vocabulaire 7 Flashcards
la carte postale
la cartolina
pour l’étranger
per l’estero
rien d’autre, c’est tout
nient’altro
je n’ai pas de monnaie
non ho spiccioli
seulement
solo
ça ne fait rien, ce n’est pas grave
non importa
de rien! je vous en prie !
si figuri !
joli
carino
je peux l’essayer?
lo posso provare?
par ici s’il vous plait
di qua, prego
en voiture
in macchina
chez des amis
a casa di amici
déjà
già
comment est-ce que cela s’écrit?
come si scrive?
mari
marito
le cabinet d’avocat
lo studio legale
actuel
attuale
dans dix minutes
fra dieci minuti
de quel quai?
da che / quale binario?
regardez
guardi
l’horaire des trains
l’orario dei treni
là-bas
là in fondo
aller et retour
andata e ritorno
attendre
aspettare
jusqu’à
fino a
avant
prima di
à l’heure
in orario
en retard
in ritardo
heureusement!, tant mieux!
meno male!
vous pouvez payer
può pagare
s’il vous plait (soutenu)
per cortesia
devant
davanti a
pouvez vous me dire…?
può dirmi…?
ensemble
insieme
par ici
da qui
on monte
si sale
seulement
solamente
déjeuner
pranzo
peut être
magari
revenir (2)
tornare
ritornare
diner
cena
excellente idée
ottima idea
le petit restaurant
la trattoria
ca ne fait rien, ce n’est pas grave
non fa niente
apportez-nous
ci porti
des glaçons
un po’ di ghiaccio
ca suffit, merci
basta così
un digestif (au gout amer)
un amaro
encore un peu?
un altro po’?
une nuit
una notte
demi-pension
mezza pensione
en supplément
a parte
chambre à un lit
camera a un letto
donne sur
dà su
maintenant
ora
la clé
la chiave
toilettes
gabinetto
derrière
dietro
je les monte
li porto sopra
ne vous inquiétez pas
non si preocupi
se baigner
fare il bagno
notre plage privée
la nostra spiaggia privata
parasol
ombrellone
transat
sedia a sdraio
il vient tant de touristes que ça?
vengono tanti turisti?
gagner
gaudagnare
commencer à
cominciare a
tôt
presto
mais
però
hiver
inverno
été
estate
exactement, c’est ça
esatto
par ici
da queste parti
en reunion
in riunione
je peux entrer?
permesso?posso entrare?
le directeur n’est pas là
il direttore non c’è
pour affaires
per affari
je vous en prie. aucun problème
prego. si figuri!
le signal sonore
il segnale acustico
veuillez laisser votre nom
si prega di lasciare il nome
veuillez…
si prega di…
dès que possible
al più presto
je peux rappeler plus tard?
posso richiamare più tardi?
rester
rimanere
autrement, sinon
altrimenti
dépendre
dipendere
lire
leggere
ce
quel
chaise
sedia
ces
quei
assis
seduto
les parents
i genitori
par terre
per terra
cousin
cugino
neveu, petit-fils
nipote
écoute
senti
quelque chose
qualcosa
sais tu si…?
sai se…?
charcuterie
salumeria
par ici
da queste parti
épicerie
negozio di generi alimentari
tout près d’ici
a due passi da qui
qu’est ce que tu en dis?
che ne dici?
du beurre
del burro
tranche, rondelle
fetta
des pommes
mele
du raisin
uva
les gants
i guanti
il n’y en a pas un plus foncé?
non ce n’è una più scura?
il y en a un là
lì ce n’è una
celui-là
quello
je la prends quand même
la compro lo stesso
dans la vitrine
in vetrina
il y en a un juste…
ce n’è uno proprio…
luxueux
signorile
meublé
ammobiliato
entrée
ingresso
salon(2)
salotto
soggiorno
le mobilier, les meubles
i mobili
armoire
armadio
les draps
le lenzuola
couverture
coperta
cour
cortile
salle à manger
sala da pranzo
rez de chaussée
pianterreno
allumer la lumière
accendere la luce
interphone
citofono
éteindre la lumière
spegnere (la luce)
canapé
divano
fauteuil
poltrona
les étagères
lo scaffale per i libri
réfrigérateur
frigorifero
lave-vaisselle
lavastoviglie
prise pour rasoir
presa per il rasoio
machine à laver
lavatrice
je cherche un appartement
cerco un appartamento
à qui dois je payer le loyer?
a chi pago l’affitto?
à la propriétaire
alla padrona di casa
Une pièce
Un locale
Rêver (de)
Sognare
Logement
Allogio
les vacances
le vacanze
nager
nuotare
lac
lago
dès que
appena
je me lave
mi lavo
je m’habille
mi vesto
je m’en vais
via
courir
correre
il fait mauvais
fa brutto tempo
vous êtes fatigué?
si sente stanco?
course
corsa
pas du tout, absolument pas
no affatto
au contraire
anzi
se détendre
rilassarsi
comment ça?
come mai?
levé si tôt
in piedi così presto
avant tout
prima di tutto
se réveiller
svegliarsi
ranger
mettere in ordine
se préparer
prepararsi
dejà
già
s’occuper
occuparsi
se reposer
riposarsi
plutôt, assez
piuttosto
je passe mes examens
mi laureo
que faites vous de beau?
cosa fa di bello?
en avoir assez de
essere stufo di
papoter
fare quattro chiacchiere
tutoyez moi!
diamoci del tu!
au bout de
in fondo a
tourner
girare
jusqu’à
fino a
exister
esistere
tous les combien…?
ogni quanto tempo…?
carrefour
incrocio
traverser
attraversare
passage souterrain
sottopassaggio
simple
semplice
le terminus
il capolinea
de rien
per carità
formulaire
modulo
le guichet
lo sportello
lettre recommandée
raccomandata
mandat postal
vaglia
expéditeur
mittente
stylo
penna
voilà!
ecco fatto!
reçu
ricevuta
colis, paquet
pacco
poster, mettre dans une boite
imbucare
propre
pulito
sale
sporco
plein
pieno
vide
vuoto
porc
maiale
agneau
agnello
la chemise
camicia
le chemisier
camicetta
bon
buono
mauvais
cattivo
beau
bello
laid
brutto