Vocabulaire 🇧🇷 - 🇫🇷 Flashcards
O crescimento
la croissance
Minha prima e eu temos o mesmo nome.
Ma cousine et moi, nous avons le même prénom.
Nós temos uma amiga que se chama Amélie.
Nous avons une amie qui s’appelle Amélie.
desenvolvimento sustentável
développement durable
Prof. não indica usar o “développement soutenable” porque esse uso não foi dicionarizado.
fronteira
frontière
Comunidade internacional
Communauté internationale
O Conselho de Segurança da ONU
Le Conseil de sécurité de l’ONU
Pesquisa e pesquisador
recherche et chercheur
Eu me chamo Bárbara
Je m’appelle Barbara.
Eu me chamo Bárbara e eu tenho 29 anos.
Je m’appelle Barbara et j’ai 29 ans.
Pai
Père
Mãe
Mère
Implementação
La mise en œuvre
Carros
Voitures
Carros antigos
Voitures anciennes
Ela
Elle
Ele
Il
Casa
Maison
Sempre
Toujours
Cultura
Culture
O Tribunal Penal Internacional (TPI)
La Cour pénale internationale (CPI)
País
Pays
Está sempre quente.
Il fait toujours chaud.
Está frio.
Il fait froid.
Domingo
Dimanche
Nós vamos à praia.
Nous allons à la plage.
área de atuação
domaine d’action
funcionário público
fonctionnaire
Atenção! « fonctionnaire public » é redundante em francês.
Faça um comentário: diga que é bom.
- Une glace
Une glace: c’est bon!
- quando usamos o c’est apenas com o adjetivo, este deverá ficar no masculino.
Faça um comentário: diga que são desagradáveis.
- Les moustiques
Les moustiques: c’est désagréable!
- quando usamos o c’est apenas com adjetivo, ambos ficarão no singular.
Faça um comentário: diga que é grande.
- La tour Eiffel
La tour Eiffel: c’est grand!
Traduire:
São cadeiras. Não são poltronas.
Ce sont des chaises. Ce ne sont pas des fauteuils.
Traduire le dialogue ci-dessous:
- O que é isto?
- São presentes. São livros.
- Qu’est-ce que c’est?
- Ce sont des cadeaux.Ce sont des livres.
Traduit le dialogue ci-dessous:
- Quem é ela?
- É a Olga. Ela é uma dançarina. Ela é russa.
- Qui est-ce?
- C’est Olga. C’est une danseuse. C’est une Russe.
- Há flores?
- Não, não há flores.
- Est-ce qu’il y a des fleurs?
- Non, il n’y a pas de fleurs.
Mercado de capital
Marché du capital
Ana quer (está com vontade de) um café.
Anne a envie d’un café.
Eu amo o sabor do café.
J’aime le goût du café.
Segunda, terça, quarta, quinta, sexta, sábado e domingo.
« LMMJVSD »
Lundi, Mardi, Mercredi, Jeudi, Vendredi, Samedi et Dimanche.
As cadeiras são de madeira?
Les chaises sont en bois?
Na França, todos são gananciosos.
« usando on = plural »
En France, on est gourmand.
De onde você é? * formal
Vous êtes d’où ?
Eu estou em casa.
Je suis chez moi.
Eu estou na casa de amigos.
Je suis chez des amis.
Eu estou na casa do Pierre.
Je suis chez Pierre
Eu estou em Salvador
Je suis à Salvador
Eu sou de Salvador
Je suis de Salvador
Apreciar
Apprécier
Meu marido
Mon mari
Traduza os verbos abaixo para o francês:
- Ficar, permanecer
- Copiar
- Gritar
- Recomeçar
- Rester
- Recopier
- Crier
- Recommencer
Traduza e responda: Onde você mora atualmente?
Où habitez-vous actuellement?
J’habite à Lauro de Freitas.
Perguntei ao ChatGPT sobre a inversão e ele me respondeu:
A estrutura da inversão sujeito-verbo é típica em perguntas formais no francês escrito e falado. Exemplo: Parlez-vous anglais ? (Você fala inglês?)
Vous habitez: Essa é a estrutura afirmativa. Para transformá-la em pergunta sem a inversão, usa-se o est-ce que. Exemplo: Est-ce que vous habitez ici ? (Você mora aqui?).
A inversão (habitez-vous) é necessária para uma pergunta direta e formal em francês. Sem inversão, precisaríamos incluir est-ce que para manter a pergunta gramaticalmente correta: Où est-ce que vous habitez actuellement ?
Onde
Où
Muitas vezes nós compramos rosas.
Nous achetons souvent des roses.
Você às vezes compra flores?
Vous achetez parfois des fleurs?
Traduza os verbos abaixo para o francês:
- Compartilhar, dividir
- Rejeitar, recusar, indeferir
- Pagar, cobrar
- Tentar, experimentar
- Partager
- Rejeter
- Payer
- Essayer
Traduza os verbos abaixo para o francês:
- Enviar
- Levar, trazer
- Mudar, alterar
- Envoyer
- Emmener
- Changer
Francês
Traduza os verbos abaixo para o francês:
- Limpar
- Enxugar, secar
- Sugerir, propor
- Nettoyer
- Essuyer
- Suggérer
Transforme os verbos abaixo para o francês:
- Ganhar
- Continuar
- Gagner
- Continuer
Transforme os verbos abaixo para o francês:
- Conversar, falar.
- Cantar.
- Chorar.
- Bavarder
- Chanter
- Pleurer
Francês
Cantor e cantora
Chanteur et chanteuse
É falso/errado/não está correto.
C’est faux.
É verdade.
C’est vrai.
Geralmente, normalmente [3]
En général, normalement, d’habitude
Ganhador e perdedor
Gagnant et perdant
Real, verdadeiro
Réel
Na minha opinião, a meu ver Na minha opinião, a meu ver
À mon sens
Esquerda e direita
Gauche et droite
Lado a lado
Coude-à-coude
Vous êtes _______ (sozinho)?
Vous êtes _______ (sozinha)?
Vous êtes seul?
Vous êtes seule?
Mostrar, demonstrar
Montrer
Interno, interior
Intérieur
Impressionante, marcante, surpreendente
Frappant
Lugar, local…
Lieu
Segundo (conforme) ele…
Selon lui…
Cessar-fogo
Cessez-le-feu
Sucesso extraordinário
Réussite extraordinaire
Agradecimento
Remerciements
Longe
Loin
No último conflito (ou durante o último conflito) entre Israel e o Hamas, em maio de 2021…
Lors du dernier conflit entre Israël et le Hamas en mai 2021…
Melhorar
Améliorer
Aposta
Pari
Salienta/destaca Jean-Paul…
Souligne Jean-Paul…
Atacar
Frapper
Ataque, golpe
Frappe
Outro fato notável…
Autre fait notable
Fato
Fait
Preso
Arrêté
Palavra
Mot
Falta, ausência, escassez…
Manque
Às vezes
Parfois
Antigo, velho, anterior, ex…
Ancien
Chefe de governo
Tête du gouvernement
Envergadura, escalada
Envergure
Reabertura
Réouverture
Várias dezenas
Plusieurs dizaines
Verão
Été
Dinheiro
Argent
Claire e Luc têm muito dinheiro.
Claire et Luc ont beaucoup d’argent.
Desde 1967
Depuis 1967
Mesmo, igual
Même
O trem está 10 minutos atrasado.
Le train est dix minutes de retard.
Monique está atrasada.
Monique est en retard.
A mãe dela não está em casa.
Sa mère n’est pas à la maison.
São 3 horas.
Il est trois heures.
Elas não estão doentes.
Elles ne sont pas malades.
As escolas estão fechadas no verão.
Les écoles sont fermées en été.
Elas não têm fome.
Elles n’ont pas faim.
Os gatos estão embaixo da mesa.
Les chats sont sous la table.
Cabelo
Cheveux
Muito bem
Très bien
Tapete
Tapis
1, 2, 3, 4, 5
Un, deux, trois, quatre, cinq
Inesperada
Inattendue
Princípio
Principe
Nações Unidas
Nations unies
Apoio; suporte
Soutien
Monetizar
Monnayer
Encore
Ainda; mais
Pilar
Pilier
Por outro lado
De l’autre côté
Na prática; na realidade
Dans les faits
Parecem
Semblent
Em um mundo dominado por relações de poder
Dans un monde dominé par les rapports de puissance
Reconhecimento
Reconnaissance
Receber
Recevoir
Normas de direito internacional
Normes de droit international
Regra
Règle
Eu não sei
Je ne sais pas
Que idade você tem?
Quel âge avez-vous?
Tem uma estudante alemã na sala de aula.
Il y a une étudiante allemande dans la classe.
Você quer ouvir música? *usando o ‘est-ce que’ + informal
Est-ce que tu as envie d’écouter de la musique?
Os alunos têm a intenção de (= querem) assistir à TV.
Les étudiants ont l’intention de regarder la télé (ou télévision).
Eu e meus amigos precisamos estudar.
Mes amis et moi, nous avons besoin d’étudier.
Eu tenho 3 irmãos
J’ai trois frères.
Irmão
Frère
Que horas são?
Quelle heure est-il?
Ter vontade de; querer
Avoir envie de
Eu estou com sede.
J’ai soif.
Eu estou com fome
J’ai faim.
Gatos
Chats
Caneta
Stylo
Eu preciso de um café.
J’ai besoin d’un café.
Precisar, ter necessidade de
Avoir besoin de
Tio e tia
Oncle et tante
Vontade, desejo
Envie
Nós estamos orgulhosos de você.
Nous sommes fiers de vous.
Orgulhoso (no sentido ruim)
Orgueilleux
Orgulhoso (no bom sentido)
Fier
O professor está doente.
Le prof (ou professeur) est malade.
Sylvie e Anne estão em casa.
Sylvie et Anne sont à la maison.
Come um pouco mais.
Mange un peu plus.
Lá (longe)
Là-bas
Ici =
Là
Aqui
Ici ou là
Primavera
Printemps
Inverno
Hiver
Um pouco
Un peu
Marie, você está em casa agora? *informal
Marie, tu es chez toi maintenant?
Nós estamos de férias.
Nous sommes en vacances.
Magro
Mince
Na casa de
Chez
Famosa
Fameuse / connue
Famoso
Fameux ou connu
O que que você vai fazer agora? (usando o ‘Qu’est-ce’ e informal)
Qu’est-ce que tu vas faire maintenant?
Poluição
Pollution
Saúde
Santé
Corrupção
Corruption
Segurança
Sécurité
Desemprego
Chômage
Governo
Gouvernement
Programa (de TV, por ex.)
Émission
Empresa
Société
Praia
Plage
Propaganda
Publicité
Roupa
Vêtement
Solução
Solution
Garfo
Fourchette
Problema
Problème
Faca
Couteau
Computador
Ordinateur
Agora
Maintenant
Logo, em breve
Bientôt
Frequentemente
Souvent
Cadeira
Chaise
Mesa
Table
Cama
Lit
Sala
Salon
Barco
Bateau
Maçã
Pomme
Estou muito cansada.
Je suis très fatiguée.
À tarde, eu visito a cidade com um amigo.
L’après-midi, je visite la ville avec un ami.
Tarde (depois do almoço)
Après-midi
Atualmente; neste momento
Actuellement
Eu sou engenheira.
Je suis ingénieur.
Eu sou americana.
Je suis américaine.
Depois das 8h
Après huit heures
Antes das 8h
Avant huit heures
Por volta das 8 horas
Vers huit heures
Mais de 8 horas
Plus de huit heures
Menos de 8 horas
Moins de huit heures
8 horas por dia
Huit heures par jour
Peixes
Poissons
Pássaros
Oiseaux
Voar
Voler
Tomar banho // nadar
Nager
Loja de departamentos
Grand magasin
Vendedor
Vendeur
Garçonete
Serveuse
Escritório
Bureau
Os patos nadam e voam, mas não falam.
Les canards nagent et ils volent mais ils ne parlent pas.
Os homens falam, mas não voam.
Les hommes parlent mais ils ne volent pas.
Perfurmar-se
Se parfumer
Divertir-se
S’amuser
Despir-se
Se déshabiller
Vestir-se
S’habiller
Tomar banho
Se doucher
Fazer a barba
Se raser
Apressar-se
Se dépêcher
Maquiar-se
Se maquiller
Dormir
Se coucher
Passear
Se promener
Descansar
Se reposer
Secar-se
Se sécher
Lavar-se
Se laver
Aos sábados, levanto-me às nove horas e deito-me à meia-noite.
Le samedi, je me lève à neuf heures et je me couche à minuit.
Aos domingos, levanto-me às onze horas.
Le dimanche, je me lève à onze heures.
11h00 (por extenso)
Onze heures
Domingo
Domingo
Meia noite
Minuit
9h00 (por extenso)
Neuf heures.
Sábado
Samedi
10h00 (por extenso)
Dix heures
7h30 (por extenso)
Sept heures et demie.
Deitar-se
Se coucher
Levantar-se
Se lever
Segunda-feira
Lundi
Cantar 🎤
Chanter
Como dizer ‘jogar fora’ em francês?
Jeter
Jogo
Match
Varanda
Balcon
Restaurante
Restaurant
Quarto
Chambre
Avô
Grand-père
Crianças
Enfants
Brincar (verbo)
Jouer
Vários; em grande número; muitos
Nombreux
Todas as noites
Toutes les nuit
Todos os dias
Tous les jours
Chaque jour
A noite inteira
Toute la nuit
O dia inteiro
Tout le jour
Todas
Toutes
Todos
Tous
Toda
Toute
Todo
Tout
Hábito, costume
Habitude
…e a calma durante algumas semanas antes de voltar para Paris.
…et le calme pendant quelques semaines avant de rentrer à Paris.
…a natureza …
…la nature …
Toda a pequena família aprecia então o ar puro…
Toute la petite famille apprécie alors l’air pur…
Eu tenho o hábito de beber café todos os dias.
J’ai l’habitude de boire du café tous les jours.
Ele tem por hábito ir a casa dos avós.
Il a pour habitude d’aller chez ses grands-parents.
As férias são os momentos preferidos de Pedro.
Les vacances sont les moments préférés de Pierre.
tempo
Temps
Pierre pega o metrô
Pierre prend le métro
Colégio
Collège
Passear em um dos muitos parques da capital.
Se balader dans l’un des nombreux parcs de la capitale.
fazer compras
faire du shopping
ir ao cinema
aller au cinéma
Todos os quatro aproveitam para visitar os museus.
Tous les quatre en profitent pour visiter les musées.
Aos fins de semana, o Pierre gosta de passar tempo em família.
Le week-end, Pierre aime passer du temps en famille.
A viagem não dura mais do que 20 minutos!
Le trajet ne dure que 20 minutes!
Mais ou maior
Plus
A Torre Eiffel é um dos monumentos mais visitados do mundo!
La Tour Eiffel est l’un des monuments les plus visités au monde!
Eu bebo café todos os dias.
Je bois du café chaque jour.
Pedro tem o privilégio de admirar a Torre Eiffel todos os dias.
Pierre a le privilège d’admirer chaque jour la Tour Eiffel.
Assim
Ainsi
Eu moro em um edifício situado perto da UNIME.
J’habite dans un immeuble situé près de l’UNIME.
Eu moro no 5º andar.
J’habite au 5e étage.
Pequena
Petite
Pequeno
Petit
Eu moro em Lauro de Freitas com a minha mãe e meu cachorro.
Je vis à Lauro de Freitas avec ma mère et mon chien.
ou
J’habite à Lauro de Freitas…
Pierre é um jovem garoto de 14 anos.
Pierre est un jeune garçon de 14 ans.
Rapaz, menino, garoto
Garçon
Jovem, novo
Jeune
Eu amo meu cachorro.
J’aime mon chien.
Eu estudo francês.
J’étudie le français.
Eu gosto de cinema e de música.
J’aime le cinéma et la musique.
Eu como um sanduíche.
Je mange un sandwich.
Música
Musique
Depois de jantar, vejo televisão ou ouço rádio. Eu gosto de esportes e de música.
Après le repas, je regarde la télévision ou j’écoute la radio. J’aime le sport et la musique.
À noite, janto em casa.
Le soir, je dîne chez moi.
Ao meio dia, como no refeitório com os meus colegas.
À midi, je mange à la cafétéria avec mes collègues.
Colegas
Collègues
Refeitório
Cafétéria
Noite
Soir
De manhã, começo às 9 horas. À noite, término às 18 horas.
Le matin, je commence à 9 heures. Le soir, je termine à 18 heures.
Meio-dia
Midi
Manhã
Matin
Eu trabalho em um banco.
Je travaille dans une banque.
Estudar
Étudier
Morar
Habiter
Escutar
Écouter
Amar
Aimer
Trabalhar
Travailler
Eu amo minha mãe.
J’aime ma mère.
Eu escuto ao rádio.
J’écoute la radio.
Eu como um bolo.
Je mange un gâteau.
Eu assisto à televisão.
Je regarde la télé.
Assistir
Regarde
- O Marco é loiro?
- Não, ele não é loiro. Ele é moreno.
- Est-ce que Marco est blond?
- Non, il n’est pas blond. Il est brun.
OU
- Marco est blond?
- Non, il n’est pas blond. Il est brun.
Eu não sou professor.
Je ne suis pas professeur.
Você é casado?
Obs.: usando “est-ce que” e + formal.
Est-ce que vous êtes marié?
Você é casada?
Obs.: usando “est-ce que” e informal.
Est-ce que tu es mariée?
Eles não são italianos.
Ils ne sont pas italiens.
Ela não é rica.
Elle n’est pas riche.
Eu não estou feliz.
Je ne suis pas contente.
Quando se está desempregado, fica-se triste.
Quand on est au chômage, on est triste.
A gente está em Roma.
On est à Rome.
A gente está de férias.
[informal]
On est en vacances.
Você está pronta, mamãe?
Tu es prête, maman?
Você está pronto, papai?
[informal]
Tu es prêt, papa?
Você está pronto, senhor Meyer?
[formal]
Vous êtes prêt, monsieur Meyer?
Nós estamos cansadas.
Nous sommes fatiguées.
Ada e Léa são gentis.
Ada et Léa sont gentilles.
Elas estão felizes.
Elles sont heureuses.
Elles sont contentes.
Nós estamos cansados.
Nous sommes fatigués.
On est fatigués.
Eu estou cansada.
Je suis fatiguée.
Tomar, levar, andar (de avião)
Prendre
Esperar, ter esperança
Espérer
Ficar, permanecer
Séjourner
Bronzear-se
Bronzer
Ler
Lire
Preferir
Préférer
Comer
Manger
Provar, saborear, experimentar
Goûter
Admirar, ver
Admirer
Visitar
Visiter
Alugar
Louer
Elogiar
Louer
Andar, passear, caminhar
Balader
Faire une promenade
Reservar
Réserver
Ir
Aller
Férias
Vacances
Principalmente, especialmente, sobretudo
Surtout
Chuva
Pluie
Sol
Soleil
Muito
Beaucoup
Semanas
Semaines
Durante
Pendant, au cours
Aquário
Aquarium
Zoológico
Zoo
Local
Locale
Local
Locale
Comida
Nourriture
Famosa
Célèbre
Para, por (p.)
Pour
Bicicletas
Vélos
Apartamento
Appartement
2
Deux
Há dois anos
Il y a deux ans
Avião
Avion
Já (adv.)
Déjà
Aeroporto
Aéroport
13
Treize
Partir, sair
Partir
Irmã
Sœur
Com / juntamente
Avec
Hoje
Aujourd’hui
Dezesseis
Seize
Viagem
Voyage
Também
Aussi
Escreva o diálogo abaixo em francês:
- Você é francês, Jean?
- Sim, eu sou francês.
- Vous êtes français, Jean?
- Oui, je suis français.
Escreva a frase abaixo em francês:
Eu me chamo Bárbara Porciuncula.
Je m’appelle Bárbara Porciuncula.
Escreva o diálogo abaixo em francês:
- Bom dia! Você é inglês?
- Não. Eu sou japonês.
- Bonjour! Vous êtes anglais?
- Non, je suis japonais.
Perto
Près
Enfermeira
Infirmière
Colecionar
Collectionner
Mudar-se
Déménager
Adorar
Adorer
Ela é canadense.
Elle est canadienne.
Ele é canadense.
Il est canadien.
Perder
Perdre
Querer
Vouloir; souhaiter
Pais
Parents
Inglês
Anglais
Ser/estar
Être
Falar
Parler
Mar
Mer
Sorvete
Glaces
Comprar
Acheter