Voc - Bled Family Flashcards
l’un des deux parents
a parent
la maternité
motherhood
la paternité
fatherhood
un frère ou une sœur
a sibling
la progéniture
the offspring
un prénom (origine chrétienne)
a Christian name
un prénom
a first name
un deuxième prénom
a middle name
un nom de famille
a surname [3: ]
l’arrière grand-mère
the great-grandmother
l’arrière grand-père
the great-grandfather
un petit enfant
a grandchild
une petite fille
a granddaughter
Maternel / paternel
Motherly / fatherly
fraternel
brotherly
adopté
adopted
adoptif
adoptive
un célibataire
a bachelor
une vieille fille
a spinster, an old maid
une demande en mariage
a (marriage) proposal
des fiançailles
an engagement (ei)
une bague de fiançailles
an engagement ring
Le mariage (institution)
marriage
le mariage (cérémonie)
a wedding
une bague de mariage
a wedding ring / band
la mariée
the bride
le marié
the (bride)groom
une demoiselle d’honneur
a bridesmaid
le garçon d’honneur, le témoin
the best man
les nouveaux mariés
the newlyweds [ju:]
la belle famille
the in-laws
un(e) concubin (e)
a partner, a common law husband/wife
le concubinage
cohabitation [ei]
l’adultère
adultery
une rupture
a break-up
une pension alimentaire
alimony [ei]
une famille monoparentale
a one-parent family, a single-parent familiy
une famille recomposée
a reconstituted family
la polygamie
polygamy [i]]
célibataire
single, unmarried
demander qqun en mariage
to propose to sb
se fiancer
to get engaged
se marier
to get married
se marier à qqun
to marry sb
se (re)marier
to (re)marry
divorcer
to get divorced [o:]
divorcer de qqun
to divorce sb
vivre en concubinage
to live as man and wife, to cohabit
reconnaître un enfant
to recognize a child legally
les ancêtres, les aïeux
the ancestors / the for(e)bears
les liens familiaux
family ties
un parent un proche
a relative [e]
une tante, un oncle
an aunt, an uncle
un cousin, une cousine
a cousin
une nièce un neveu
a niece a nephew
un filleul une filleule
a godson, a goddaughter
être de la même famille
to be related
une bougie
a candle
un vœu
a wish
du papier cadeau
Gift-wrap
du ruban
ribbon [i]
un nœud
a bow [èu]
du scotch
adhesive tape, Sellotape
un ballon
a ballon [u:]
un sapin de noël
a Christmas tree
guirlandes
tinsel [i]
une boule de Noël
a Christmas bauble, ball
Le père Noël
Santa Claus, Father Christmas
le réveillon de Noël
Christmas Eve
le réveillon du nouvel an
Ney Year’s Eve
un père de famille
a family man
on lui a donné le nom de sa grand-mère
she was named after her grand-mother
il tient de son père
He takes after his father
un mariage blanc
A white wedding
un mariage blanc (non consommé)
an unconsummated wedding
ils ont fêté leurs noces d’argent
They have celebrated their silver wedding
être la marraine/ le parrain d’un enfant
to stand godmother / godfather to a child
Un enfant naturel est un enfant né en dehors des liens du mariage
A natural child is a child born out of a wedlock
Elle a obtenu la garde de leur fils
She gained custody of their child
C’est une vraie mère pour moi
She’s like a mother to me
C’est l’un des cousins germains de ma mère
He is a first cousin of my mother’s
C’est ma tante du côté de ma mère
She is my aunt on my mother’s side
C’est mon oncle par alliance
He’s my uncle by marriage
John est un enfant unique
John is an only child
Anna est la petite sœur de Lauren
Anna is Lauren’s baby sister
tel père tel fils
like father, like son
il était nu comme un vers
He was in his birthday suit
Les présentations
introductions
les voisins, le voisinage
the people nexte door [i:]
une salutation
a greeting, greetings [i:]
une poignée de mains
a handshake
le baise main
Hand-kissing
un cocktail
a cocktail party
the host, the hostess
l’hôte, l’hôtesse, la maîtresse de maison
des affinités
affinities
hospitalité
hospitality
l’esprit de groupe
community spirit
sociable, liant, affable
sociable
hospitalier
hospitable
chaleureux
hearty, cordial, warm
sociable, de compagnie agréable
companionable
prévenant, plein d’égards
considerate [i]
faire la connaissance de quelqu’un
to make sb’s acquaintance
souhaiter la bienvenue à qqun, accueillir qqun
to welcome sb
recncontrer qqun par hasard, tomber sur qqun
to come across sb, to run into sb, to bump into sb
serrer la main de qqun
to shake hands with sb
discuter
to chat, to have a chat
faire un signe de la tête à quelqu’un
to nod to sb
inviter qqun chez soi
to invite sb over
rendre visite à qqun
to visit sb, to visit with sb (US)
passer voir qqun
to call on sb
passer à l’improviste (chez qqun)
to drop in (on sb)
recevoir
to entertain
donner une soirée
to throw a party
fréquenter
to rub shoulders with
se quitter, se séparer
to part
une relation, une liaison
a relationship
un ami intime
a bosom friend
un ami d’enfance
a childhood friend
un copain, une copine
a pal, a chum, a mate (GB), a buddy (US)
un(e) camarade
a comrade
un compagnon, une compagne
a companion
un lien
a bond
la camaraderie
comradeship
le comportement amical
friendliness
le dévouement
devotion
aimable, sympathique
amiable, likeable
facile à vivre
Easy-going
sympathique
nice, congenial
apprécié de tous
popular
peu apprécié
unpopular
Loyal ≠ déloyal
Loyal ≠ disloyal
Fidèle ≠ infidèle
Faithful ≠ unfaithful
sûr, loyal, fidèle
staunch
digne de confiance
trustworthy, reliable
attaché (à)
devoted (to) [eu]
bien s’entendre avec
to get on / along well with
parler (à)
to talk (to)
se confier à
to confide in
compter sur
to rely on
partager (un sentiment)
to reciprocate (a feeling)
soutenir qqun
to stand by
le sentiment d’être seul
loneliness [eU]
un solitaire
a loner
un marginal
a dropout (D)
un rabat-joie
a wet blanket, a killjoy
seul, solitaire
lonely
jamais content
fastidious
distant, froid
standoffish [D]
asocial
antisocial [eU]
sans amis
friendless
s’éclipser
to slip away
rester dans son coin
to keep to oneself
être seul
to be by oneself
rester à distance
to remain aloof
se marginaliser
to drop out
C’est une de mes amies
She is a friend of mine, one of my friends
Nous avons des rapports amicaux
We are on friendly terms
se lier d’amitié avec qqun
To make friends with sb, to strike up a friendship with sb
Nous avons beaucoup d’amis
We have a wide circle of friends
Il est très sociable
He’s a good mixer
Il l’a fait par amitié pour moi
He did it ouf of friendship for me
Il faut nous serrer les coudes
We need to stick together
Elle habite seule mais ne se sent jamais seule
She lives alone but never feels lonely
Nous commencions tout juste à les connaître quand ils ont déménagé
We were just getting to know them when they moved out
Passe à la maison quand tu voudras
Pop is whenever you like
Voulez-vous venir prendre un verre à la maison?
Will you come over for a drink?
Ils nous ont invité à dîner
They entertained us to dinner
Que prendrez-vous?
What are you having?
Bon appétit!
Enjoy your meal!
Servez-vous!
Help yourself!