Voc - Bled Family Flashcards

1
Q

l’un des deux parents

A

a parent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

la maternité

A

motherhood

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

la paternité

A

fatherhood

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

un frère ou une sœur

A

a sibling

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

la progéniture

A

the offspring

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

un prénom (origine chrétienne)

A

a Christian name

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

un prénom

A

a first name

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

un deuxième prénom

A

a middle name

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

un nom de famille

A

a surname [3: ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

l’arrière grand-mère

A

the great-grandmother

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

l’arrière grand-père

A

the great-grandfather

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

un petit enfant

A

a grandchild

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

une petite fille

A

a granddaughter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Maternel / paternel

A

Motherly / fatherly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

fraternel

A

brotherly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

adopté

A

adopted

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

adoptif

A

adoptive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

un célibataire

A

a bachelor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

une vieille fille

A

a spinster, an old maid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

une demande en mariage

A

a (marriage) proposal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

des fiançailles

A

an engagement (ei)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

une bague de fiançailles

A

an engagement ring

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Le mariage (institution)

A

marriage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

le mariage (cérémonie)

A

a wedding

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

une bague de mariage

A

a wedding ring / band

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

la mariée

A

the bride

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

le marié

A

the (bride)groom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

une demoiselle d’honneur

A

a bridesmaid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

le garçon d’honneur, le témoin

A

the best man

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

les nouveaux mariés

A

the newlyweds [ju:]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

la belle famille

A

the in-laws

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

un(e) concubin (e)

A

a partner, a common law husband/wife

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

le concubinage

A

cohabitation [ei]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

l’adultère

A

adultery

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

une rupture

A

a break-up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

une pension alimentaire

A

alimony [ei]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

une famille monoparentale

A

a one-parent family, a single-parent familiy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

une famille recomposée

A

a reconstituted family

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

la polygamie

A

polygamy [i]]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

célibataire

A

single, unmarried

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

demander qqun en mariage

A

to propose to sb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

se fiancer

A

to get engaged

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

se marier

A

to get married

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

se marier à qqun

A

to marry sb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

se (re)marier

A

to (re)marry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

divorcer

A

to get divorced [o:]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

divorcer de qqun

A

to divorce sb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

vivre en concubinage

A

to live as man and wife, to cohabit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

reconnaître un enfant

A

to recognize a child legally

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

les ancêtres, les aïeux

A

the ancestors / the for(e)bears

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

les liens familiaux

A

family ties

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

un parent un proche

A

a relative [e]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

une tante, un oncle

A

an aunt, an uncle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

un cousin, une cousine

A

a cousin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

une nièce un neveu

A

a niece a nephew

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

un filleul une filleule

A

a godson, a goddaughter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

être de la même famille

A

to be related

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

une bougie

A

a candle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

un vœu

A

a wish

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

du papier cadeau

A

Gift-wrap

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

du ruban

A

ribbon [i]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

un nœud

A

a bow [èu]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

du scotch

A

adhesive tape, Sellotape

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

un ballon

A

a ballon [u:]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

un sapin de noël

A

a Christmas tree

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

guirlandes

A

tinsel [i]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

une boule de Noël

A

a Christmas bauble, ball

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Le père Noël

A

Santa Claus, Father Christmas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

le réveillon de Noël

A

Christmas Eve

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

le réveillon du nouvel an

A

Ney Year’s Eve

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

un père de famille

A

a family man

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

on lui a donné le nom de sa grand-mère

A

she was named after her grand-mother

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

il tient de son père

A

He takes after his father

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

un mariage blanc

A

A white wedding

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

un mariage blanc (non consommé)

A

an unconsummated wedding

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

ils ont fêté leurs noces d’argent

A

They have celebrated their silver wedding

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

être la marraine/ le parrain d’un enfant

A

to stand godmother / godfather to a child

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Un enfant naturel est un enfant né en dehors des liens du mariage

A

A natural child is a child born out of a wedlock

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Elle a obtenu la garde de leur fils

A

She gained custody of their child

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

C’est une vraie mère pour moi

A

She’s like a mother to me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

C’est l’un des cousins germains de ma mère

A

He is a first cousin of my mother’s

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

C’est ma tante du côté de ma mère

A

She is my aunt on my mother’s side

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

C’est mon oncle par alliance

A

He’s my uncle by marriage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

John est un enfant unique

A

John is an only child

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

Anna est la petite sœur de Lauren

A

Anna is Lauren’s baby sister

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

tel père tel fils

A

like father, like son

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

il était nu comme un vers

A

He was in his birthday suit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

Les présentations

A

introductions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

les voisins, le voisinage

A

the people nexte door [i:]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

une salutation

A

a greeting, greetings [i:]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

une poignée de mains

A

a handshake

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

le baise main

A

Hand-kissing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

un cocktail

A

a cocktail party

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

the host, the hostess

A

l’hôte, l’hôtesse, la maîtresse de maison

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

des affinités

A

affinities

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

hospitalité

A

hospitality

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

l’esprit de groupe

A

community spirit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

sociable, liant, affable

A

sociable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

hospitalier

A

hospitable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

chaleureux

A

hearty, cordial, warm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

sociable, de compagnie agréable

A

companionable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

prévenant, plein d’égards

A

considerate [i]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

faire la connaissance de quelqu’un

A

to make sb’s acquaintance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

souhaiter la bienvenue à qqun, accueillir qqun

A

to welcome sb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

recncontrer qqun par hasard, tomber sur qqun

A

to come across sb, to run into sb, to bump into sb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

serrer la main de qqun

A

to shake hands with sb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

discuter

A

to chat, to have a chat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

faire un signe de la tête à quelqu’un

A

to nod to sb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

inviter qqun chez soi

A

to invite sb over

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

rendre visite à qqun

A

to visit sb, to visit with sb (US)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

passer voir qqun

A

to call on sb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

passer à l’improviste (chez qqun)

A

to drop in (on sb)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

recevoir

A

to entertain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

donner une soirée

A

to throw a party

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

fréquenter

A

to rub shoulders with

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

se quitter, se séparer

A

to part

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

une relation, une liaison

A

a relationship

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

un ami intime

A

a bosom friend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

un ami d’enfance

A

a childhood friend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

un copain, une copine

A

a pal, a chum, a mate (GB), a buddy (US)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

un(e) camarade

A

a comrade

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

un compagnon, une compagne

A

a companion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

un lien

A

a bond

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

la camaraderie

A

comradeship

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

le comportement amical

A

friendliness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

le dévouement

A

devotion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

aimable, sympathique

A

amiable, likeable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

facile à vivre

A

Easy-going

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

sympathique

A

nice, congenial

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

apprécié de tous

A

popular

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

peu apprécié

A

unpopular

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

Loyal ≠ déloyal

A

Loyal ≠ disloyal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

Fidèle ≠ infidèle

A

Faithful ≠ unfaithful

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

sûr, loyal, fidèle

A

staunch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

digne de confiance

A

trustworthy, reliable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

attaché (à)

A

devoted (to) [eu]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

bien s’entendre avec

A

to get on / along well with

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

parler (à)

A

to talk (to)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

se confier à

A

to confide in

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

compter sur

A

to rely on

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

partager (un sentiment)

A

to reciprocate (a feeling)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

soutenir qqun

A

to stand by

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

le sentiment d’être seul

A

loneliness [eU]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

un solitaire

A

a loner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

un marginal

A

a dropout (D)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

un rabat-joie

A

a wet blanket, a killjoy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

seul, solitaire

A

lonely

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

jamais content

A

fastidious

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

distant, froid

A

standoffish [D]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

asocial

A

antisocial [eU]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

sans amis

A

friendless

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

s’éclipser

A

to slip away

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

rester dans son coin

A

to keep to oneself

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

être seul

A

to be by oneself

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

rester à distance

A

to remain aloof

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

se marginaliser

A

to drop out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

C’est une de mes amies

A

She is a friend of mine, one of my friends

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

Nous avons des rapports amicaux

A

We are on friendly terms

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

se lier d’amitié avec qqun

A

To make friends with sb, to strike up a friendship with sb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

Nous avons beaucoup d’amis

A

We have a wide circle of friends

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

Il est très sociable

A

He’s a good mixer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

Il l’a fait par amitié pour moi

A

He did it ouf of friendship for me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

Il faut nous serrer les coudes

A

We need to stick together

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

Elle habite seule mais ne se sent jamais seule

A

She lives alone but never feels lonely

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

Nous commencions tout juste à les connaître quand ils ont déménagé

A

We were just getting to know them when they moved out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

Passe à la maison quand tu voudras

A

Pop is whenever you like

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

Voulez-vous venir prendre un verre à la maison?

A

Will you come over for a drink?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

Ils nous ont invité à dîner

A

They entertained us to dinner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

Que prendrez-vous?

A

What are you having?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

Bon appétit!

A

Enjoy your meal!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

Servez-vous!

A

Help yourself!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

Prenez donc un peu de vin.

A

Help yourself to some wine

173
Q

Santé!

A

Cheers!

174
Q

Je souhaite porter un toast aux jeunes mariés

A

I’d like to propose a toast to the newlyweds

175
Q

Nous n’avons échangé que de menus propos

A

We just engaged in a bit of small talk.

176
Q

Passe donc nous voir quand tu reviendras en France

A

Do look us up when you come to France

177
Q

Etre en désaccord avec qqun Se séparer

A

To part company with sb

178
Q

venir à une fête sans y être invité

A

to crash a party

179
Q

C’est un pique-assiette

A

He is a gatecrasher

180
Q

C’est dans le besoin qu’on reconnaît ses amis

A

A friend in need is a friend indeed

181
Q

Les bons comptes font les bons amis

A

Short reckonings make long friends

182
Q

J’ai un correspondant au Canada

A

I have a pen friend in Canada

183
Q

Allez, on fait la paix?

A

Shall we be friends?

184
Q

Tu veux partir? Eh bien, ne te gêne pas!

A

You want to leave? Well, be my guest!

185
Q

des amuse-gueule

A

Party snacks

186
Q

un fêtard

A

a party animal

187
Q

une lettre

A

a letter

188
Q

une enveloppe

A

an envelope [e]

189
Q

une carte postale

A

a postcard [eU]

190
Q

un télégramme

A

a telegram

191
Q

un paquet, un colis

A

a parcel [a:]

192
Q

l’emballage

A

the wrapping

193
Q

du papier bulle

A

bubble wrap

194
Q

un coupe-papier

A

a lette opener

195
Q

l’adresse

A

the address

196
Q

le destinataire

A

the addressee

197
Q

l’expéditeur

A

the sender [e]

198
Q

un timbre

A

a stamp

199
Q

la levée

A

the collection

200
Q

la camionette de la poste

A

the mailvan

201
Q

un sac postal

A

a post bag

202
Q

un bureau de poste, une poste

A

a post office

203
Q

le cachet de la poste

A

the postmark [eU]

204
Q

épistolaire

A

epistolary

205
Q

signer

A

to sign

206
Q

parapher

A

to initial

207
Q

plier

A

to fold

208
Q

fermer (l’enveloppe)

A

to seal [i:]

209
Q

timbrer, affranchir

A

to stamp

210
Q

trier

A

to sort

211
Q

distribuer

A

to deliver [i]

212
Q

recevoir

A

to receive [i:]

213
Q

réponde (à une lettre)

A

to reply (to a letter)

214
Q

un appel téléphonique

A

a phone call

215
Q

le combiné

A

the receiver [i:]

216
Q

le fil du téléphone

A

the cord, the flex

217
Q

le cadran

A

the dial [ai]

218
Q

la tonalité

A

the dial tone

219
Q

la sonnerie

A

the ringing tone

220
Q

un annuaire

A

a directory / a phone book

221
Q

les pages jaunes

A

the yellow pages

222
Q

un numéro surtaxé

A

a premium rate number

223
Q

une ligne

A

a line

224
Q

un standardiste

A

a phone operator

225
Q

un standard

A

a switchboard [i]

226
Q

un téléphone sans fil

A

a cordless phone

227
Q

un répondeur

A

an answerphone, an answering machine

228
Q

un haut-parleur

A

a loudspeaker [i:]

229
Q

un télécopieur, un fax

A

a fax machine [i:]

230
Q

un kit mains libres

A

a hands-free kit [ae]

231
Q

une messagerie, une boîte vocale

A

voice mail

232
Q

une visioconférence

A

a teleconference

233
Q

un téléphone publique

A

a public phone

234
Q

Local ≠ interurbain

A

Local ≠ long-distance

235
Q

prépayé

A

prepaid, pay-as-you-go

236
Q

téléphoner à qqun

A

to phone sb, to ring sb, to call sb

237
Q

composer un numéro

A

to dial [ai]

238
Q

joindre qqun

A

to get through to sb

239
Q

répondre au téléphone

A

to answer the phone

240
Q

décrocher

A

to pick up the phone

241
Q

raccrocher (au nez de qqun)

A

to hang up

242
Q

recharger

A

to add credit

243
Q

l’objet (pour un mail)

A

the subject (line)

244
Q

une pièce jointe

A

an attachment [ae]

245
Q

un carnet d’adresse

A

an address book

246
Q

une boîte aux lettres

A

a mailbox

247
Q

la courrier indésirable, le spam

A

junk mail, spam

248
Q

un chat

A

a chat room

249
Q

un forum

A

a newsgroup

250
Q

un pseudo

A

a nickname, a handle, a screen name

251
Q

FAQ (Foire aux Questions)

A

FAQ (Frequently Asked Questions)

252
Q

envoyer un mail à qqun

A

to e-mail sb

253
Q

joindre un fichier

A

to attach a file

254
Q

Transférer, faire suivre un document

A

to forward a document

255
Q

relever ses messages

A

to retrieve, to download one’s messages

256
Q

Le facteur est passé?

A

Has the postman come?

257
Q

une lettre de réclamation

A

A letter of complaint

258
Q

En août, je fais suivre mon courrier

A

In August I have my mail forwarded

259
Q

Faire suivre, SVP

A

Please forward.

260
Q

Il faut qu’on poste le courrier avant la levée

A

We must catch the post/ the mail

261
Q

On a loupé la dernière levée

A

We missed the mail, the last post

262
Q

le courrier postal, le courrier électronique

A

Snail mail ≠ e-mail

263
Q

Ils ont répondu par retour de courrier

A

They replied by return of post

264
Q

Port payé / Ne pas affranchir

A

Post-free / Postage paid

265
Q

le cachet de la poste faisant foi

A

Date as postmark

266
Q

Retour à l’envoyeur

A

Return to sender

267
Q

C’est combien pour envoyer ce paquet?

A

What’s the postage on this parcel?

268
Q

J’ai décroché le téléphone pour ne pas être dérangé.

A

I’ve left the phone off the hook so as not to be disturbed

269
Q

Sarah est au téléphone

A

Sarah is on the phone

270
Q

Chercher un numéro dans l’annuaire

A

To look up a number in the directory

271
Q

Ils sont sur liste rouge

A

They are unlisted, ex-directory

272
Q

Ils sont dans l’annuaire

A

They’re in the book

273
Q

Passe-moi un coup de fil!

A

Give me a call / a buzz / a ring!

274
Q

Merci de lasser un message après le bip.

A

Please leave a message after the tone.

275
Q

une lettre anonyme

A

a poison-pen letter

276
Q

une lettre de rupture

A

a Dear John letter

277
Q

N’oublie pas de m’envoyer un mot!

A

Don’t forget to drop me a line!

278
Q

Tenez-moi au courant.

A

Keep me posted!

279
Q

le code postal

A

the postcode, the zip code (US

280
Q

les frais de port et d’emballage

A

postage and packing, postage and handling (US)

281
Q

une boite à lettre (chez soi)

A

a letterbox, a mail box US

282
Q

une boite à lettre (dans la rue)

A

a postbox, a pillar box / a mail box US

283
Q

une cabine téléphonique

A

a phone box / a phone booth US

284
Q

un magnat de la presse

A

a press baron /tycoon

285
Q

un éditeur

A

a publisher

286
Q

un journal

A

a newspaper, a paper

287
Q

un quotidien

A

a daily (newspaper)

288
Q

un hebdomadaire

A

a weekly [i:]

289
Q

un mensuel

A

a monthly

290
Q

un quotidien du dimanche

A

a Sunday paper

291
Q

un journal de qualité

A

a broadsheet, a quality paper

292
Q

un tabloïde

A

a tabloid

293
Q

un canard ou un torchon

A

a rag

294
Q

la mise en page

A

the layout

295
Q

la une

A

the front page

296
Q

un (gros) titre

A

a headline

297
Q

un chapeau, un en-tête

A

a headling

298
Q

une légende (de photo)

A

a caption

299
Q

un dessin de presse

A

a cartoon [u:]

300
Q

un exemplaire

A

a copy

301
Q

la diffusion, le tirage

A

the circulation

302
Q

le lectorat

A

the readership

303
Q

un abonné

A

a subscriber

304
Q

un abonnement

A

a subscription

305
Q

à gros tirage

A

mass circulation

306
Q

publier

A

to publish, to print

307
Q

la presse, les journalistes

A

the press

308
Q

l’actualité

A

current affairs

309
Q

les informations

A

(the) new + SINGULIER!!!

310
Q

une information

A

a piece of newsq, a news item

311
Q

le journalisme d’information

A

News-oriented journalism

312
Q

un envoyé spécial

A

a special correspondent

313
Q

1 un rédacteur en chef, 2 un chef de rubrique

A

an editor

314
Q

un rédacteur

A

a newswriter

315
Q

un pigiste, un journaliste indépendant

A

a freelancer, a freelance journalist

316
Q

la salle de rédaction

A

the newsroom

317
Q

un secrétaire de rédaction

A

a copy editor

318
Q

une agence de presse

A

a news agency

319
Q

un canular

A

a hoax [èU]

320
Q

digne d’être publié

A

newsworthy [ju:]

321
Q

Partial ≠ impartial

A

Biased ≠ unbiased [ai]

322
Q

polémique

A

controversial

323
Q

informer

A

to inform [O:]

324
Q

publier un article

A

to run a story

325
Q

faire bien vendre

A

to make good copy

326
Q

enquêter

A

to investigate

327
Q

citer

A

to quote

328
Q

un reportage

A

a report

329
Q

un sujet, un article

A

a story

330
Q

un article à la une

A

a cover story

331
Q

un chroniqueur

A

a columnist

332
Q

un éditorial

A

a leader, an editorial

333
Q

un article de fond

A

a feature story

334
Q

une nécrologie

A

an obituary

335
Q

les brèves, les faits divers

A

news in brief

336
Q

une dépêche

A

a dispatch

337
Q

le courrier des lecteurs

A

the letters to the editor

338
Q

les petites annonces

A

the classified ads, the small ads

339
Q

les programmes télé

A

the TV listings, the programs

340
Q

le courrier du coeur

A

the agony column

341
Q

un critique

A

a critic, a reviewer

342
Q

une critique

A

a critique, a review

343
Q

interviewer

A

to interview

344
Q

faire une critique

A

to review

345
Q

la censure

A

censorship

346
Q

L’auto-censure

A

Self-censorship

347
Q

la liberté de la presse

A

freedom of the press

348
Q

la droit à l’information

A

the right to know

349
Q

les relations publiques

A

public relations

350
Q

un conseiller en communication

A

a spin doctor

351
Q

Un/ une porte-parole

A

a spokesman, a spokeswoman, a spokesperson

352
Q

un attaché de presse

A

a press secretary/officer

353
Q

une déclaration

A

a statement

354
Q

un communiqué de presse

A

a news release, apress release

355
Q

une fuite

A

a leak

356
Q

le un double langage

A

doublespeak

357
Q

un rectificatif

A

a correction

358
Q

un démenti

A

a disclaimer

359
Q

politiquement correct

A

politically correct

360
Q

censurer

A

to censor

361
Q

bâillonner la presse

A

to gag the press

362
Q

interdire un journal

A

to suppress a paper

363
Q

étouffer

A

to hush up

364
Q

manipuler l’information

A

to spin / to doctor the news

365
Q

Il travaille dans un journal

A

He works on a newspaper

366
Q

Il a accepté de donner une interview au LA Times

A

He accepted an interview with the LA Times

367
Q

C’est de l’info de premier ordre

A

That’s front page news

368
Q

le mariage royal a fait la une des journaux

A

The royal wedding hit the front pages

369
Q

La presse à sensation couvre les évènements qui font scandale

A

The gutter press, the yellow press covers sensational events

370
Q

la chasse aux «affaires»

A

muckraking

371
Q

la précision

A

accuracy

372
Q

concision

A

brevity

373
Q

Le Daily mirror est une journal pro travailliste

A

The Daily Mirror is a Labour-leaning paper

374
Q

J’ai besoin d’un ancien numéro de Newsweek

A

I need a back issue of Newsweek.

375
Q

Les invendus

A

unsold copies

376
Q

la presse est parfois surnommée la quatrième pouvoir.

A

The press is sometimes called the Fouth Estate

377
Q

Les nouvelles vont vite!

A

News travels fast!

378
Q

Pas de nouvelles bonnes nouvelles

A

No news is good news!

379
Q

Ce n’est plus d’actualité

A

It’s yesterday’s news!

380
Q

Ca lui fait une mauvais publicité

A

That’s bad press for him

381
Q

un diffuseur

A

a broadcaster [o:]

382
Q

un émetteur

A

a transmitter [i]

383
Q

une fréquence

A

a frequency [i:]

384
Q

fibre optique

A

optical fibre

385
Q

recensement

A

census

386
Q

une longueur d’onde

A

a wavelength

387
Q

une web radio

A

an Internet radio

388
Q

une émission diffusée sur le web

A

a webcast

389
Q

la télévision par câble

A

cable TV

390
Q

la redevance

A

the licence fee

391
Q

codé, crypté

A

encrypted

392
Q

émettre

A

to transmit

393
Q

diffuser

A

to broadcast, to air

394
Q

téléviser

A

to televise

395
Q

une émission

A

a program, a show, a broadcast

396
Q

une grille de programmes télé

A

a television schedule

397
Q

temps d’antenne

A

air time

398
Q

les heures de grandes écoutes

A

peak time

399
Q

un jeu télévisé

A

a game show, a quiz show

400
Q

un animateur de jeux

A

a quiz master

401
Q

la caméra cachée

A

candid camera

402
Q

la télévision du matin

A

breakfast TV GB, the morning show US

403
Q

une émission de découvertes de jeunes talents

A

a talent show

404
Q

un flash d’information

A

a news flash

405
Q

un résumé de l’actualité

A

a roundup of news

406
Q

un journaliste sportif

A

a sportcaster

407
Q

le bulletin météo

A

the weather forecast

408
Q

un présentateur, un animateur

A

a host, a compere, an MC

409
Q

un speakern une speakerine

A

an announcer

410
Q

un microphone / un micro

A

a microphone, a mike

411
Q

des rires enregistrés

A

a laugh track, canned laughter

412
Q

une rediffusion

A

a rerun, a repeat

413
Q

le ralenti

A

slow motion

414
Q

rediffuser (une émission)

A

to rerun, to repeat

415
Q

présenter (une émission)

A

to anchor, to host (a show)

416
Q

adapter en feuilleton

A

to serialize

417
Q

être déprogrammé

A

to be taken off the air

418
Q

une coupure publicitaire

A

a commercial break

419
Q

un annonceur

A

a sponsor

420
Q

le pay-per-view, la télévision à la carte

A

Pay-per-view television

421
Q

Une chaîne d’information en continu

A

A round-the-clow news channel

422
Q

Il passe son temps devant la télé

A

He’s a real couch potato

423
Q

Il y a eu une grrosse couverture médiatique de son mariage

A

His marriage got a lot of media cover

424
Q

J’aime chanter en écoutant la radio

A

i like to sing to the radio

425
Q

Et voici les informations

A

And here’s the news

426
Q

Ne zappez pas!

A

Stay tunned!

427
Q

A suivre …

A

To be continued

428
Q

«Michael, en direct de Canberra»

A

«This is Michael reporting live from Canberra»

429
Q

Nous sommes sur la même longueur d’onde

A

We’re on the same wavelength