Vocabulaire Anglais normalisé OMI Flashcards
This is
Précède le nom de la station lors d’un appel
Station calling
“la station appelante” : si l’opérateur n’a pas compris le nom
Over
A vous
I spell
J’épelle
Received
Accusé réceeption
Correction
Indique une erreur
Say again
Répéter
I say again
Je répète
Correct
Confirme le message répété par le destinataire
Wrong
Indique une erreur dans le message répété par le destinataire
Wait
Attendez
Roger
Compris
Radio Check
Contrôle radio
Stand by
Attendez et restez à l’écoute
Out
Terminé
I require medical ADVICE
Appel de ROUTINE pour demander un CONSEIL médical
I require medical ASSISTANCE
Appel d’URGENCE ou de DETRESSE pour demander une ASSISTANCE médicale
SEELONCE MAYDAY
Ordre de silence sur le canal d’urgence (le 16)
SEELONCE FINI
Fin de l’obligation de silence sur le canal d’urgence (le 16)
Adrift
A la dérive
Backing
Vent retournant
Beacon
Balise
Berth
Place d’amarrage
Bell
Cloche
Bow
Etrave, abant
Buoy
Bouée
Bridge
Pont
Callsign
Indicatif Radio (du navire)
Capsize
Chavirer
Channel
Canal (radio)
Chart
Carte
Clearance
Tirant d’air
Collision
Abordage
Coast
Côte
Coastgard
Garde côte
Course
Route
Crew
Equipage
Dismast
Démâter
Dinghy
Annexe
Disabled
Hors service (objet) Handicapé (personne)
Distress call
Appel de détresse
Draft / Draught
Tirant d’eau
Drift
Dériver
Emergency
Urgence
Engine
Moteur
Flooding
Inondation (grosse voie d’eau)
Gale
Coup de vent
Grounding
Echouage
Gust
Rafale
Heading
Cap
Hull
Coque
Immediate
I require immediate assistance
Immédiat
je demande une assistance immédiate
Imminent
Imminent
Leak
Fuite (petite voie d’eau)
Lifeboat / Liferaft
Bateau de survie / raft de survie
Lighthouse
Phare
Listing
Danger de chavirement
Lock
Ecluse
Look out / sharp look out
Veille / Veille attentive
Keep a sharp look out
Effectuer une veille attentive
Master / Shipmaster
Skipper, Capitaine
Medical ADVICE
Avis médical
Offshore
En Mer
Out of control
Hors de Contrôle, HS
Piracy
Piraterie
Auto Pilot
Pilote Automatique
Overdue
En retard
Port(side)
Bâbord
Proceeding
Aller
Propeller
Hélice
Relay (MAY DAY RELAY)
Relais (relayer un appel MAYDAY)
Report
Rapport
Require
Demander, requérir
Request
Demande
Rescue
Sauvetage
Robbery
Vol
Rubber Boat
Zodiac
Rudder
Gouvernail
Safety
Sécurité
Stern
Poupe
Steer
Conduire
Star(board)
Tribord
Storm
Tempête
Submerged
Submergé
Survival
Survie
Thunderstorm
Orage
Tiller
Barre franche
Towing
Remorquage
Tug / Tug assistance
Remorqueur / aide d’un remorqueur
Unlit
Eteint
Urgent
Urgent
Veering
Vent tournant
Vessel
Bateau
Vincinity
Proximité
Watch
Veille, quart
Wharf
Quai
Wheel
Roue
Whistle
Sifflet
Wreck
Epave
Unconscious
Inconscient
Undefined vessel
Bateau indéfini
Distress Alert
Alerte/Message de détresse
Switch channel
Changer de canal (radio)
Routine call
Appel de routine
Urgency call
RT signal ?
Appel d’urgence
RT : PAN PAN
Safety Call
RT signal ?
Appel de Sécurité
RT : SECURITE
Distress Alert
RT signal ?
Appel d’urgence
RT = MAYDAY
quels sont votre nom et votre indicatif d’appel
What are your name and call sign
comment me recevez-vous?
How do you read me?
je vous reçois mal 1/5
I read you bad One
passable 2/5
I read you poor Two
assez bien 3/5
I read you fair Three
bien 4/5
I read you good Four
très bien 5/5
I read you excellent Five
à peine perceptible
barely perceptible
brouillé
distorted
relèvement
bearing
le relèvement du Titanic est dans le 325 par rapport à vous
the Titanic is bearing three two five degrees from you
le phare
lighthouse
tribord
starboard
bâbord
port side
mille marin
nautical mile
distance
distance
vitesse
speed
Noeud
knot
J’ai besoin d’aide
I require/need help
appel de détresse
distress call
appel d’urgence
urgency call
appel de sécurité
safety call
message de détresse
distress message
message d’urgence
urgency message
message de sécurité
safety message
je coule
I am sinking
j’ai eu un abordage
I have been in collision
je suis échoué
I am aground
j’ai un incendie à bord
I am on fire
dans le compartiment machines
in the engine-room
dans la cale
in the hold
dans les réservoirs
in the tanks
dans les aménagements
in the accommodation
dans les locaux d’habitation
in the living spaces
j’ai perdu un homme à la mer
I have lost a man overboard
prière d’aider à la recherche et au sauvetage.
Please help with search and rescue.
hélicoptère
helicopter
combien de personnes à bord?
How many persons on board?
une embarcation de sauvetage
a lifeboat
un remorqueur
a tug
une assistance médicale
medical assistance
j’ai besoin d’aide pour combattre le feu
I require fire-fighting assistance
gardez le silence radio
maintain radio silence
diriger
to be in command of
je viens vous porter assistance
I am coming to your assistance
atteindre qn
to reach someone
embarcation
boat
radeau
raft
tirer une fusée
to fire a rocket
faire qch en toute sécurité
it is safe to …
continuez votre route
Proceed on this course
prévision météorologique
weather forecast
situation générale
general synopsis
dépression
depression, a low
anticyclone
anticyclone, a high
dorsale
ridge
thalweg
trough
front frais
cold front
front chaud
warm front
nuageux
cloudy
éclairci
bright
pluie
rain
grain
squall
bruine
drizzle
grêle
hail
neige
snow
averses
shower
brouillard
fog
brume
mist
orage
thunderstorm
vent en rafale
gusty
légère brise
light breeze
bonne brise
fresh breeze
vent frais
strong breeze
coup de vent
gale
fort coup de vent
severe gale
tempête
storm
violente tempête
violent storm
échelle Beaufort
Beaufort scale
avis de tempête
storm warning
avis de coup de vent
gale warning
direction du vent
wind direction
force du vent
wind force
un accroissement du vent
an increase of the wind
le vent fraîchit
the wind is increasing; freshens
le vent tourne sur la gauche
wind is backing
le vent tourne sur la droite
wind is veering
le vent mollit
the wind is decreasing; slackens; lulls
une risée
puff; cat’s paw
saute de vent
shift of wind
le vent adonne
the wind veers aft
visibilité réduite
reduced visibility
une houle
a swell
l’état de la mer
sea conditions, state of the sea
la mer s’apaise
sea is decreasing
la mer se creuse
the sea is increasing
le givrage
icing
la pression atmosphérique
atmospheric pressure
message d’avertissement à la navigation
navigational warning messages
faire route
to navigate
avec prudence
with caution
être en partance
to leave
vous courez sur un danger
you are running into danger
hauts-fond
shallow water
épave submergée
submerged wreck
risque de
risk of
abordage
collision
imminent
imminent
banc de brume
fog bank
il est dangereux de….
it is dangerous to
mouillage
anchorage
les feux de navigation
navigation lights
échouer
running aground, is aground
glace flottante
floating ice
danger pour la navigation
danger for the navigation
être en feu
to be on fire
cargaison
cargo
un espar
a spar
une épave
a derelict
à la dérive
adrift
se rendre de …….. à ……..
to be on passage from ….. to …………..
une plate-forme de forage
drilling rig
la bouée
a buoy
un éclat blanc
a white flash
non-maître de sa manoeuvre
not under command
un navire
vessel
s’écarter de cette zone
to keep clear of this area
éviter cette zone
to avoid this area
la voie de circulation de la navigation
the ship traffic lane
votre port d’escale
port of call
destination
destination
heure prévue d’arrivée
ETA (estimated time of arrival)
heure prévue de départ
ETD (estimated time of departure)
quitter le port
leave the harbour
s’engager dans l’écluse
to enter the lock
le tirant d’eau /d’air
draught, air draught
franc-bord
freeboard
la gîte
a list
annuaire des marées
tides table
à marée basse
at low water
à marée haute
at high water
accoster
to berth
amarrer
to moor
pavillon
Flag
la coque
the hull
l’hélice
propeller
safran
rudder blade
antenne VHF
VHF aerial