Vocabulary #2 TRANSFERRED Flashcards
Body
the body was discovered this morning
thángthas ar an […] ar maidin
1 noun human, animal colainn fem2 C M U corp masc1 C M U the human body an cholainn dhaonna, corp an duine lower body íochtar an choirp upper body uachtar an choirp
2 noun corpse
corp masc1 C M U
corpán masc1 C M U
the body was discovered this morning thángthas ar an gcorp ar maidin
that’s the first dead body I’ve seen sin é an chéad chorpán a chonaic mé, sin é an chéad mharbhán a chonaic mé
Book
a book of memoirs
[…] cuimhní cinn
1 noun for reading
leabhar masc1 C M U
a book of memoirs leabhar cuimhní cinn
Both
both windows were open
bhí […] fhuinneog ar oscailt
she’s fluent in both English and Irish
tá sí líofa i mBéarla agus i nGaeilge […]
1 determiner
an dá C M U
araon C M U
both windows were open bhí an dá fhuinneog ar oscailt
both those names are new tá an dá ainm sin nua
both nurses were present bhí an bheirt altraí i láthair, bhí an dá altra i láthair
she’s fluent in both English and Irish tá sí líofa i mBéarla agus i nGaeilge araon
Bother
she never bothered to reply
níor […] sí le freagra a thabhairt
the traffic bothers him no end
[…] an trácht […] mór air
1 verb make the effort, take the trouble INTRANSITIVE
bac le PhrV
bac verb C M U
she never bothered to reply níor bhac sí le freagra a thabhairt, níor bhac sí freagra a thabhairt, níor chuir sí de dhua uirthi féin freagra a thabhairt
it’s a wonder anyone bothers going on holidays is mór an t-ionadh go dtéann aon duine ar saoire, cén t-iontas ach go mbacann aon duine le dul ar saoire
I don’t know why you bother with it níl a fhios agam cén fáth a mbacann tú leis
he was the first person who’d ever bothered about her ba é an chéad duine riamh é a thug aon aird uirthi
2 verb worry, upset (sb) TRANSITIVE
cuir isteach ar C M U
cuir as do
bheith ag déanamh tinnis do
the traffic bothers him no end cuireann an trácht isteach go mór air, cuireann an trácht soir é, bíonn a chroí briste ag an trácht
it’s the long hours that bother me is iad na huaireanta fada atá ag cur as dom, is iad na huaireanta fada atá ag déanamh scime dom, is iad na huaireanta fada atá ag déanamh tinnis dom
Bottle
wine bottle
[…] fíona
1 noun container, contents
buidéal masc1 C M U
wine bottle buidéal fíona
bottle of milk buidéal bainne
Bottom
at the bottom of my bag
ag […] mo mhála,
ar […..] mo mhála,
in [……] mo mhála
2 noun lowest inner surface tóin fem3 C M U bun masc1 íochtar masc1 C M U at the bottom of my bag ag bun mo mhála, ar thóin mo mhála, in íochtar mo mhála
Box
a box full of books
lán […..] leabhar
1 noun cardboard, wooden etc
bosca masc4 C M U
a box full of books lán bosca leabhar, bosca lán leabhar
Boy
the boys next door
na [……….] béal dorais
1 noun male child
buachaill masc3 C M U
gasúr masc1 C M U
garsún masc1 C M U
the boys next door na buachaillí béal dorais
she had a baby boy bhí buachaill beag aici, bhí gasúr beag aici, saolaíodh garsún óg di
he was a boy genius buachaill óg ardéirime ba ea é, bhí sé ina ghinias agus é ina bhuachaill
2 noun young man buachaill masc3 C M U stócach masc1 C M U ógfhear masc1 C M U ógánach masc1 C M U she met a nice boy at the club bhuail sí le buachaill deas ag an gclub, casadh stócach deas uirthi ag an gclub
Break
she broke a cup
[…..] sí cupán
1 verb crack
TRANSITIVE
bris verb C M U
she broke a cup bhris sí cupán
Brief
a brief account
[…..]chuntas
a brief spell
tamall [……]
1 adjective in duration
gearr adj1 C M U
gairid adj1 C M U
a brief account gearrchuntas
a brief look sracfhéachaint
a brief spell tamall gearr, tamall gairid
the war was brief níor mhair an cogadh i bhfad, níorbh fhada a mhair an cogadh
2 adjective concise
achomair adj1 C M U
a brief statement ráiteas achomair, ráiteas gonta
Brilliant
that’s a brilliant idea
smaoineamh […….] é sin
1 adjective intelligent, skilful
iontach adj1 C M U
ar fheabhas C M U
thar barr C M U
thar cionn C M U
that’s a brilliant idea smaoineamh iontach é sin, sin an-smaoineamh, sin ardsmaoineamh
a brilliant mathematician matamaiticeoir den scoth, matamaiticeoir sáréirimiúil, matamaiticeoir fíor-ábalta
Bring
we brought the children with us
[……..] na páistí linn,
1 verb carry with you TRANSITIVE
tabhair leat C M U
beir leat C M U
bring a raincoat! tabhair leat cóta fearthainne!, tóg leat cóta báistí!, bíodh cóta báistí leat!
we brought the children with us thugamar na páistí linn, bhí na páistí linn
Britain
she lives in Britain
tá sí ina cónaí sa [………]
noun GEOG
an Bhreatain C M U
she lives in Britain tá sí ina cónaí sa Bhreatain
Brother
I have three brothers
tá triúr […………..] agam
1 noun sibling
deartháir masc5 C M U
I have three brothers tá triúr deartháireacha agam
2 noun colleague, fellow man
bráthair masc5 C M U
comrádaí masc4 C M U
Budget
they have a large budget
tá […….] mór acu
1 noun BUS-ADM, ECON money available
buiséad masc1
they have a large budget tá buiséad mór acu
2 noun POL in Dáil etc
cáinaisnéis fem2
3 adjective inexpensive
saor adj1 C M U
ar chostas íseal
we got rooms at budget prices fuaireamar sladmhargadh ar na seomraí, fuaireamar seomraí an-saor ar fad
Build
to build sth out of sth
rud a […….] as rud,
rud a [……..] as rud
1 verb construct (house, wall, bridge)
TRANSITIVE
tóg verb C M U
déan verb C M U
to build sth out of sth rud a thógáil as rud, rud a dhéanamh as rud
to build sth onto a building rud a chur le foirgneamh
Bus
I travelled by bus
ar an [….] a thaistil mé
1 noun TRANSP vehicle
bus masc4 C M U
I travelled by bus ar an mbus a thaistil mé
she missed the bus chaill sí an bus, d’imigh an bus uirthi
I had to catch an early bus bhí orm bus luath a fháil
bus driver tiománaí bus
Business
to do business
[…] a dhéanamh
1 noun buying and selling
gnó masc4 C M U
to do business gnó a dhéanamh
he’s doing business with the shopkeeper tá sé ag déanamh gnó leis an siopadóir, tá sé i mbun gnó leis an siopadóir
she’s thinking of going into business with her brother tá sí ag smaoineamh ar dhul i mbun gnó lena deartháir, tá sí ag smaoineamh ar ghnó a bhunú lena deartháir
they’ve been in business for 10 years tá siad i mbun gnó le deich mbliana
the company went out of business chuaigh an comhlacht as gnó
5 noun work
obair fem2 C M U
cúrsaí oibre NP C M U
cúrsaí gnó NP C M U
he likes to separate business from other things is maith leis cúrsaí oibre a dhealú ó chúrsaí eile, is maith leis cúrsaí gnó a choinneáil scartha ó rudaí eile
she went to Brussels on business chuaigh sí chun na Bruiséile mar gheall ar chúrsaí oibre
6 noun company
gnó masc4 C M U
comhlacht masc3 C M U
gnólacht masc3 C M U
gnóthas informal masc1 C M U
he’s starting his own business tá sé ag bunú a ghnó féin, tá sé ag tosú a ghnó féin, tá a ghnó féin á bhunú aige
the family business is going from strength to strength tá gnó an teaghlaigh ag dul ó neart go neart, tá gnó an teaghlaigh ag déanamh thar barr, tá ag éirí go hiontach le gnó an teaghlaigh
local businesses supported the event thacaigh gnóthaí áitiúla leis an imeacht, thacaigh comhlachtaí áitiúla leis an imeacht
she has a catering business tá gnó lónadóireachta aici, tá comhlacht lónadóireachta aici
Busy
I’m busy until 2.30
tá mé [……..] go dtí 2.30
1 adjective having lots of things to do
gnóthach adj1 C M U
cruógach adj1 C M U
broidiúil adj2 C M U
aren’t you the busy bee! nach tú atá dícheallach!, nach mór an saothraí thú!
I’m busy with other things at the moment tá mé gafa le rudaí eile i láthair na huaire, tá cúraimí eile orm faoi láthair, tá rud eile ar m’aire faoi láthair
a very busy woman bean an-ghnóthach, bean a bhfuil cuid mhór idir lámha aici
2 adjective unavailable
gnóthach adj1 C M U
gafa adj3 C M U
the doctor is busy with a patient tá an dochtúir gafa le hothar
I’m busy until 2.30 tá mé gnóthach go dtí 2.30
But
he did it quickly but well
rinne sé é go tapa […] go críochnúil
1 conjunction to add sth new
ach C M U
he did it quickly but well rinne sé é go tapa ach go críochnúil
Buy
he bought the ticket
[……….] sé an ticéad
1 verb pay money for
TRANSITIVE
ceannaigh verb C M U
he bought the ticket cheannaigh sé an ticéad
by
she’s Irish by birth and temperament
Éireannach [.] dhúchas agus i meon í
ó prep C M U
de réir C M U
she’s Irish by birth and temperament Éireannach ó dhúchas agus i meon í
le prep C M U
ó prep C M U
he had a son by his first wife bhí mac aige lena chéad bhean
faoi prep C M U
the house was lit by candlelight solas coinnle a bhí sa teach
they ate their dinner by gaslight d’ith siad a ndinnéar faoi sholas gáis
Cake
wedding cake
[….] bainise
1 noun FOOD sweet food císte masc4 C M U cáca masc4 C M U a slice of cake píosa císte, píosa cáca birthday cake cáca lá breithe, císte breithlae Christmas cake císte Nollag wedding cake cáca bainise
Call
he called his mother
[……..] sé ar a mháthair
1 verb name TRANSITIVE
tabhair ar PhrV C M U
glaoigh ar PhrV C M U
she’s called Bríd Bríd a thugtar uirthi, Bríd a ghlaoitear uirthi
2 verb consider, agree on TRANSITIVE
abair verb C M U
let’s call it a one hour journey abraimis gur aistear uair an chloig atá ann
3 verb TELECOM phone TRANSITIVE glaoigh ar PhrV C M U scairt ar PhrV C M U glaoch a chur ar scairt a chur ar he called his mother ghlaoigh sé ar a mháthair, chuir sé scairt ar a mháthair the pilot called them for instructions ghlaoigh an píolóta orthu le haghaidh treoracha, scairt an píolóta orthu faoi choinne treoracha
Can
we can do it
is [……] linn é a dhéanamh
a can of paint
[…..] péinte
1 modal verb be able
is féidir le
tig le C M U
féad verb C M U
we can do it is féidir linn é a dhéanamh, táimid in ann é a dhéanamh, táimid ábalta é a dhéanamh, tig linn é a dhéanamh, féadaimid é a dhéanamh, táimid in inmhe é a dhéanamh, tá ar ár gcumas é a dhéanamh
could you tell me what to do? an bhféadfá a rá liom céard atá le déanamh?, an dtiocfadh leat a rá liom cad é atá le déanamh?
she couldn’t stand it any longer ní fhéadfadh sí cur suas leis a thuilleadh, ní thiocfadh léi cur suas leis a thuilleadh, ní raibh sí in ann é a sheasamh níos mó
I wish I could go ba bhreá liom dá bhféadfainn dul, ba bhreá liom bheith ábalta dul
he did what he could rinne sé a dhícheall, rinne sé a raibh ar a chumas
as you can see, it’s finished mar a fheiceann tú, tá sé críochnaithe
1 noun metal container canna masc4 C M U stán masc1 C M U a can of paint canna péinte a five litre can canna cúig lítear
Car
to travel by car
taisteal i […..]
1 noun motor car
carr masc1 C M U
gluaisteán masc1 C M U
mótar informal masc1 C M U
cairt informal fem2 C M U
to travel by car taisteal i gcarr
to get into a car suí isteach i ngluaisteán
to get out of a car teacht amach as carr, éirí amach as gluaisteán
he was hit by a stolen car bhuail carr goidte é
Card
card game
cluiche [……]
1 noun stiff paper
cárta masc4 C M U
cairtpháipéar masc1 C M U
2 noun also GAMES, FIN for birthday, game, bank cárta masc4 C M U payment card cárta íocaíochta playing cards cártaí imeartha card game cluiche cártaí
Care
that child needs care
tá [….] ag teastáil ón leanbh sin
1 noun of person
aire fem4 C M U
cúram masc1 C M U
patient care is our priority cúram na n-othar an rud is tábhachtaí linne
that child needs care tá aire ag teastáil ón leanbh sin, tá cúram de dhíth ar an bpáiste sin
there’s a lack of medical care tá easpa cúram leighis ann
I’m responsible for the care of a dependant tá cúram cleithiúnaí orm
to be in sb’s care (also to be in the care of sb) bheith faoi chúram duine
Carry
she carried it home in a box
[………] sí abhaile i mbosca é
1 verb physically convey (bag, child, etc) TRANSITIVE
iompair verb C M U
she carried it home in a box d’iompair sí abhaile i mbosca é
to carry sth on your back rud a iompar ar do dhroim, rud a bheith ar do dhroim leat
I was carrying a small bag bhí mála beag ar iompar agam, bhí mála beag liom
she was carrying the baby in her arms bhí an leanbh ina baclainn aici
Case
he’s a typical case
[……] maith eisean
a new case occurs every day
tagann […] nua chun cinn in aghaidh an lae
1 noun example, instance
sampla masc4 C M U
he’s a typical case sampla maith eisean
it’s a simple case of cowardice ceist mheatachta é, sin uile
a classic case of a good idea gone wrong sampla maith é de dhea-smaoineamh a chuaigh amú
it was a case of mistaken identity an duine mícheart a bhí ann, an duine contráilte a bhí ann
that’s a case of having your cake and eating it is ionann é sin agus an craiceann agus a luach a bheith agat
in the case of sb/sth i gcás duine/ruda, ó thaobh duine/ruda de, maidir le duine/rud, i dtaca le duine/rud de
2 noun MED instance of disease, person suffering from disease
cás masc1 C M U
new cases of the disease were increasing bhí líon na gcásanna nua den aicíd ag méadú, bhí líon na ndaoine a raibh an aicíd orthu ag dul i méid
a new case occurs every day tagann cás nua chun cinn in aghaidh an lae
she developed a mild case of flu tháinig babhta éadrom den fhliú uirthi
one in three cases are cured leigheastar cás as gach triúr
emergency cases only cásanna éigeandála amháin
Cat
2 noun wild animal
cat masc1 C M U
fia-chat C M U
Catch
he caught the ball
[…] sé ar an liathróid
1 verb stop ball etc TRANSITIVE
ceap verb C M U
beir ar PhrV C M U
greim a fháil ar VP
gabh verb C M U
he caught the ball rug sé ar an liathróid, fuair sé greim ar an mbál, cheap sé an liathróid
“Catch!” she shouted. “Beir air seo!” a scairt sí.
Cause
that was the cause of it
sin é an […..] a bhí leis,
2 noun reason
cúis fem2 C M U
fáth masc3 C M U
údar masc1 C M U
siocair fem5 C M U
that was the cause of it sin é an chúis a bhí leis, b’in é ba chúis leis, b’in é ba bhun leis, b’in é ba chionsiocair leis
drink is a major cause of accidents ól is cúis le go leor timpistí, tarlaíonn an-chuid timpistí de bharr ólacháin
the causes of crime na cúiseanna a bhíonn le coireacht, an t-údar a dtarlaíonn coireanna
the cause of his death isn’t known yet ní fios fós céard ba chúis lena bhás, ní fios go fóill cad é a thug a bhás, níl an tsiocair bháis a bhí aige ar eolas againn go fóill
they investigated the cause of the fire d’fhiosraigh siad an chúis a bhí leis an tine, d’fhiosraigh siad cad é ba chúis leis an tine
the most common cause of illness an chúis is mó a bhíonn le breoiteacht, an tsiocair is mó a bhíonn le tinneas
Cent
2 noun small amount of money
cent C M U
pingin fem2 C M U
he guarded every cent he had thug sé aire mhaith dá chuid pinginí, bhí gach aon phingin ina príosúnach aige
Centre
the person in the centre
an duine sa […]
centre for the unemployed
[…..] do dhaoine dífhostaithe
1 noun middle
lár masc1 C M U
the person in the centre an duine sa lár, an duine i lár báire, an duine i lár baill
3 noun place, building
ionad masc1 C M U
lárionad masc1 C M U
centre for the unemployed ionad do dhaoine dífhostaithe
Certain
that’s not certain yet
níl sé sin [……] fós
certain people might object
d’fhéadfadh daoine […….] cur ina éadan
she has a certain arrogance
tá sotal […..] ag baint léi
1 adjective definite, without doubt
cinnte adj3 C M U
deimhin adj1 C M U
siúráilte adj3 C M U
that’s not certain yet níl sé sin cinnte fós
one thing is certain tá rud amháin cinnte
it’s certain that she will refuse is cinnte go ndiúltóidh sí
he’s certain to arrive tiocfaidh sé go cinnte, tiocfaidh sé gan aon amhras
3 adjective particular
áirithe adj3 C M U
ar leith C M U
certain people might object d’fhéadfadh daoine áirithe cur ina éadan
in certain circumstances i gcásanna áirithe, i gcásanna ar Leith
4 adjective degree of
áirithe adj3 C M U
éigin adj3 C M U
she has a certain arrogance tá sotal áirithe ag baint léi, tá sotal éigin ag baint léi, tá iarracht den sotal ag baint léi
Chair
leather chair
[……..] leathair
Úna is Chair of the committee
is í Úna [………….] an choiste,
1 noun FURN to sit on
cathaoir fem5 C M U
leather chair cathaoir leathair
2 noun (also Chair) BUS-ADM chairperson
cathaoirleach masc1 C M U
Úna is Chair of the committee is í Úna cathaoirleach an choiste, tá Úna ina cathaoirleach ar an gcoiste
Chance
she missed her chance
chaill sí a […..],
lig sí an [….] thairsti
2 noun opportunity
seans masc4 C M U
deis fem2 C M U
faill fem2 C M U
she missed her chance chaill sí a seans, lig sí an deis thairsti
you have to take this chance caithfidh tú an deis seo a thapú
we’ll give them a chance to catch up with us tabharfaimid seans dóibh breith suas orainn
I didn’t have a chance to do it ní raibh seans agam é a dhéanamh, ní raibh deis agam é a dhéanamh, ní raibh faill agam é a dhéanamh
this is your last chance to get a place in college seo é an seans deiridh a bheidh agat áit a fháil sa choláiste
Change
changes are required
tá gá le [……….]
1 noun alteration, modification athrú masc C M U athrach masc1 C M U changes are required tá gá le hathruithe there's been a change of emphasis tá athrú béime ann
Character
what sort of character is he?
cén cineál […..] é?
this region has a character all of its own
tá […..] ar leith ag baint leis an gceantar seo
she was a girl with character
ba chailín í a raibh […….] inti,
1 noun personality
pearsantacht fem3 C M U
what sort of character is he? cén cineál duine é?
she has a strong character is duine láidir í
he had a dark side to his character bhí taobh dorcha ann mar dhuine
he had many character flaws bhí go leor lochtanna air, is iomaí locht a bhí air
that was one of her character traits b’in tréith a bhain léi, b’in tréith a bhí inti mar dhuine
2 noun particular charm
carachtar masc1 C M U
nádúr masc1 C M U
this region has a character all of its own tá carachtar dá chuid féin ag an gceantar seo, tá nádúr ar leith ag baint leis an gceantar seo
it’s in keeping with the character of the building tá sé ag teacht leis an gcarachtar atá ag an bhfoirgneamh
3 noun strong qualities teacht aniar NP C M U spiorad masc1 C M U spreacadh masc C M U she was a girl with character ba chailín í a raibh spiorad inti, cailín láidir a bhí inti