Vocabulaire - Le corps humain Flashcards
la grossesse
pregnancy
une femme enceinte
a mother-to-be
une maternité
a maternity hospital
une sage-femme
a midwife [i]
l’accouchement
childbirth, delivery
un nouveau-né
a newborn
des jumeaux
twins
une mère porteuse
a surrogate mother
la tout petite enfance
infancy
un nourisson
an infant
une couche
a nappy (GB) = a diaper (US)
un biberon
a bottle
un bavoir
a bib
un berceau
a cradle
une poussette
a pram
une tétine
a dummy GB = a pacifier US
une tâche de naissance
a birthmark
enceinte
pregnant
prématuré
permature
Mort-né
stillborn
accoucher
to give birth
allaiter
to breastfeed
un bébé (qui fait ses premiers
a toddler
la jeunesse
youth
un jeune
a youth, a youngster
devenir majeur
to come of age
être majeur
to be of age
maturité
maturity
l’âge mûr
middle age
les personnes âgées
the old, the elderly
une canne
a walking stick
un appareil auditif
a hearing aid
un fauteuil roulant
a wheelchair
une maison de retraite
an old people’s home
vieillir
to grow old, to age
avancer en âge
to be getting on in years
un mort
a dead man
un cadavre
a corpse
un enterrement
a funeral
une chambre mortuaire
a funeral parlour (GB) / home (US)
une morgue
a mortuary
un entrepreneur de pompes funèbres
an undertaker, a mortician
un linceul
a shroud
un corbillard
a hearse
une tombe
a grave, a tomb
une pierre tombale
a tombstone
un cimetière
a cemetry, a graveyard
une veuve, un veuf
a widow, a widower
un orphelin
an orphan
un orphelinat
an orphanage
un tuteur
a guardian
une pupille
a ward
le deuil
mourning
un testament
a will
un héritier, une héritière
an heir, an heiress
un héritage
an inheritance
un legs
a legacy
mourant
dying
être mort, décédé
to be dead, deceased
défunt, feu
late
s’éteindre
to pass away, to pass on
enterrer, inhumer
to bury
incinérer
to cremate
survivre à qqun
to outlive sb
être en deuil
to be in mourning
porter le deuil, pleurer qqun
to mourn sb
hériter
to inherit = to come into a inheritance
être dans la fleur de l’âge
to be in the prime of life
c’est vieux comme Hérode
It is as old as the hills
l’expression du visage
the countenance
le front
the forehead, the brow
une paupière
an eyelid
un cil
an eyelash
un sourcil
an eyebrow
une narine
a nostril
une joue
a cheek
une pommette
a cheekbone
une fossette
a dimple
tâches de rousseur
freckles
le lobe de l’oreille
the earlobe
la bouche
the mouth
une lèvre
a lip
une lèvre supérieure, inférieure
the upper lip/the lower lip
la mâchoire
the jaw
la langue
the tongue
une gencive
a gum
le menton
the chin
le teint
the complexion
le crâne
the skull
un front dégarni
receding hair
un menton fuyant
a receding chin
un nez retroussé
a turned-up nose
un avant-bras
a forearm
un poignet
a wrist
un poing
a fist
un ongle
a fingernail
le pouce
the thumb
l’index
the forefinger
le majeur
the middle finger
l’annuaire
the ring finger
l’auriculaire
the little finger
une jointure (de doigt)
a knuckle
une hanche
a hip
une cuisse
a thigh
une rotule
a kneecap
un mollet
a calf
un tibia
a shin
une cheville
an ankle
la plante du pied
the sole of the foot
un talon
a heel
un orteil
a toe
un ongle de pied
a toeail
le cou
the neck
la nuque
the nape of the neck
la gorge
the throat
le tronc
the trunk
le dos
the back
un sein
a breast
la poitrine, le torse
the chest
la taille
the waist
le bassin
the pelvis
le ventre
the belly
le nombril
the belly button, the navel
une fesse
a buttock
l’aine
the groin
les organes génitaux
the genitals [e]
la chair
the flesh
une veine
a vein
une artère
an artery
un poumon
a lung
le foie
the liver [i]
la vessie
the bladder [ae]
le rein
the kidney [i]
une fille aux yeux verts
a green-eyed girl
Il a les cheveux blancs
His hair is white
serre la main de qqun
to shake sb’s hand
se moucher
to blow one’s nose
se mettre les doigts dans le nez
to pick one’s nose
faire un pied de nez
to thumb one’s nose
le squelette
the skeleton
un os
a bone
la colonne vertébrale
the backbone/the spine
une vertèbre
a vertebra (pl vertebrae)
la moelle épinière
the spinal cord
une côte
a rib
la cage thoracique
the rib cage
un membre
a limb
une articulation
a joint
une clavicule
a collarbone
un omoplate
a shoulder blade
une aisselle
an armpit, an underarm
un coude
an elbow
se ronger les ongles
to bite one’s nails
froncer les sourcils
to knit one’s brows
se gratter la tête
to scratch one’s head
pincer les lèvres
to purse one’s lips
garder son sérieux
to keep a straight face
marcher bras dessus, bras dessous
to walk arm in arm
oeil pour œil dent pour dent
an eye for an eye, a tooth for a tooth
il a payé le prix
he paid through the nose for his car
ça leur a couté les yeux de la tête
It cost them an arm and a leg
Bas les pattes! Pas touche!
Hand off!
Haut les mains!
Hands up!
Il m’énerve!
He gets under my skin!
Il ne lèvera pas le petit doigt
He won’t stir a finger
se battre bec et ongles
To fight tooth and nail
la situation nous échappe
It’s getting out of hand
Donne moi un coup de main!
Lend me a hand
Il m’a snobé
He gave me the cold shoulder
se dégonfler
To get cold feet
J’avais le mot sur le bout de la bouche
I had the word on the tip of my tongue (possessif fréquent pour parties du corps ou objets personnels)
la beauté
good looks
beau (homme ou femme)
Good-looking
quelconque
plain
séduisant
attractive
sans charme
unattractive
très joli
lovely
charmant
charming
mignon
sweet, cute
hideux
hideous [i]
la carrure
the build
poids
weight
dodu, potelé
plump, chubby
corpulent
stout
fort
big, large
mince
slim, slender [e]
maigre
thin, lean
très maigre
skinny
petit
small, short
trapu
thickset
flasque
flabby
trop gros
overweight
trop maigre
underweight
obèse
obese [i:]
vigoureux
sturdy
nu
naked
un geste
a gesture
un signe de la main
a wave
faire signe à qqun de faire qqchose
to motion sb to do sth
pincer
to pinch