vocabulaire 4 Flashcards
courgettes
zucchine
artichauts
carciofi
pêches
pesche
pommes de terre
patate
oignons
cipolle
haricots
fagioli
haricots verts
fagiolini
poireau
porro
potiron
zucca
le gressin
grissino
le repas
pasto
la sauge
salvia
la bufflonne
bufala
pain plat
focaccia
aujourd’hui, actuellement
al giorno d’oggi
la farine
farina
la vache
mucca
quelle taille faites vous?
che taglia ha?
quelle est votre pointure?
che numero ha?
vous me faites une remise?
mi fa uno sconto?
en vitrine
in vetrina
la cabine d’essayage
camerino
la jupe
gonna
le pull
maglia
la ceinture
cintura
les collants
collant
une paire de chaussures
un paio di scarpe
un pantalon
un paio di pantaloni
une paire de jeans, un jean
un paio di jeans
l’écharpe de soie / de laine
sciarpa di seta / lana
le sac en cuir
borsa di pelle
le modèle
modello
les soldes
svendita
étroit
stretto
grand magasin
grande magazzino
tailles
taglie
le téléphone
telefono
je dois téléphoner (2)
devo telefonare
devo fare una telefonata
je dois consulter l’annuaire téléphonique (2)
devo guardare sull’elenco / sulla guida telefonica
composer le numéro (2)
comporre / fare il numero
quel est l’indicatif?
qual è il prefisso.
vous devez appeler l’opérateur
deve chiamare l’operatore
une cabine téléphonique
una cabina telefonica
la ligne est coupée
si è interrotta la linea
c’est occupé
è occupato
je rappellerai
richiamo
la ligne est libre
la linea è libera
mais personne ne répond
ma non risponde nessuno
l’enseigne / le symbole
insegna / simbolo
indiquer
indicare
fonctionner
funzionare
demander
richiere, richiedere
l’appel en PCV
telefonata a carico del destinario
le répondeur téléphonique
la segretaria telefonica
le téléphone portable (2)
il cellulare
il telefonino
la poste, le courrier
posta
un timbre pour…
un francobollo per…
envoyer, expédier (3)
spedire
inviare
mandare
une carte
una cartolina
une lettre exprès
un espresso
une enveloppe
una busta
le code postal
il codice (di avviamento) postale
l’adresse
l’indirizzo
l’expéditeur
il mittente
le guichet
lo sportello
je fais la queue depuis une demie heure
ho fatto mezz’ora di coda
je peux passer avant vous?
posso passare avanti?
moi aussi
anch’io
je suis très pressé
ho molta fretta
la boite aux lettres
la buca delle lettere
le bureau de change
ufficio cambi
la banque
banca
signez ici
firmi qui
l’argent (2)
il denaro
i soldi
la devise
valuta estera
le liquide
contanti
changer des dollars en euro
cambiare dollari in euro
le chèque de voyage
assegno turistico
encaisser un chèque
incassare un assegno
à combien est le taux de change?
quant’è il cambio?
allez à la caisse
s’accomodi alla cassa
le billet de banque (2)
biglietto
banconota
la grosse coupure
grosso taglio
la petite monnaie (2)
spiccioli
monete
le taux de change (2)
il tasso (di cambio) il cambio
le distributeur automatique
il bancomat
le courrier électronique, l’e-mail
la posta elettronica
www (prononciation)
vu vu vu
point
punto
barre oblique ( / )
barra
l’arobase
la chiocciola
le site
il sito
le Web (2)
la rete
il web
cliquer
cliccare
l’informatique
informatica
l’internet
internet
le fax
il fax
Autant
Quanto
Téléphoner d’une cabine
Telefonare da un posto pubblico
Jargon d’informatique
Informatichese
Souris d’ordinateur
Mouse
Tester
Testare
Formatage
Formattazione
Comment utiliser l’e-mail en vacances
Per usare l’e-mail in vacanza
Bien que
Benché
On préfère
Si preferisce
Même
Addirittura
Inventer
Coniare
La capitainerie du port
Capitaneria di porto
Une utilisation plus largo
Un’utenza più ampia
Le spot publicitaire
Spot
l’arrêt (d’autobus)
fermata
le lieu de villégiature
luogo di villeggiatura
le contrôleur (d’autobus)
bigliettaio
composter
timbrare
le distributeur automatique
distributore automatico
trouver
trovare
vous allez tout droit
va avanti dritto
principal
principale
vous tournez a droite/ gauche
gira a destra / a sinistra
vous prenez…
prende…
la première à droite
la prima a destra
la deuxième à gauche
la seconda a sinistra
au bout de la rue
alla fine della strada
de l’autre côté de la place
sull’altro lato della piazza
en face de la cathédrale
di fronte al duomo
derrière la gare
dietro la stazione
sous la tour de l’horloge
sotto la torre dell’orologio
après le feu rouge
dopo il semaforo
vous traversez le pont
attraversa il ponte
le jardin, le parc
i giardini
demander (2)
chiedere
domandare
aller a pied
andare a piedi
je suis perdu
mi sono perso
vous devez rebrousser chemin
deve tornare indietro
le port
porto
l’embarcadère
il pontile (d’imbarco)
le front de mer
lungomare
le bateau (2)
battello
gite
bateau assurant les transports en commun (venise surtout)
vaporetto
que signifie…?
che cosa significa…?
Tour
Giro
ruisseau
rio
le carnaval
il carnevale
la police
polizia
le rédempteur
il redentore
le canot à moteur
motoscafo
l’embarcation
imbarcazione
le chemin
sentiero
historique
storico
le champ
campo
l’épidémie
epidemia
louer
affittare
les jeunes
giovani
la jeunesse
la gioventù
modiques
modici
chercher
cercare
avez vous…(2)
ha/ avete…
une chambre libre
una camera libera
pour une personne/deux personnes
singola/doppia
avec un grand lit / des lits jumeaux
matrimoniale/ a due letti
avec salle de bains
con bagno
avec douche
con doccia
avec baignoire
dotato di vasca da bagno
pension complète / demi-pension
pensione completa / mezza pensione
est-ce que je pourrais avoir…?
mi dà
vos papiers d’identité
i documenti
votre carte d’identité
la carta d’identità
votre permis de conduire
la patente
votre passeport
il passaporto
la clé
la chiave
le porteur
il facchino
la valise
la valigia
la carte de crédit
la carta di credito
les chèques
gli assegni (bancari)
il y a une erreur (2)
c’è un errore / uno sbaglio
sur la note
nel conto
je suis vraiment désolé
mi scusi tanto
accepter
accettare
laisser
lasciare
la réception (2)
la portineria
la reception
tout de suite
subito
d’avance
in anticipo
la veille (au soir)
la sera prima
je voudrais qu’on me réveille à…
desidero la sveglia alle…
vue panoramique
posizione panoramica
parc
parco
garage (2)
autorimessa
garage
parking
parcheggio
piscine
piscina
lieu tranquille
posizione tranquilla
ascenceur
ascensore
chauffage central
riscaldamento centrale
téléviseur
télévisore
serrure
serratura
la prise de courant
presa di corrente
couverture
coperta
radiateur
radiatore
coussin
cuscino
réserver (2)
prenotare
riservare
la réservation
prenotazione
la tente
tenda
garer la caravane / le camping car
parcheggiare la roulotte / il camper
qu’y a t il comme équipement?
che servizi ci sono?
ou est l’eau potable?
dov’è l’acqua potabile?
la bouteille de gaz
la bombola del gas
peut être
forse
l’écriteau
cartello
le prénom
nome
le nom de famille
cognome
Le costume
Abito
La robe
Vestito