Vocabulaire anglais courant 2 Flashcards
Une profession libérale
a profession
Un métier
an occupation
Un métier (manuel)
a trade
Les tâches ménagères
the chores
Surmené
overworked
Faire des heures supplémentaires
to work overtime
Faire des petits boulots
to do odd jobs
Travailler au noir
to moonlight
Des honoraires
fees
Licencier quelqu’un
to lay somebody off, to make somebody redundant
Une demande d’emploi
a job application
Démissionner
to resign
Faire un stage en entreprise
to do a placement (GB), to do an internship (US)
Le monde de l’entreprise
the coroporate world
Pointer (en arrivant, en sortant)
to clock (in, out)
Un comptable
an accountant
Un employé de bureau
a clerk
Une grève (surprise)
a (lightning) strike
Une école privée (général)
a private school
Une école publique
a state school
Une école privée (GB)
a public school
Un lycée
a grammar school (GB), a senior high school (USA)
Une bourse
a scholarship
Des cours, une série de cours
a course
Un cours
a class
Une heure de cours
a period
Un trimestre
a term
La scolarité
schooling
Des cours
tuition
Il a fait ses études en Agnleterre
He was educated in England
La présence, l’assiduité
attendance
Le dortoir
the dormitory
L’infirmerie
the sickroom
Une règle
a ruler
Obligatoire
compulsory
Les travaux manuels
handicrafts
Passer le bac
to take A-levels
Faire une licence en…
To take a degree in…
Les dépenses publiques
public expenditures
Une subvention
a subsidy, a grant
Subventionner
to subsidize
Une baisse d’activité
a downturn
L’économie parallèle
the black economy
Les entreprises étatisées
state-owned firms
Un débouché
an outlet
Des droits de douanes
custom duties
Conquérir un marché
to capture a market
S’implanter sur un marché
to get a foothold in a market
Les affaires marchent mal
Business is slack
Supprimer les intermédiaires
to cut out the middlemen
Un paradis fiscal
a tax haven
Un gel des salaires
a wage freeze
La société d’abondance
the affluent society
Un SDF
a down-and-out
Frauder le fisc
to evade taxation
Une filiale
a subsidiary
La comptabilité
accountancy
Un expert comptable
a chartered accountant
Un chiffre d’affaires
a turnover
Racheter une entreprise
to buy out a company
S’endetter
to run into debt
Déposer son bilan
to go into liquidation
Un compte d’épargne
a savings account
Un chéquier
a chequebook
Ouvrir un compte dans une banque
to open an account with a bank
Faire un chèque de 100€
to write a cheque for 100€
Faire un chèque sans provision
to issue a bad cheque
Mon compte est à découvert
My account is in the red
Cela rapporte 10% (bourse)
It yields 10%
Une gamme de produits
a range of goods
Une marque (pduits coûteux)
a make
Faire du lèche-vitrine
to go window-shopping
Passer une commande
to place an order
Une facture
an invoice
Se faire rembourser
to get a refund
Une foire commerciale
a trade fair
Un étal
a stall
Le vol à l’étalage
shoplifting
Un détaillant
a retailer
Un grossiste
a wholesaler
Une confiserie
a confectioner’s
Une poissonnerie
a fishmonger’s
Une crémerie
a delicatessen
Un marchand de journaux
a newsagent’s
Une papéterie
a stationer’s
La date limite de vente
the sell-by date
Une caisse (supermarché)
a cash desk
Un manutentionnaire
a wharehouseman
Un carton
a cardboard box
Une caisse (stockage)
a crate
Le traitement de données
data processing
L’unité centrale (PC)
the CPU (Central Processing Unit)
Un périphérique
a peripheral
Saisir des données
to key in data
Une standardiste
a switchboard operator
Un interphone
an intercom
Un bipper
a pager
Pourriez-vous me passer M. Wilson ?
Could you put me through to Mr Wilson?
Une enveloppe
an envelope
Un timbre
a stamp
Un colis
a parcel
Une longueur d’onde
a wavelength
Un présentateur
a newscaster
Un bulletin
a newscast
Le laiton
brass
Le plomb
lead
Le gaz de schiste
shale gas
La construction navale
shipbuilding
Une aciérie
a steelworks
Un gisement pétrolifère
an oil field
Une raffinerie
a refinery
Une grange
a barn
Un verger
an orchard
Un vignoble
a vineyard
Une récolte
a crop
Faire les vendanges
to harvest the grapes
Une moisson
a harvest
Une meule de foin
a haystack
Semer
to sow
Labourer un champ
to plough a field
L’orge
barley
L’avoine
oats
L’élevage
cattle breeding
S’intéresser à la politique
to be politically-minded
Quelles sont ses idées politiques ?
What are his politics?
S’emparer du pouvoir
to seize power
L’agitation sociale
social unrest
Un porte-parole
a spokesperson
Le corps législatif
the legislative body, the legislature
Aller aux urnes
to go to the polls
Voter à main levée
to vote by a show of hands
Une trêve
a truce
La dissuasion nucléaire
nuclear deterrence
S’allier avec
to enter in alliance with…
L’avant-garde, l’arrière-garde
the vanguard, the rearguard
Faire une reconnaissance
to put to flight
Un blocus
a blockade
Les vainqueurs
the victors
Livrer bataille
to fight a battle
Combattre au corps-à-corps
to fight hand-to-hand
Un sous-officier
a non-commissioned officer
Une flotte
a fleet
Un simple soldat
a private
La patrie
the motherland
Chauvin
chauvinistic
Le Cambodge
Cambodia
Un Polonais
a Pole
Un Serbe
a Serb
Un Suédois
a Swede
Un Espagnol
a Spaniard
Un Thaïlandais
a Thai
Un Turc
a Turk
Un Néo-zélandais
a New Zealander
Gallois
Welsh
Un break (voiture)
an estate car (GB) a station wagon (USA)
Une dépanneuse
a tow truck
Un mécanicien
a mechanic
Un poste d’essence
a petrol station
Les freins
the brakes
Freiner
to brake
Le pot d’échappement
the exhaust pipe
La clé de contact
the ignition key
Le pare-brise
the windscreen (GB) the windshield (USA)
Les essuie-glace
the windscreen wipers
Le capot
the bonnet (GB) the hood (USA)
Le compteur (de vitesse)
the speedometer
Déraper
to skid
Se renverser, se retourner (voiture)
to overturn
dépasser une voiture
to overtake a car, to pass a car
Un virage
a bend
Le trottoir
the pavement (GB) the sidewalk (USA)
Le prix du billet
the fare
Une consigne
a lock
Un quai
a platform
Une voiture
a carriage (GB) a car (USA)
Une voiture-bar
a buffet car
Une hélice
a propeller
Un tapis roulant
a carousel
Passer la douane
to go through customs
Une péniche
a barge
Une rame
an oar
Un remorqueur
a tug
Le gouvernail
the rudder
Un quai (port)
a quay
Un vacancier
a holiday-maker (GB) a vacationer (USA)
Voyager sac à dos
to go backpacking
Faire du tourisme
to go sightseeing
C’est férié mardi prochain.
Next Tuesday is a public holiday.
Un dépliant (flyer)
a leaflet
En pleine saison
in the peak season
En saison creuse
in the off season
Un camping car
a motor home
Le hall (hôtel)
the lobby
Avez-vous des chambres libres ?
Have you got any vacancies?
La chambre donne sur le parc.
The room overlooks the park.