Word 26 (May 2024) Flashcards
scrambled egg: Usually I have scrambled eggs for breakfast (I breakfast (on) scrambled eggs).
el huevo revuelto: Usualmente desayuno huevos revueltos.
wintry: I took photos of the beautiful wintry landscape.
invernal: Tomé fotos del hermoso paisaje invernal.
nonsense; to grow up, mature: Grow up (already)! I’m getting tired of your nonsense.
la bobada: ¡Ya madura! Me estoy cansando de tus bobadas.
to brush; hair (animal’s coat): Ana brushes her horse’s coat frequently.
cepillar; el pelaje: Ana cepilla el pelaje de su caballo con frecuencia.
herd: A herd of elephants is crossing the river.
la manada: Una manada de elefantes está cruzando el río.
herd, pack; to prowl: We saw a pack of wolves prowling around the forest.
la manada; rondar: Vimos una manada de lobos rondar por el bosque.
herd, mob: They’re just a mob of ignorant people; ignore them.
la manada: Son una manada de ignorantes; no les hagas caso.
drum; set of drums; keyboard: You can buy the drum or the keyboard but not both. Penelope plays drums in a rock band.
el tambor; la batería; el teclado: Puedes comprar el tambor o el teclado pero no las dos cosas. Penélope toca la batería en una banda de rock.
ear drum; drum (barrel) (2) : The doctor (female) doctor examined my ear drum. The restaurant buys olive oil in 220 liter drums. There were ten drums of gasoline on the truck.
el tímpano; el tambor, el barril: La doctora me examinó el tímpano. El restaurante compra aceite de oliva en barriles de 220 litros. Había diez tambores de gasolina en la camioneta.
spokesperson; campaign: A spokesperson for the campaign answered our questions.
el/la vocero/a; la campaña: Un vocero de la campaña contestó nuestras preguntas.
to flow; toward, into: The river water flows into the lake. We have to go toward the exit.
fluir: El agua del río fluye hacia el lago. Tenemos que ir hacia la salida.
blackout; to turn off, to muffle; earplugs; ears (external): The storm caused blackouts around the city. The singer put some earplugs in her ears to muffle the noise.
al apagón; apagar; earplugs; ears (external): La tormenta causó apagones alrededor de la ciudad. La cantante puso unos tapones en los oídos para apagar el ruido.
to sweeten, to sugar-coat: I sweetened the tea with honey. My mom always sugar-coats bad news.
endulzar: Endulcé el té con miel. Mi mamá siempre endulza las malas noticias.
lawn; grass; field (US: sports); pitch (UK: sports): I have to cut the lawn. The NY Yankees were on the field ready to start the game.
el césped: Tengo que cortar el césped. Los New York Yankees estaban en el césped listos para comenzar el partido.
to address as “tú”: Don’t address the principal as “tu.” You should address him as (treat him of, by) “usted” instead. In Argentina, you can address your teacher informally.
tutear: No tutees al director. A él se le trata de usted. En Argentina, puedes tutear a tu profesor.