W5 Flashcards

1
Q

gabka

A

der Schwamm(e)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

recznik

A

das Tuch(er)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

gwizdac (ter, prze, przy’szlosc)

A

pfeifen, pfeift, pfiff, hat gepfiffen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

wolac o pomoc

A

nach Hilfe rufen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

poskladane

A

gefaltet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

narzedzie/a

A

das Werkzeug(e)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

sruba

A

die Schraube

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

gwizdek

A

die Pfeife

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

niebezpieczenstwo

A

die Gefahr

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

poluzowac srube

A

die Schraube lockern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

wzor

A

das Muster

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

balet

A

das Ballett

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

w tamtym czasie/momencie

A

damals

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

przewrot polityczny

A

der Putsch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

pomalowane paznokcie

A

gefärbte Nagel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

blyszczaca sukienka

A

das Glitzerkleid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

ramiono/bark

A

die Schulter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

stoimy ramie w ramie

A

wir stehen Schulter an Schulter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

mysliwy

A

der Jäger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

morderca na zyczenie

A

der Auftragsmörder

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

pszenica

A

der Weizen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

karabin

A

das Gewehr

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

strzelba

A

die Flinte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

zaufanie

A

das Vertrauen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
diabel
der Teufel
26
tonacy brzytwy sie chwyta
in der Not frisst der Teufel Fliegen
27
dokrecac srube
die Schraube anziehen
28
poddac sie
das Handtuch werfen, die Flinte ins Korn werfen, aufgeben
29
Wodzic za nos
jdm an der Nase herumführen
30
tanczyc jak komus ktos zagra
nach der Pfeife jdms tanzen
31
trafic w punkt, zlapac okazje
mir/sich etwas unter den Nagel reissen
32
chwytac
schnappen
33
rozplywac sie w luksusie
in Saus und Braus leben, wie Gott im Frankreich leben, wie die Made im Speck leben
34
nie traktowac czegos powaznie
etwas auf die leichte Schulter nehmen
35
wychodzic poza schemat
aus der Reihe tanzen
36
zapomnij o tym! gabka na to!
Schwamm drüber
37
oszukac kogos
betrügen jdn (z.B. finanziell)
38
ktos ma kuku na muniu
jmd hat eine Schraube locker
39
czerw
die Made
40
zyc rozpustnie,
auf grossem Fuss leben, verschwenderisch sein
41
serce
das Herz
42
bystrosc, przenikliwosc, polot
der Scharfsinn, der Esprit
43
wyciagac wnioski
die Schlüsse ziehen, das Fazit aus etw ziehen
44
opinia, osad
das Urteil
45
nieziemska istota
überirdisches Wesen
46
dusza
die Seele
47
utrzymywac w ruchu
in Gang halten (das Herz den Blutkreislauf)
48
miec podly charakter
eine schwarze Seele haben
49
byc jak papuzki nierozlaczki
ein Herz und Seele sein, unzertrennlich sein
50
miec serce na dloni
eine Seele von einem Menschen sein
51
mowic dokladnie co innym w sercu siedzi
jdm aus der Seele sprechen
52
wypytywac o wszystko, wiercic dziure w brzuchu
jdm die Seele aus dem Leib fragen, jdm Löcher in den Bauch fragen
53
drzec sie w nieboglosy
mir/sich die Seele aus dem Leib schreien
54
wygadywac sie
mir/sich etwas von der Seele reden
55
cialo (wzniosle)
der Leib
56
odreagowac
abreagieren
57
glosnosc
die Lautstärke
58
spowiedz
die Beichte
59
postradac zmysly
den Verstand verlieren
60
Jednosc
die Einsamkeit
61
rozdzierac serce
das Herz zerrissen
62
wspolczuc komus
Mitleid mit jdm haben
63
rysa, blizna
die Schramme, der Kratzer, die Narbe
64
wiecej szczescia niz rozumu
mehr Glück als Verstand haben
65
wszystko czego dusza zapragnie
alles was das Herz begehrt
66
miec checi, ale nie miec sily
der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach
67
przemoc sie, pokonywac, przezwyciezyc
ich fasse mir ein Herz, überwinden
68
serce podskoczylo mi do gardla
das Herz schlug mir bis zum Hals
69
miec treme
das Lampenfieber haben
70
nazwa wlasna
der Eigenname
71
kraty wiezienia
die Gitter des Gefängnisses
72
podejrzewac
verdächtigen
73
obwiniac
beschuldigen
74
skazywac
verurteilen
75
cieszyc sie dobrym zdrowiem, popularnoscia
sich bester Gesundheit/Beliebtheit erfreuen
76
wstrzymywac sie od glosu
sich der Stimme enthalten
77
upamietnic kogos
gedenken jmds
78
umrzec smiercia nie-naturalna/tajemnicza
sterben eines (mysteriösen/un-natürlichen) Todes
79
podejrzewac-obwiniac-udowadniac-oskarzac-skazac
verdächtigen-beschuldigen-überführen-anklagen-verurteilen
80
popelnic przestepstwo/przewinienie
eine Straftat/Mord begehen
81
byc swiadomym czegos, zdawac sobie z czegos sprawe
sich einer Sache bewusst sein (ich bin mir meiner Schwächen/Stärken bewusst)
82
wstydze sie czegos
ich schäme mich meiner O-Beine/X-Beine
83
potrzebowac
bedürfen
84
napad
der Überfall
85
spadek
das Erbe
86
proba zapomnienia o wszystkich problemach
das Verdrängen aller Probleme
87
podswiadomosc
das Unbewüsste
88
kregoslup
die Wirbelsäule
89
brzmiec obiecujaco
vielversprechend klingen
90
wymagne jest pozwolenia
es bedarf einer Bewilligung
91
porwanie, uprowadzenie
die Entführung
92
wypowiedz, uwaga
die Äusserung
93
wstydzic sie czegos
sich etwas schämen
94
kradziez
der Diebstahl
95
trzesienie ziemi
das Erdbeben
96
gwaltowna smierc
gewaltsamer Tod
97
niejeden/wielu ludzi
etliche Menschen
98
prokuratura
die Staatsanwaltschaft
99
butik
die Boutique
100
niszczyc, zuzywac, np. watrobe
strapazieren
101
dreczyc
quälen
102
czarownik, magik
der Zauberer
103
druga strona medalu
die Kehrseite der Medaille
104
zanurzyc sie
abtauchen
105
kojarzyc
assoziiren
106
wykiwac, przechytrzyc
austricksen
107
108
dopiac czegos
bewerkstelligen
109
obrazowac
darstellen
110
pryznawac sie do czegos
eingestehen
111
zachorowac na cos
erkranken an etwas +Dat
112
cierpiec na cos
leiden an etwas + Dativ
113
nie podobac sie
misfallen
114
pchac, prowadzic np. rower
schieben
115
wyobrazac sobie cos
sich etwas ausmalen
116
dac sie zniechecic
sich entmutigen lassen
117
zobowiazac sie do czegos
sich festlegen auf + Akk
118
zepchnac, wypierac, wcisnac sie w kolejke?
verdrängen
119
przepowiadac
voraussagen
120
postrzegac
wahrnehmen
121
podsumowac
zusammenfassen
122
miec zwiazek z
zusammenhängen mit +Dat
123
zmuszac do
zwingen zu +Dat
124
nieopodal wsi
abseits des Dorfs
125
na podstawie tych dokumentow
anhand dieser Unterlagen
126
w obliczu smierci
angesichts des Todes
127
z okazji moich urodzin
anlässlich meines Geburtstages
128
zamiast listu
anstatt des Briefs
129
z powodu spoznienia
aufgrund der Verspätung
130
w skutek tego wypadku
infolge dieses Unfalls
131
po tamtej stronie rzeki
jenseits des Flusses
132
z pomoca kolegi
mithilfe eines Kollegen
133
dzieki dobrym relacjom
mittels guter Beziehungen
134
zatamowany
angestaut
135
wymagajacy, np. duzo czasu
aufwendig
136
dostarczony
ausgeliefert
137
zachwycony
begeistert
138
ostrozny
behutsam
139
(nie)swiadomy
(un-)bewusst
140
godny polecenia
empfehlenswert
141
holistyczny
ganzheitlich
142
zgarbiony
gebückt
143
zaburzony
gestört
144
poblazliwy
gütig
145
zastepczy
stellvertretend
146
dumny
stolz
147
przerazajacy
überwiegend
148
niestrudzony
unermüdlich
149
stlumiony
unterdrückt
150
nieszkodliwy
unverfänglich
151
nierozlaczny
unzertrennlich
152
nuzacy
zermürbend
153
system alarmowy
die Alarmanlage
154
napiecie
die Antspannung
155
przerwa
die Auszeit
156
dysk w kregoslupie
die Bandschiebe
157
leczenie
die Behandlung
158
dolegliwosc
die Beschwerde
159
przytomnosc
die/der Betroffene
160
swiadomosc
das Bewusstsein
161
odczucie
die Empfindung
162
przekonanie
die Erkenntnis
163
pamiec
das Gedächtnis
164
postawa
die Haltung
165
gojenie
die Heilung
166
medal
die Medaille
167
wyposazenie
die Serienausstattung
168
zebranie
die Sitzung
169
nastroj
die Stimmung
170
przeciazenie
die Überlastung
171
podswiadomosc (2)
das Unbewusste
172
przyczyna
die Ursache
173
zawor
das Ventil
174
skurcz
die Verspannung
175
rozstroj
die Verstimmung
176
przebieg
der Vorgang
177
zabezpieczenie
die Vorsorge
178
zmiana, przeobrazenie
die Wandlung
179
kregoslup
die Wirbelsäule
180
przypadek
der Zufall
181
stan
der Zustand
182
miec czarny charakter
eine schwarze Seele haben
183
miec serce na dloni
eine Seele von einem Mensch sein
184
cos mnie przygnebia
etwas bedrückt mich
185
cos jest zapowiedziane
etwas ist angesagt
186
zdac sobie sprawe
etwas in Bewusstsein bringen
187
brac pod uwage
etwas in Betracht ziehen
188
utrzymywac w ruchu
in Gang halten
189
czytac komus w myslach
jemandem aus der Seele sprechen
190
wiercic dziure w brzuchu
jemandem Die Seele aus dem Lieb fragen
191
pominac kogos
jemandem übergehen
192
drzec sie w nieboglosy
sich die Seele aus dem Lieb schreien
193
wygadac sie
sich etwas von der Seele reden
194
zakochac sie
jdm das Herz schenken
195
to rozdziera mi serce
es zerreist mir das Herz
196
dopuscic uczucia do glosu
nach den Gefühlen handeln
197
serce skoczylo mi do gardla
das Herz schlägt mir bis zum Herz
198
serce mi sie cieszy
da lacht mir das Herz
199
zebrac sie w sobie
sich ein Herz fassen
200
wygadac sie komus
jemandem sein Herz ausschütten
201
w podesylzm wieku
betagt
202
obey
gehörchen
203
byc szefem w domu
die Hosen anhaben
204
z obowiazku, ze wzgledu (aby byc transparentnym...)
(Der Transparenz) halber
205
zapalki
die Streichölzer
206
odejmowac
abziehen
207
spadek
die Erbschaft
208
wykrywac, ustalac
ermitteln
209
wykalaczka
der Zahnstocher
210
prawda
die Wahrheit
211
stracic pieniadze
über die Runden kommen
212
unikac czegos
verzichten auf etwas
213
lom (do wlamywania sie)
das Brecheisens
214
szkielet plastikowy
der Plastikskeletts
215
chowac
verstecken
216
dieta/na wydatki
die Spesen
217
przebaczac komus
jdm verziehen
218
przemoczony
durchnässt
219
zmarzniety
frierend
220
rwetes, halas miasta
der Rummel
221
oszustwo podatkowe
die Steuerhinterziehung
222
stadion
das Stadion, die Stadien
223
okrzyk radosci
der Freundenschrei
224
gest, gesty
die Geste, die Gestik
225
strzelic gola
das Tor, das Goal schiessen
226
jak sie podzielisz smutkiem, to zostanie go polowa
geteiltes Leid ist halbes Leid
227
w tle, na pierwszym planie
in Hintergrund, in Vornegrund
228
opuscic, np. rece, glowe
hängenlassen
229
glowa do gory
Kopf hoch!
230
Byc zalamanym
am Boden zerstört sein
231
zwiazek z czyms,
in Bezug auf etwas
232
krasc cos
entwenden etwas
233
przyznawac sie do czegos lub cos komus
etwas jmdm eingestehen
234
bezichtigen
235
znikac, odchodzic (np. wiosna)
vergehen
236
blad
das Vergehen
237
przekwitac
verblühen
238
kaputt machen
zerschmettern
239
bewerfen
240
przejezyczyc sie, wygadac sie
sich versprechen
241
zastrzelic
erschiessen
242
wymiotowac
erbrechen
243
przeoczenie
das Versehen
244
zmieniac, dekorowac
versehen
245
majsterkowac
basteln
246
odziedziczyc, przekazac
erben, vererben
247
Na dluzsza mete, w dluzszej perspektywie
Auf lange
248
Przemoc
Die Gewalt
249
gora dokumentow
der Stapel
250
udawacz
der Hochstapler
251
kumulowac, naczynia sie kumuluja
auftürmen (die Wäsche türmt sich)
252
chilled, wyluzowana
locker, gelassen
253
zgniecione cos miekkiego, np. owoce, reka scisnieta przez drzwi etc.
zerkquetschen
254
pogniecione cos suchego, np. ubrania, papier
zerknittern
255
parowac, para wodna
verdampfen
256
para wodna
der Dunst, der Dampf
257
dopiac czegos, schaffen
bewerkstelligen
258
postanowic cos, zdecydowac sie na cos
sich festlegen auf
259
tratowac
zertrampeln
260
podeptac, zadeptac
zertreten
261
obrzydliwy
eklig
262
nieumyślne spowodowanie śmierci
fahrlässige Tötung
263
wpadac w panike
in Panik geraten
264
mam lek wysokosci
ich habe (die) Höhenangst
265
smiac sie do kogos
anlachen
265
wysmiewac
auslachen
266
cos przychodzi do glowy
in den Sinn kommen
267
przepisywac, np. lek
verschreiben
268
zmniejszac stres
den Stress lindern/mindern
269
double standard
die Doppelmoral
270
jestem od telefonu uzalezniona
ich bin süchtig nach meinem Handy
271
byc w harmonii z czyms, np. ze soba
im Einklang sein mit unseren Gefühlen
272
trauma
das Trauma
273
w innej formie
auf eine andere Art / in einer anderen Form
274
napiac, za bardzo napinac, tez sie
verspannen/verkrampfen
275
chronic/bronic sie
sich bewähren
276
pilnowac swoich granic
Grenzen wahren
277
instynkt zachowawczy
der Verteidigungsinstinkt
278
mialam kaprys i to zrobilam
aus eine Laune heraus habe ich es gemacht
279
miec kaprys
Bock haben
280
krasc
entwenden
281
byc wykonczonym
zerschlagen sein
282
przesluchiwac, dowiadywac sie
vernehmen
283
aplikowac lek, masc
verabreichen
284
zazdroscic
missgönnen
285
zagrazac, narazac
gefährden
286
docierac, dochodzic do celu
gelangen
287
wyrownywac rachunki
die Rechnungen begleichen
288
porywacz
Geiselnehmer
289
pozbawiac
entziehen
290
czuc cos do kogos
empfinden für jdn
291
zabladzic
verirren
292
rozlewac
verschütten
293
zwichnac
vertreten
294
zapodziac
verlegen
295
czas ucieka
die Zeit vergeht
296
umacniac
verhärten
297
tluc, rozbijac
zerbrechen
298
gruchotac kosci
zerschmettern
299
pogryzc
zerbeissen
300
roztrzaskiwac okno
zersplittern das Fenster
301
rozkladac
zerlegen
302
rozdzierac, podrzec namioty
zerfetzen die Zelte
303
stratowane orchidee
zertrampelte Orchideen
304
podeptac slimaki
zertreten die Schnecken
305
polamac liscie salaty
zerkleinern die Satatblätter
306
rozszyfrowac
enträtseln
307
detronizowac
entthronen
308
kasowac bilet
Eintritskarte entwerten
309
pozbawiac wladzy
entmachten
310
wyzebrac
erbetteln
311
wytwarzac, powolywac
erzeugen
312
nabywac
erwerben
313
zgadywac
erraten
314
wymuszac, szantazowac
erpressen
315
marznac, zamarzac
erfrieren
316
zastrzelic
erschiessen
317
udusic, np. podkolanowka
erwürgen mit einem Strumpf
318
zasypywac
erdrücken
319
zatonac, utopic sie
ertrinken
320
zamordowac
ermorden
321
zadzgac
erstechen
322
powiesic sie
sich erhängen
323
udusic sie z braku tlenu
ersticken
324
zabic uderzeniem, np. spadajacej skaly
erschlagen
325
jezdzic po czyms
befahren
326
smarowac, pokrywac
bestreichen
327
sluchac, podazac za
befolgen
328
grozic
bedrohen
329
obladowac
beladen
330
obsadzac
bepflanzen
331
podziwiac
bestaunen
332
walczyc
bekämpfen
333
zamieszkac
bewohnen
334
obrzucac, oczerniac
bewerfen
335
przekupowac
bestechen
336
skladac sie z
bestehen
337
wynosic
betragen
338
negowac
bestreiten
339
potwierdzac
bestimmen
340
uchwalac
beschliessen
341
usuwac
beheben
342
zalowac
bedauern
343
dotykac
berühren
344
pokrywac, np. kanapke maslem dokumentowac cos
belegen
345
poddac sie
sich hängen lassen
346
pozbawiac energii
Energie rauben
347
na pusty zoladek
auf leeren Magen
348
starannie, ostroznie
sorgfältig
349
odgradzac
begrenzen
350
opisywac, adresowac koperte
beschriften, z.B. einen Umschlag
351
naswietlac
belichten
352
brudzic
beschmutzen
353
oznakowac
beschildern
354
osadzac, oceniac
beurteilen
355
uzbrajac
bewaffnen
356
nawadniac
bewässern
357
uskrzydlac
beflügeln
358
oceniac
benoten
359
drut
die Stricknadel
360
wymachiwac
mit etwas fuchteln
361
krzew
der Strauch
362
powolny
bedächtig
363
odnajdowac
ermitteln