Conversational Phrases 1 Flashcards
I’m not entirely sure.
No estoy del todo seguro.
No estoy: I am not
del todo seguro: of all the sureness/ certainty
After (idiomatic)
Al cabo de
idiomatic phrase that means ‘after’.
Al cado ends ‘the end’. It marks the passage of when referring to a specific duration.
second-hand
de segunda mano
mano is feminine
No sooner said than done.
Dicho y hecho
I don’t care anymore
hint: equal/ the same, not “da lo mismo”.
Ya me da igual
Ya: already
me da: it gives to me, dar: to give & me (indirect object pronoun)
igual: equal, the same
The sentence literally translates to “already, it gives to me the same.”
Leave the past behind
Deja el pasado atrás
Despite
A pesar de
10 years ago
Hace diez años
in the beginning
en el principio
Principio can also mean origin, source, or principle aside from beginning.
even if
incluso si
That doesn’t matter
Eso no importa
I’m broke
Estoy sin dinero
all the better; even better
hint: so much better
tanto mejor
There’s no reason to be afraid.
No hay razón para tener miedo.
It doesn’t matter
No Importa
To heed; to take notice
with regard to someone’s advice, suggestion, or instructions.
hacer caso
hacer: to make
caso: case
to make case suggests giving importance or attention to something; to make a case for sth…
I’m going all out for that.
hint: everything
Voy con todo por eso
Voy: I am going to (near future tense, to indicate intension)
con todas: with all/ everything
por eso: for that
Note todos is incorrect. ‘con todos’ means ‘with everyone’.
I’m not going to say it twice.
No voy a decirlo dos veces.
I am not going to say it two times.
Everything is going well/fine.
Todo va bien.
Don’t worry.
No te preocupes.
Don’t worry yourself.
All of a sudden.
Tan de repente.
tan: as/so (used to express a a qualifier indicating a degree or manner of something.)
de repente: suddenly
No way
(in no way, in no manner)
de ninguna manera.
do everything on their own
hacer todo por su cuenta
cuenta means account. Su cuenta here is metaphoric to mean “oneself” or “by himself/herself”.
Neither this nor that.
hint: think in terms of things
Ni una cosa ni la otra
That has nothing to do with it
double negative is used to strengthen the negation.
Eso no tiene nada que ver
Eso: That
no tiene: does not have
nada: nothing
que ver: a phrase that express ‘to do with’, or in literal tems, ‘to see’. In this context, “que ver” means to be relevemt
Don’t worry
No te preocupes
to be right
tener razón
In any case
to introduce a final conclusion, often after considering different possibilities.
En todo caso
Anyway, regardless
caso: case
You are out of yourself; You are out of your mind.
hint: outside
Estás fuera de ti.
It is commonly used when someone is absolutely astonished or shocked, and their reaction might seem exaggerated or uncommon.
I will let him know.
Le haré saber.
To have a great time.
Pasar muy bien
“pasar’ means to pass/ to spend time here. The literal translation is ‘to spend time very good’.
It depends.
Depende.
It reminds me of…
Me recuerdo/a a…
just in time; right on time
justo a tiempo
Many years ago
hace muchos años
to have/ make many years
We’re on the way.
hint: we are on the road.
Estamos de camino.
de camino: on the way (adverb)
on the dot, exactly (time)
en punto (on the dot; exactly)
E.g.: Son las tres en punto. (It is 3 o’clock exactly)
have to; need to, to express the neccessity of doing something
tener que (have to, need to)
It is clear that
Es claro que
It is evident that
Es evidente que
barely, only
apenas
by the way
por cierto
really, seriously
phrasal expression
en serio
Don´t worry
not no te preocupes here
descuida
imperative form of descuidar
That´s how it is. That´s right.
Asi es
In another occasion
En otra ocasión
To let pass, To allow passage
Deja pasar
to do my best, to give my best
dar lo mejor de mi
There you go again.
Ya estás otra vez
A phrase meaning ‘regardless’
In all cases
En todo caso
There’s a lot on the line; there’s a lot at stake.
Hay mucho en juego
May everything go well for you.
Que te vaya bien
whatever.
Lo que sea
(Today) isn’t good for me
(regarding a proposal or appointment).
(Hoy) no me viene bien
You ain’t seen nothing yet.
Aún no has visto nada.
The past is in the past.
El pasado, pasado está
Alright, let´s go!
to motivate a group to get things started, to get going
venga, vamos allá
Let me get this straight.
Let me see if i understand correctly.
Dejame ver si entiendo bien
An informal phrase expressing something happening again and again repeatedly.
negative connotation.
dale que te pego
the audacity
Que descaro
Well said.
Bien dicho.
It doesn´t have to be
No tiene por qué ser