Whakatauki Flashcards
my success is not mine alone, it is the success of many/the collective
ehara taku toa, he takitahi
he toa takitini
the kumara doesn’t speak of its own sweetness
kāore te kumara e kōrero mō tōna ake reka
my language is my awakening
my language is the window to my soul
ko tōku reo, tōku ohooho
ko tōku reo, tōku māpihi mauria
seek the treasure you value most dearly: if you bow your head, let it be to a lofty mountain
whāia te iti kahurangi ki te tūohu koe me he maunga teitei
an active person lives, while a lazy one becomes sick
tama tū, tama ora
tama noho, tama mate
if everyone does their part, the work will be complete
mā whero, mā pango
ka oti ai te mahi
with your basket and my basket, the people will thrive
nāku te rourou, nāu te rourou
ka ora ai te iwi
if kindness is sown, then kindness you shall receive
he aroha whakatō
he aroha puta mai
hold fast to our culture, for without language, without mana (spirit), and without land, the essence of being a Maori would no longer exist
toi tū te kupu, toi tū te mana, toi tū te whenua
language is the essence of Māori identity
ko te reo te mauri o te mana Māori
don’t be stressed, this is only the beginning
kaua koe e āwangawanga, he timatanga noa iho tēnei
he who seeks, will find
ko te kai rapu, ko ia te kite
together, great things are possible
mehemea, ka moemoeā ahau, ko ahau anake
mehemea ka moemoeā tātou, ka taea tātou