W5 Flashcards
gabka
der Schwamm(e)
recznik
das Tuch(er)
gwizdac (ter, prze, przy’szlosc)
pfeifen, pfeift, pfiff, hat gepfiffen
wolac o pomoc
nach Hilfe rufen
poskladane
gefaltet
narzedzie/a
das Werkzeug(e)
sruba
die Schraube
gwizdek
die Pfeife
niebezpieczenstwo
die Gefahr
poluzowac srube
die Schraube lockern
wzor
das Muster
balet
das Ballett
w tamtym czasie/momencie
damals
przewrot polityczny
der Putsch
pomalowane paznokcie
gefärbte Nagel
blyszczaca sukienka
das Glitzerkleid
ramiono/bark
die Schulter
stoimy ramie w ramie
wir stehen Schulter an Schulter
mysliwy
der Jäger
morderca na zyczenie
der Auftragsmörder
pszenica
der Weizen
karabin
das Gewehr
strzelba
die Flinte
zaufanie
das Vertrauen
diabel
der Teufel
tonacy brzytwy sie chwyta
in der Not frisst der Teufel Fliegen
dokrecac srube
die Schraube anziehen
poddac sie
das Handtuch werfen, die Flinte ins Korn werfen, aufgeben
Wodzic za nos
jdm an der Nase herumführen
tanczyc jak komus ktos zagra
nach der Pfeife jdms tanzen
trafic w punkt, zlapac okazje
mir/sich etwas unter den Nagel reissen
chwytac
schnappen
rozplywac sie w luksusie
in Saus und Braus leben, wie Gott im Frankreich leben, wie die Made im Speck leben
nie traktowac czegos powaznie
etwas auf die leichte Schulter nehmen
wychodzic poza schemat
aus der Reihe tanzen
zapomnij o tym! gabka na to!
Schwamm drüber
oszukac kogos
betrügen jdn (z.B. finanziell)
ktos ma kuku na muniu
jmd hat eine Schraube locker
czerw
die Made
zyc rozpustnie,
auf grossem Fuss leben, verschwenderisch sein
serce
das Herz
bystrosc, przenikliwosc, polot
der Scharfsinn, der Esprit
wyciagac wnioski
die Schlüsse ziehen,
das Fazit aus etw ziehen
opinia, osad
das Urteil
nieziemska istota
überirdisches Wesen
dusza
die Seele
utrzymywac w ruchu
in Gang halten (das Herz den Blutkreislauf)
miec podly charakter
eine schwarze Seele haben
byc jak papuzki nierozlaczki
ein Herz und Seele sein, unzertrennlich sein
miec serce na dloni
eine Seele von einem Menschen sein
mowic dokladnie co innym w sercu siedzi
jdm aus der Seele sprechen
wypytywac o wszystko, wiercic dziure w brzuchu
jdm die Seele aus dem Leib fragen, jdm Löcher in den Bauch fragen
drzec sie w nieboglosy
mir/sich die Seele aus dem Leib schreien
wygadywac sie
mir/sich etwas von der Seele reden
cialo (wzniosle)
der Leib
odreagowac
abreagieren
glosnosc
die Lautstärke
spowiedz
die Beichte
postradac zmysly
den Verstand verlieren
Jednosc
die Einsamkeit
rozdzierac serce
das Herz zerrissen
wspolczuc komus
Mitleid mit jdm haben
rysa, blizna
die Schramme, der Kratzer, die Narbe
wiecej szczescia niz rozumu
mehr Glück als Verstand haben
wszystko czego dusza zapragnie
alles was das Herz begehrt
miec checi, ale nie miec sily
der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach
przemoc sie, pokonywac, przezwyciezyc
ich fasse mir ein Herz, überwinden
serce podskoczylo mi do gardla
das Herz schlug mir bis zum Hals
miec treme
das Lampenfieber haben
nazwa wlasna
der Eigenname
kraty wiezienia
die Gitter des Gefängnisses
podejrzewac
verdächtigen
obwiniac
beschuldigen
skazywac
verurteilen
cieszyc sie dobrym zdrowiem, popularnoscia
sich bester Gesundheit/Beliebtheit erfreuen
wstrzymywac sie od glosu
sich der Stimme enthalten
upamietnic kogos
gedenken jmds
umrzec smiercia nie-naturalna/tajemnicza
sterben eines (mysteriösen/un-natürlichen) Todes
podejrzewac-obwiniac-udowadniac-oskarzac-skazac
verdächtigen-beschuldigen-überführen-anklagen-verurteilen
popelnic przestepstwo/przewinienie
eine Straftat/Mord begehen
byc swiadomym czegos, zdawac sobie z czegos sprawe
sich einer Sache bewusst sein (ich bin mir meiner Schwächen/Stärken bewusst)
wstydze sie czegos
ich schäme mich meiner O-Beine/X-Beine
potrzebowac
bedürfen
napad
der Überfall
spadek
das Erbe
proba zapomnienia o wszystkich problemach
das Verdrängen aller
Probleme
podswiadomosc
das Unbewüsste
kregoslup
die Wirbelsäule
brzmiec obiecujaco
vielversprechend klingen
wymagne jest pozwolenia
es bedarf einer Bewilligung
porwanie, uprowadzenie
die Entführung
wypowiedz, uwaga
die Äusserung
wstydzic sie czegos
sich etwas schämen
kradziez
der Diebstahl
trzesienie ziemi
das Erdbeben
gwaltowna smierc
gewaltsamer Tod
niejeden/wielu ludzi
etliche Menschen
prokuratura
die Staatsanwaltschaft
butik
die Boutique
niszczyc, zuzywac, np. watrobe
strapazieren
dreczyc
quälen
czarownik, magik
der Zauberer
druga strona medalu
die Kehrseite der Medaille
zanurzyc sie
abtauchen
kojarzyc
assoziiren
wykiwac, przechytrzyc
austricksen
dopiac czegos
bewerkstelligen
obrazowac
darstellen
pryznawac sie do czegos
eingestehen
zachorowac na cos
erkranken an etwas +Dat
cierpiec na cos
leiden an etwas + Dativ
nie podobac sie
misfallen
pchac, prowadzic np. rower
schieben
wyobrazac sobie cos
sich etwas ausmalen
dac sie zniechecic
sich entmutigen lassen
zobowiazac sie do czegos
sich festlegen auf + Akk
zepchnac, wypierac, wcisnac sie w kolejke?
verdrängen
przepowiadac
voraussagen
postrzegac
wahrnehmen
podsumowac
zusammenfassen
miec zwiazek z
zusammenhängen mit +Dat
zmuszac do
zwingen zu +Dat
nieopodal wsi
abseits des Dorfs
na podstawie tych dokumentow
anhand dieser Unterlagen
w obliczu smierci
angesichts des Todes
z okazji moich urodzin
anlässlich meines Geburtstages
zamiast listu
anstatt des Briefs
z powodu spoznienia
aufgrund der Verspätung
w skutek tego wypadku
infolge dieses Unfalls
po tamtej stronie rzeki
jenseits des Flusses
z pomoca kolegi
mithilfe eines Kollegen
dzieki dobrym relacjom
mittels guter Beziehungen
zatamowany
angestaut
wymagajacy, np. duzo czasu
aufwendig
dostarczony
ausgeliefert
zachwycony
begeistert
ostrozny
behutsam
(nie)swiadomy
(un-)bewusst
godny polecenia
empfehlenswert
holistyczny
ganzheitlich
zgarbiony
gebückt
zaburzony
gestört
poblazliwy
gütig
zastepczy
stellvertretend