمایز
مترادفها:
typisch – معمول و خاص
prägend – تأثیرگذار و برجسته
markant – قابل توجه و متمایز
مثال:
Die roten Dächer sind charakteristisch für diese Stadt.
(بامهای قرمز از مشخصات ویژه این شهر هستند.)
herausragen
ترجمه: بیرون زدن / برجسته بودن
مترادفها:
hervorragen – چشمگیر بودن
überragen – برتر بودن
auffallen – جلب توجه کردن
مثال:
Der Turm ragt über die anderen Gebäude der Stadt heraus.
(برج از دیگر ساختمانهای شهر برجستهتر است.)
idyllisch Adj
ترجمه: دلانگیز / رؤیایی
مترادفها:
malerisch – تماشایی
friedlich – آرام و صلحآمیز
romantisch – رمانتیک و شاعرانه
مثال:
Das kleine Dorf am See ist wirklich idyllisch.
(روستای کوچک کنار دریاچه واقعاً دلانگیز است.)
populär Adj
ترجمه: محبوب / پرطرفدار
مترادفها:
beliebt – دوستداشتنی
gefragt – مورد توجه
bekannt – شناختهشده
مثال:
Das Buch ist bei Jugendlichen sehr populär.
(این کتاب در بین نوجوانان بسیار محبوب است.)
die Infrastruktur
ترجمه: زیرساخت
مترادفها:
Bauwerke – سازهها
Versorgungsnetze – شبکههای تأمین
Einrichtungen – تأسیسات
مثال:
Die Infrastruktur der Stadt wurde in den letzten Jahren stark verbessert.
(زیرساختهای شهر در سالهای اخیر بهطور قابل توجهی بهبود یافته است.)
das Stadtgebiet
ترجمه: ناحیه شهری / منطقه شهری
مترادفها:
Stadtbereich – بخش شهری
Stadtzone – منطقه شهری
Stadtgrenzen – مرزهای شهری
مثال:
Das Stadtgebiet umfasst viele verschiedene Stadtteile.
(ناحیه شهری شامل بسیاری از محلههای مختلف است.)
der Stadtrand
ترجمه: حاشیه شهر / حومه شهر
مترادفها:
Peripherie – حومه
Vororte – حومهها / محلههای حاشیهای
Randbezirk – ناحیه حاشیهای
مثال:
Am Stadtrand gibt es viele Wohnsiedlungen und Grünflächen.
(در حاشیه شهر، بسیاری از محلههای مسکونی و فضاهای سبز وجود دارد.)
die Zunahme -n
ترجمه: افزایش / رشد
مترادفها:
Steigerung – افزایش
Anstieg – صعود / افزایش
Wachstum – رشد
مثال:
Es gab eine Zunahme der Besucherzahlen im letzten Jahr.
(در سال گذشته افزایش تعداد بازدیدکنندگان مشاهده شد.)
auffrischen
ترجمه: تازه کردن / تجدید کردن
مترادفها:
erneuern – نو کردن
auffrischen – تازهسازی
wiederbeleben – زنده کردن دوباره
مثال:
Es ist wichtig, das Wissen regelmäßig aufzufrischen.
(مهم است که دانش را به طور منظم تازه کنید.)
sich austauschen
ترجمه: تبادل نظر کردن / گفتگو کردن
مترادفها:
reden – صحبت کردن
diskutieren – بحث کردن
kommunizieren – ارتباط برقرار کردن
مثال:
Die Kollegen haben sich während der Pause über das neue Projekt ausgetauscht.
(همکاران در طول استراحت در مورد پروژه جدید تبادل نظر کردند.)
wimmeln von
ترجمه: پر بودن از / مملو بودن از
مترادفها:
überfüllt sein mit – مملو بودن از
voll sein von – پر بودن از
strotzen vor – انباشته بودن از
مثال:
Der Marktplatz wimmelt von Menschen.
(میدان بازار از مردم مملو است.)
einzigartig Adj
ترجمه: منحصر به فرد / بینظیر
مترادفها:
unvergleichlich – بیهمتا
besonders – خاص
außergewöhnlich – فوقالعاده
مثال:
Die Architektur dieses Gebäudes ist wirklich einzigartig.
(معماری این ساختمان واقعاً منحصر به فرد است.)
heruntergekommen Adj
ترجمه: فرسوده / از شکل افتاده
مترادفها:
verfallen – ویرانشده
schäbig – کهنه و کثیف
baufällig – در حال تخریب و نیازمند بازسازی
مثال:
Das alte Haus ist ziemlich heruntergekommen und braucht Renovierung.
(خانه قدیمی بهشدت فرسوده است و نیاز به بازسازی دارد.)
der Imbissstand
ترجمه: دکه غذا / غرفه خوراکی
مترادفها:
Essensstand – غرفه غذا
Snackstand – دکه میانوعده
Verkaufsstand – غرفه فروش
مثال:
Am Imbissstand kann man schnell eine Currywurst kaufen.
(در دکه غذا میتوان به سرعت یک کاریوُرست خریداری کرد.)
die Versorgung
ترجمه: تأمین / تدارکات
مترادفها:
Belieferung – تحویل
Ausstattung – تجهیز
Bereitstellung – فراهمسازی
مثال:
Die Versorgung der Stadt mit frischem Wasser ist sichergestellt.
(تأمین آب تازه برای شهر تضمین شده است.)
erschließen
ترجمه: توسعه دادن / دسترسی ایجاد کردن
مترادفها:
entwickeln – توسعه دادن
zugänglich machen – قابل دسترسی کردن
nutzen – بهرهبرداری کردن
مثال:
Die Stadt plant, neue Gebiete für Wohnraum zu erschließen.
(شهر در نظر دارد مناطق جدیدی را برای مسکن توسعه دهد.)
versorgen
ترجمه: تأمین کردن / فراهم کردن
مترادفها:
beliefern – تحویل دادن
ausstatten – مجهز کردن
pflegen – مراقبت کردن
مثال:
Das Krankenhaus muss täglich mit Medikamenten versorgt werden.
(بیمارستان باید روزانه با داروها تأمین شود.)
bedeckt sein mit
ترجمه: پوشیده بودن با / پوشیده بودن از
مترادفها:
bedeckt sein von – پوشیده بودن از
überzogen sein mit – پوشانده شده با
eingehüllt sein in – در چیزی پیچیده شدن
مثال:
Der Berg ist im Winter oft mit Schnee bedeckt.
(کوه در زمستان اغلب با برف پوشیده است.)
detailliert Adj
ترجمه: دقیق / جزئی
مترادفها:
ausführlich – مفصل
gründlich – دقیق و کامل
präzise – دقیق
مثال:
Der Bericht war sehr detailliert und enthielt viele nützliche Informationen.
(گزارش بسیار دقیق بود و شامل اطلاعات زیادی بود.)
entsprechend
[حرف اضافه]
ترجمه: مطابق با / متناسب با
مترادفها:
gemäß – مطابق
laut – بر اساس
nach – مطابق با
مثال:
Die Arbeitszeiten sind entsprechend den Anforderungen des Projekts festgelegt.
(ساعات کاری مطابق با نیازهای پروژه تعیین شده است.)
schadhaft Adj
ترجمه: معیوب / خراب
مترادفها:
defekt – خراب
kaputt – خراب
beschädigt – آسیب دیده
مثال:
Das Auto ist schadhaft und muss repariert werden.
(ماشین معیوب است و باید تعمیر شود.)
das Bedenken
ترجمه: نگرانی / شک
مترادفها:
Zweifel – شک
Bedenken – ملاحظات
Sorge – نگرانی
مثال:
Er hatte Bedenken, dass der Plan nicht erfolgreich sein würde.
(او نگرانی داشت که این طرح موفق نخواهد بود.)
die Einigung
ترجمه: توافق / سازش
مترادفها:
Übereinkunft – توافقنامه
Konsens – توافق جمعی
Abmachung – توافق
مثال:
Nach langen Verhandlungen erreichten sie eine Einigung.
(پس از مذاکرات طولانی، آنها به توافق رسیدند.)
sich einigen
ترجمه: به توافق رسیدن / توافق کردن
مترادفها:
ein Abkommen treffen – توافق کردن
sich verständigen – توافق کردن
absprechen – مشورت کردن و توافق کردن
مثال:
Nach langen Gesprächen haben sie sich endlich geeinigt.
(پس از گفتگوهای طولانی، آنها بالاخره به توافق رسیدند.)
entkräften
ترجمه: تضعیف کردن/ رد کردن
مترادفها:
widerlegen – رد کردن (دلیل یا استدلال)
abstreiten – انکار کردن
schwächen - ضعیف کردن
مثال:
Die Beweise entkräften die Vorwürfe gegen ihn.
(مدارک، اتهامات علیه او را رد میکنند.)
Die Grippe hat ihn entkräftet.
آنفولانزا او را ناتوان کرد.
die Einstellung
ترجمه: نگرش / طرز فکر / استخدام
مترادفها:
Haltung – طرز برخورد
Meinung – نظر
Anstellung – استخدام
مثال:
Seine Einstellung zur Arbeit ist sehr positiv.
(نگرش او نسبت به کار بسیار مثبت است.)
Die Einstellung neuer Mitarbeiter erfolgt nächste Woche.
(استخدام کارمندان جدید هفته آینده انجام میشود.)
die Leidenschaft
ترجمه: شور و اشتیاق / علاقه شدید
مترادفها:
Leidenschaftlichkeit – شدت علاقه
Begeisterung – شور و شوق
Eifer – تلاش و تعهد
مثال:
Ihre Leidenschaft für Musik ist unübertroffen.
(شور و اشتیاق او برای موسیقی بینظیر است.)
die Umgebung
ترجمه: محیط / اطراف
مترادفها:
Umfeld – اطراف
Milieu – محیط اجتماعی
Atmosphäre – جو یا فضای اطراف
مثال:
Die Umgebung des Parks ist sehr ruhig und grün.
(محیط پارک بسیار آرام و سبز است.)
erkunden
ترجمه: کاوش کردن / کشف کردن
مترادفها:
untersuchen – بررسی کردن
entdecken – کشف کردن
erforschen – تحقیق کردن
مثال:
Wir haben die Stadt während unseres Urlaubs erkundet.
(ما در طول تعطیلات خود شهر را کاوش کردیم.)
gesellschaftlich Adj
ترجمه: اجتماعی
مترادفها:
sozial – اجتماعی
gemeinschaftlich – جمعی
gesellschaftsbezogen – مرتبط با جامعه
مثال:
Gesellschaftliche Verantwortung ist für Unternehmen sehr wichtig.
(مسئولیت اجتماعی برای شرکتها بسیار مهم است.)