vocabulaire 7 Flashcards
la carte postale
la cartolina
pour l’étranger
per l’estero
rien d’autre, c’est tout
nient’altro
je n’ai pas de monnaie
non ho spiccioli
seulement
solo
ça ne fait rien, ce n’est pas grave
non importa
de rien! je vous en prie !
si figuri !
joli
carino
je peux l’essayer?
lo posso provare?
par ici s’il vous plait
di qua, prego
en voiture
in macchina
chez des amis
a casa di amici
déjà
già
comment est-ce que cela s’écrit?
come si scrive?
mari
marito
le cabinet d’avocat
lo studio legale
actuel
attuale
dans dix minutes
fra dieci minuti
de quel quai?
da che / quale binario?
regardez
guardi
l’horaire des trains
l’orario dei treni
là-bas
là in fondo
aller et retour
andata e ritorno
attendre
aspettare
jusqu’à
fino a
avant
prima di
à l’heure
in orario
en retard
in ritardo
heureusement!, tant mieux!
meno male!
vous pouvez payer
può pagare
s’il vous plait (soutenu)
per cortesia
devant
davanti a
pouvez vous me dire…?
può dirmi…?
ensemble
insieme
par ici
da qui
on monte
si sale
seulement
solamente
déjeuner
pranzo
peut être
magari
revenir (2)
tornare
ritornare
diner
cena
excellente idée
ottima idea
le petit restaurant
la trattoria
ca ne fait rien, ce n’est pas grave
non fa niente
apportez-nous
ci porti
des glaçons
un po’ di ghiaccio
ca suffit, merci
basta così
un digestif (au gout amer)
un amaro
encore un peu?
un altro po’?
une nuit
una notte
demi-pension
mezza pensione
en supplément
a parte
chambre à un lit
camera a un letto
donne sur
dà su
maintenant
ora
la clé
la chiave
toilettes
gabinetto
derrière
dietro
je les monte
li porto sopra
ne vous inquiétez pas
non si preocupi
se baigner
fare il bagno
notre plage privée
la nostra spiaggia privata
parasol
ombrellone
transat
sedia a sdraio
il vient tant de touristes que ça?
vengono tanti turisti?
gagner
gaudagnare
commencer à
cominciare a
tôt
presto
mais
però
hiver
inverno
été
estate
exactement, c’est ça
esatto
par ici
da queste parti
en reunion
in riunione
je peux entrer?
permesso?posso entrare?
le directeur n’est pas là
il direttore non c’è
pour affaires
per affari
je vous en prie. aucun problème
prego. si figuri!
le signal sonore
il segnale acustico
veuillez laisser votre nom
si prega di lasciare il nome
veuillez…
si prega di…