Vocabulaire Maitreyi 2 Flashcards

1
Q

nemulțumită

A

mécontente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

prostia mea

A

ma stupidité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

e un mare crai

A

c’est un coureur de jupons

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

câștigată

A

gagnée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ridicul la culme

A

ridicule au plus haut point

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

luându-și rămas-bun

A

disant au revoir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

să bârfesc

A

raconter des ragots

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

mai ales că

A

surtout que

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

chiar lângă ușă

A

près de la porte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

pereții

A

les murs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

vopsiți în verde

A

peints en vert

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

alături

A

à côté

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

atârna deasupra patului

A

suspendue au-dessus du lit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

scoteam apa cu o cană

A

je prenais de l’eau avec une tasse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

fără voie

A

sans permission

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ghicind invidia aceasta

A

devinant cette envie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

inchisă în odaie sau

A

enfermée dans sa chambre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

bănuială

A

intuition

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

stingherit

A

mal à l’aise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

păros

A

poilu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

cu privește lacom

A

avec un regard avide

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

destul de bun

A

assez bon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

învelitoarea mea

A

ma couverture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

apără bine de țânțari

A

bien défendue contre les moustiques

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
nu îndrăzneam
je n'osais pas
26
purtare
comportement
27
adeseori
souvent
28
ca să nu mă las furat
pour ne pas m'égarer
29
la parter
au rez-de-chaussée
30
o jigni
l'insulter
31
stânjenit
gêné
32
Maitreyi a bătut la ușa mea
Maitreyi a frappé à ma porte
33
să șadă
de s'asseoir
34
mama m-a trimis să vă întreb
maman m'a envoyée pour vous demander
35
după apusul soarelui
après le coucher du soleil
36
nu mai am la cine să mă duc
je n'ai plus personne avec qui y aller
37
înveșmântat
habillé
38
se opri în fața mea
s'arrêta en face de moi
39
eu am grija cutiei de scrisori
je m'occupe de la boîte aux lettres
40
atunci de ce...
alors pourquoi...
41
și tata spune același lucru
papa dit aussi la même chose
42
tânjeam să mă tolănesc acolo
j'espérais m'y allonger
43
să văd de sus cartierul în care mă tătăceam
pour voir de haut ce quartier dans lequel je me perdais
44
Deloc ?
pas du tout ?
45
bănuiesc că nu
je suppose que non
46
o uitătură
un regard
47
își aduce aminte
il se souvient
48
am zărit-o
je l'ai vue
49
trepte
escalier
50
trecuseră ani de când
il y avait des années que
51
om întreg
homme sain
52
o poveste
une histoire
53
de vis
de rêve
54
parcă s-ar fi ridicat o cortină
comme si un rideau s'était levé
55
e un dar
c'est un don
56
amândouă
toutes les deux
57
vinovat
coupable
58
neghiob
idiot
59
scufița roșie
le petit chaperon rouge
60
o comoară
un trésor
61
demnă de
digne de
62
un pom
un arbre
63
o rădăcină
une racine
64
ascunsă
cachée
65
o zână
une fée
66
fermecat
enchanté
67
ce vor urma
à venir
68
un balaur
un dragon
69
ce e aia ?
qu'est-ce que c'est ?
70
încurcat
confus
71
pentru întâia dată
pour la première fois
72
nu e chiar pom
ce n'est pas vraiment un arbre
73
firimituri
des miettes
74
nu face deosebire
ne fait pas de distinction
75
de pildă
par exemple
76
nu știu ce îndoieli m-au străbătut atunci
j'ignore quels doutes m'ont alors traversé
77
m-am ridicat
je me suis levé
78
poate mă înșel
je peux me tromper
79
Poți circula în voie prin toate odăile
vous pouvez circuler librement dans toutes les pièces
80
cred că sunteți destul de buni prieteni
je crois que vous êtes déjà de bons amis
81
Atât a speriat-o pe Maitreyi gestul acesta
ce geste a tant effrayé Maitreyi
82
s-a repezit în brațele mamei
elle s'est jetée dans les bras de sa mère
83
se pregătea
elle se préparait
84
în întuneric
dans le noir
85
destul de tare ca să audă vecinii
assez fort pour que les voisins entendent
86
o oarecare ciudă
un certain dépit
87
se rezemă de zid
elle s'appuya contre le mur
88
la urma urmelor
après tout
89
se opri deodată
elle s'arrêta soudainement
90
nerăbdare
impatience
91
să mă superi
que je me fâche
92
e trimis de Dumnezeu
est envoyé de Dieu
93
încruntat
renfrogné
94
ca să-mi ascund încurcătura
pour cacher ma confusion
95
să visez
de rêver
96
habar n-are de filozofie
elle ignore tout de la philosophie
97
bătrân
vieux
98
rușină
timide
99
supărată
fâchée
100
o sclipire
une étincelle
101
mânioasă
furieuse
102
te rog să mă ierți
je te prie de me pardonner
103
ea deja se pregătea să urce scările
elle se préparait déjà à monter les escaliers
104
cerut iertare
demander pardon
105
zăpăcit
embrouillé
106
așa se obișnuiește
c'est la norme, c'est d'usage, c'est la tradition
107
izbucni în râs
éclata de rire
108
sfioasă
timide
109
nu e adevărat
ce n'est pas vrai
110
ce are a face ?
quel est le rapport ?
111
subsuoară
aisselle
112
ca să adaug ceva
pour ajouter quelque chose
113
spune răspicat
dire clairement
114
faptul
le fait
115
sigilat
fermé
116
se datora
était dû
117
mă simțeam atras
je me sentais attiré
118
farmec
charme
119
chemare
appel
120
pașii ei
sa démarche
121
musafir
invité
122
a scăzut
a diminué
123
S-a întâmplat însă altceva.
Il est arrivé autre chose
124
ea mă întrevă într-o zi dacă
elle me demanda un jour si
125
din cea dintâi săptămână
dès la première semaine
126
pe ascuns
en cachette
127
vin acum
j'arrive
128
astfel
ainsi
129
în schimb
en échange
130
ne-am așezat
on s'est assis
131
bănuitor
méfiant
132
răutăcios
méchant
133
dacă ar fi îngăduit
si avait été toléré ...
134
o nuntă
un mariage
135
o ascultam fără să rețin nimic
je l'écoutais sans rien retenir
136
mă lăsam prins
je me laissais surprendre
137
voință
volonté
138
cu îndârjire
farouchement
139
păstrez
je garde
140
când le scot din sertar și le privesc
quand je les sors du tiroir et je les regarde
141
uimitoare
incroyable
142
fără rost
sans intérêt
143
nu mă putui opri să...
je ne pouvais pas arrêter de...
144
ștergând
effaçant
145
asta m-a înveselit un pic.
ça m'a un peu remonté le moral
146
pe furiș
en douce
147
nu știi să te joci
tu ne sais pas t'amuser
148
cam plictisit
un peu fatigué, ennuyé
149
pleoapele
les paupières
150
din vina mea
de ma faute
151
măgulit
flatté
152
geloasă
jalouse
153
bănuiam
je soupçonnais
154
își bate joc de mine
se moquait de moi
155
ci numai
mais seulement
156
să mă prindă în cursă
de me prendre au piège
157
simțeam că voi putea rămâne deasupra jocului
je sentais que je pourrais rester au-dessus du jeu
158
însumi
moi-même
159
dovedește
prouve
160
îndeajuns
suffisamment
161
urmăream
je regardais
162
jocul Maitreyiei
le jeu de Maitreyi
163
un ciorchine
une grappe
164
Ia-le pe amândouă
prends-les tous les deux
165
ca să-i arăt
pour lui montrer
166
pe cealaltă o și pusese în păr
elle avait mis l'autre dans les cheveux
167
ca s-o fac să bănuiască
pour lui faire soupçonner
168
pentru întâia oară în viața mea
pour la première fois de ma vie
169
mă maimuțăream
je fis des singeries
170
mă trântii pe pat
je me suis jeté sur le lit
171
arată-mi-o
montre-la-moi
172
O ții într-un loc ascuns de tot?
Tu la gardes en un lieu caché de tous ?
173
ca și cum ar fi fost culeasă cu o zi mai înainte
comme si elle avait été cueillie un jour plus tôt
174
mărinimoasă
magnanime
175
îmi venea
j'avais envie
176
Inginerul cina la prieteni
L'ingénieur soupait avec des amis
177
vorbăreață
bavarde
178
Mama spune că iar ai slăbit
maman dit que tu as encore maigri
179
îmbufnată
contrariée
180
mă prefăcui că nu bag în seamă
je fis semblant de ne pas faire attention
181
să se apropie de odaia mea
de s'approcher de ma chambre
182
te rog să-mi dai înapoi floarea
je te prie de me rendre la fleur
183
eu vreau s-o păstrez
je voulais la garder
184
biruitoare
triomphante
185
după miezul nopții
après minuit
186
într-o zi
un jour
187
gata de plecare
prêt à partir
188
un sul manuscris
un rouleau manuscrit
189
coafura foarte îngrijită
une coiffure très soignée
190
fără îndoială
sans doute
191
larmuri el
précisa-t-il
192
păcat că
dommage que
193
dezamăgire
déception
194
mi-am reluat lectura cu greu
j'ai repris difficilement la lecture
195
ca să-i întâmpin
pour l'accueillir
196
unde te duci ?
où vas-tu ?
197
Vino
viens
198
am venit să stăm de vorbă
je suis venu te parler
199
își vopsea buzele
elle fardait ses lèvres
200
dulap
placard
201
zăpăcindu-mă
m'embrouillant
202
pe o pernă
sur un coussin
203
ea nu avea decât un pat, un scaun și două perne
elle n'avait qu'un lit, une chaise et deux coussins
204
rogojină
paillasson
205
pe malul mării
au bord de la mer
206
valurile
les vagues
207
nu-mi putui stăpâni
je ne pus pas me maîtriser
208
cu mișcări supuse din cap
d'un mouvement soumis de la tête
209
amuțit
sans voix
210
plictisit
fatigué
211
împietrită
pétrifiée
212
cerneală
encre
213
nerăbdarea mea
mon impatience
214
furat
volé
215
felinarul
le réverbère
216
boare
souffle
217
dacă am fi fost prieteni buni de tot, mi-ar fi destăinuit tristețea ei
si nous avions été vraiment amis, elle m'aurait confié sa tristesse
218
mâhnire
chagrin
219
pretutindeni
partout
220
o pădure
une forêt
221
mă mustră
Il m'a réprimandé
222
regele adună întreada armată
le roi rassembla l'armée entière
223
a trecut o zi
une journée passa
224
trăsături murdare
traits malsains
225
însuși
lui-même
226
mi-a cerut amănunte
il m'a demandé des détails
227
se îngrijească
s'occuper
228
pricină
cause
229
vărul
le cousin
230
pare să aibă treizeci de ani
il paraît avoir trente ans
231
închizând ochii„
en fermant les yeux
232
mireasă
la mariée
233
mă prinde
ça me surprend
234
silindu-mă
m'obligeant
235
prietenii indieni sunt nestemați
les amis indiens sont des joyaux (précieux)
236
logodnică
fiancée
237
adică
je veux dire
238
șoldurile
les hanches
239
o datorire
une dette - un devoir
240
iatacul
la chambre (sens ancien : les appartements)
241
o emoție bruscă și violentă mă străbate
une émotion brusque et violente m'a assailli
242
primejdioasă
dangereuse
243
pluteam
je m'envolais
244
rudă săracă
un parent pauvre
245
pripășit
arrivé
246
cu prilejul
à l'occasion
247
mi-e rușine
j'ai honte
248
menirea mea
mon destin
249
veselie
joie
250
vișiniu
bordeaux
251
splendid îmbrăcată
splendidement vêtue
252
cerute de
requis par
253
posac
maussade
254
îmi bat joc
je me moque
255
îngăduit
toléré
256
furtună
tempête
257
ne-a surprins în odaia ei, la taifas
il nous a surpris dans sa chambre, en train de discuter
258
a apucat
a saisi
259
așadar
donc
260
ea nu mințea, ci uita numai
elle ne ment pas, elle ne fait qu'oublier
261
pedepsi
punir
262
nebunie
folie
263
ea mi se destăinuie
elle s'ouvre à moi
264
nemaipomenit
incroyable
265
o voința
une volonté
266
ea urăște
elle déteste
267
un blestem
une malédiction
268
se pune la care
se prépare
269
primejdia
danger
270
îndeosebi
notamment
271
o blândețe
une douceur
272
mohorât
sombre
273
n-am să pot să mă stăpânesc mult
je ne vais pas pouvoir me retenir longtemps
274
stacojiu
écarlate
275
ucigător
mortel
276
mereu
tout le temps
277
ispititoare
alléchante
278
judec
juger
279
încerc
j'essaye
280
ceartă
dispute
281
ea amenință
elle menace
282
Am înnebunit
j'ai perdu la tête
283
nespus de deprimată
profondément déprimée
284
fecioare
jeune fille
285
o sută de ani
une centaine d'années
286
de-abia a mâncat
elle a à peine mangé
287
un sfert de oră
un quart d'heure
288
zbătându-se
se débattant
289
amestecată
mélangée - mêlée
290
frânt
brisé
291
înfrântă
vaincue
292
ea a plâns
elle a pleuré
293
la ieșire
à la sortie
294
neașteptate
inattendue
295
m-am arătat nervos
je me suis montré nerveux
296
am făgăduit
j'ai promis
297
o sută de minciuni
une centaine de mensonges
298
până la greață
jusqu'à la nausée
299
ea este de vină
elle est coupable
300
să se sfârșească
se terminer
301
să fim împreună
être ensemble
302
pătimaș
passioné
303
eram gata
j'étais prêt
304
legătira lor
leur relation
305
mâhnit
affligé
306
din nefericire
malheureusement
307
plic
enveloppe
308
destrăbălare
promiscuité
309
setea
soif
310
aceasta a nedumerit-o
ça l'a troublée
311
îngăduit
permis
312
hotărât
déterminé
313
soartă
destin
314
dorința
désir
315
să apăr
de défendre
316
să mă lepăd
renoncer