Vocabulary from Exercises 20 Flashcards
un palabra para que significa una foto, una idea, o una percepción
imagen
Image
un animal de sexo masculino
macho
male
una animal de sexo femenino, un planta que da frutas
hembra
female, fruit’bearing
aplicar fuerza sobre algo
usualmente se utilizan los dedos
presionar
to push, also means to pressure
hacer que un edificio se derrumbe; destruir un drone
derribar
to tear down, to knock down
primeras horas del día, antes de amanecer
madrugada
early hours of the morning
fín, conclusión
desenlace
ending, outcome
una otra palabra que significa revelar
desvelar
to reveal, to disclose
de poco fuerza
débil
weak, feeble
un verbo que significa facilitar, beneficiar, apoyar
favorecer
to favour (assist, boost)
dar una declaración corta de algo
declaración corta (short statement)
concretar
to summarise
as well as
al igual que
una persona que tiene las mismas funciones en otro lugar
un homólogo
a counterpart
desde: cantidad o tiempo
a partir de
starting at, starting from
una otra palabra que significa un acusación, un delito
cargo
a charge
cargo also means position of a person in an institution
la acción de decir adiós
una despedida
a farewell
el acto de poner un cuerpo muerto en el suelo
un entierro
burial
una tela (fabric) comúnmente rectangular que simbolizar un pais, una ciudad, o un institución
una bandera
flag, banner
una marca que se dejar al pisar
una huella
footprint, also means trace
pisada is footstep
obligarse a hacer algo, un compromismo
comprometer
pledge to, commit to
responsabilizarse de una tarea o un trabajo
encargarse de
be in charge of, be responsible for
Mover con frecuencia y violentamente de un lado a otro
una otra palabra que también significa sacudir (shake) y batir (beat)
agitar
to shake, wave, or beat
los dolores causado por muerte
luto
mourning
algo comienza a ser relevante o a tener un papel importante en una situación o contexto
entrar en juego
to come into play
una frase que significa sentir la falta de algo o alguien
echar de menos
to miss, feel nostalgic for
Te echo de menos. I miss you
Echo de menos a mi ciudad. I miss my city.
una otra frase que significa a pesar de
eso que
even though
entereza (strength, integrity) y serenidad
temple
fortitude
para disminuir una cantidad de algo
rebajar
to reduce, to lower
rebajar also means to discount in the context of buying and selling
un otra frase que significa ¨con respecto a¨ (with respect to)
de cara a
with regard to
hacer progresar, desplazar (displace) con fuente
impulsar
to propel, to drive forward
una frase para indicar que una acción o situación es un componente esencial o necesario de un proceso
pasar por
to entail, to involve
The strategy involves considering China as more of an economic opportunity than a threat.
La estrategia pasa por considerar que China como más de una opportunidad económica que una amenaza.
un otra palabra para significa darse cuenta, notar, y sentir
percibir
to perceive, to sense
Una frase que significa hacer acto de presencia de manera destacada o intencionada en un lugar o en un contexto determinado
dejarse ver
to make an apperance, to be seen (intentionally)
The celebrity made an apperance on the television show to promote his new movie.
El celebro se dejó ver en la programa de televisón para promover su pelicula nueva.
para introducir una palabra o frase que se llama de una manera particular
llamado/a
so-called
una acción o disposición que se toma para resolver un problema o mejorar una situación
medida
a measure
cuando algo o un evento pasa como un desarrollo significado
producirse
to occur (as a notable/ important development)
Una frase que se usa para expresar la acción de establecer una relación o conexión entre dos cosas, personas o conceptos.
vincular a
to link, to connect
por medido que
mediante
by, by means of, by this way, through
un frase similar a “realizar” que significa hacer y completar una tarea o conducir algo a su fin
llevar a cabo
to carry out, to excecute, to accomplish
llevar means to reach, cabo means “end-piece”, to reach the end piece
prepararse para el futuro
prever
to anticipate, to expect
muy valiente
audaz
bold, courageous
para defender una causa o poner una excusa
alegar
to pledge, to allege
una palabra que significa empeorar (worsen) una situacion
agravar