Vocabulaire 🇧🇷 - 🇫🇷 Flashcards
O crescimento
la croissance
Minha prima e eu temos o mesmo nome.
Ma cousine et moi, nous avons le même prénom.
Nós temos uma amiga que se chama Amélie.
Nous avons une amie qui s’appelle Amélie.
desenvolvimento sustentável
développement durable
Prof. não indica usar o “développement soutenable” porque esse uso não foi dicionarizado.
fronteira
frontière
Comunidade internacional
Communauté internationale
O Conselho de Segurança da ONU
Le Conseil de sécurité de l’ONU
Pesquisa e pesquisador
recherche et chercheur
Eu me chamo Bárbara
Je m’appelle Barbara.
Eu me chamo Bárbara e eu tenho 29 anos.
Je m’appelle Barbara et j’ai 29 ans.
Pai
Père
Mãe
Mère
Implementação
La mise en œuvre
Carros
Voitures
Carros antigos
Voitures anciennes
Ela
Elle
Ele
Il
Casa
Maison
Sempre
Toujours
Cultura
Culture
O Tribunal Penal Internacional (TPI)
La Cour pénale internationale (CPI)
País
Pays
Está sempre quente.
Il fait toujours chaud.
Está frio.
Il fait froid.
Domingo
Dimanche
Nós vamos à praia.
Nous allons à la plage.
área de atuação
domaine d’action
funcionário público
fonctionnaire
Atenção! « fonctionnaire public » é redundante em francês.
Faça um comentário: diga que é bom.
- Une glace
Une glace: c’est bon!
- quando usamos o c’est apenas com o adjetivo, este deverá ficar no masculino.
Faça um comentário: diga que são desagradáveis.
- Les moustiques
Les moustiques: c’est désagréable!
- quando usamos o c’est apenas com adjetivo, ambos ficarão no singular.
Faça um comentário: diga que é grande.
- La tour Eiffel
La tour Eiffel: c’est grand!
Traduire:
São cadeiras. Não são poltronas.
Ce sont des chaises. Ce ne sont pas des fauteuils.
Traduire le dialogue ci-dessous:
- O que é isto?
- São presentes. São livros.
- Qu’est-ce que c’est?
- Ce sont des cadeaux.Ce sont des livres.
Traduit le dialogue ci-dessous:
- Quem é ela?
- É a Olga. Ela é uma dançarina. Ela é russa.
- Qui est-ce?
- C’est Olga. C’est une danseuse. C’est une Russe.
- Há flores?
- Não, não há flores.
- Est-ce qu’il y a des fleurs?
- Non, il n’y a pas de fleurs.
Mercado de capital
Marché du capital
Ana quer (está com vontade de) um café.
Anne a envie d’un café.
Eu amo o sabor do café.
J’aime le goût du café.
Segunda, terça, quarta, quinta, sexta, sábado e domingo.
« LMMJVSD »
Lundi, Mardi, Mercredi, Jeudi, Vendredi, Samedi et Dimanche.
As cadeiras são de madeira?
Les chaises sont en bois?
Na França, todos são gananciosos.
« usando on = plural »
En France, on est gourmand.
De onde você é? * formal
Vous êtes d’où ?
Eu estou em casa.
Je suis chez moi.
Eu estou na casa de amigos.
Je suis chez des amis.
Eu estou na casa do Pierre.
Je suis chez Pierre
Eu estou em Salvador
Je suis à Salvador
Eu sou de Salvador
Je suis de Salvador
Apreciar
Apprécier
Meu marido
Mon mari
Traduza os verbos abaixo para o francês:
- Ficar, permanecer
- Copiar
- Gritar
- Recomeçar
- Rester
- Recopier
- Crier
- Recommencer
Traduza e responda: Onde você mora atualmente?
Où habitez-vous actuellement?
J’habite à Lauro de Freitas.
Perguntei ao ChatGPT sobre a inversão e ele me respondeu:
A estrutura da inversão sujeito-verbo é típica em perguntas formais no francês escrito e falado. Exemplo: Parlez-vous anglais ? (Você fala inglês?)
Vous habitez: Essa é a estrutura afirmativa. Para transformá-la em pergunta sem a inversão, usa-se o est-ce que. Exemplo: Est-ce que vous habitez ici ? (Você mora aqui?).
A inversão (habitez-vous) é necessária para uma pergunta direta e formal em francês. Sem inversão, precisaríamos incluir est-ce que para manter a pergunta gramaticalmente correta: Où est-ce que vous habitez actuellement ?
Onde
Où
Muitas vezes nós compramos rosas.
Nous achetons souvent des roses.
Você às vezes compra flores?
Vous achetez parfois des fleurs?
Traduza os verbos abaixo para o francês:
- Compartilhar, dividir
- Rejeitar, recusar, indeferir
- Pagar, cobrar
- Tentar, experimentar
- Partager
- Rejeter
- Payer
- Essayer
Traduza os verbos abaixo para o francês:
- Enviar
- Levar, trazer
- Mudar, alterar
- Envoyer
- Emmener
- Changer
Francês
Traduza os verbos abaixo para o francês:
- Limpar
- Enxugar, secar
- Sugerir, propor
- Nettoyer
- Essuyer
- Suggérer
Transforme os verbos abaixo para o francês:
- Ganhar
- Continuar
- Gagner
- Continuer
Transforme os verbos abaixo para o francês:
- Conversar, falar.
- Cantar.
- Chorar.
- Bavarder
- Chanter
- Pleurer
Francês
Cantor e cantora
Chanteur et chanteuse
É falso/errado/não está correto.
C’est faux.
É verdade.
C’est vrai.
Geralmente, normalmente [3]
En général, normalement, d’habitude
Ganhador e perdedor
Gagnant et perdant
Real, verdadeiro
Réel
Na minha opinião, a meu ver Na minha opinião, a meu ver
À mon sens
Esquerda e direita
Gauche et droite
Lado a lado
Coude-à-coude
Vous êtes _______ (sozinho)?
Vous êtes _______ (sozinha)?
Vous êtes seul?
Vous êtes seule?
Mostrar, demonstrar
Montrer
Interno, interior
Intérieur
Impressionante, marcante, surpreendente
Frappant
Lugar, local…
Lieu
Segundo (conforme) ele…
Selon lui…
Cessar-fogo
Cessez-le-feu
Sucesso extraordinário
Réussite extraordinaire
Agradecimento
Remerciements
Longe
Loin
No último conflito (ou durante o último conflito) entre Israel e o Hamas, em maio de 2021…
Lors du dernier conflit entre Israël et le Hamas en mai 2021…
Melhorar
Améliorer
Aposta
Pari
Salienta/destaca Jean-Paul…
Souligne Jean-Paul…
Atacar
Frapper
Ataque, golpe
Frappe
Outro fato notável…
Autre fait notable
Fato
Fait
Preso
Arrêté
Palavra
Mot
Falta, ausência, escassez…
Manque
Às vezes
Parfois
Antigo, velho, anterior, ex…
Ancien
Chefe de governo
Tête du gouvernement
Envergadura, escalada
Envergure
Reabertura
Réouverture
Várias dezenas
Plusieurs dizaines
Verão
Été
Dinheiro
Argent
Claire e Luc têm muito dinheiro.
Claire et Luc ont beaucoup d’argent.
Desde 1967
Depuis 1967
Mesmo, igual
Même
O trem está 10 minutos atrasado.
Le train est dix minutes de retard.
Monique está atrasada.
Monique est en retard.
A mãe dela não está em casa.
Sa mère n’est pas à la maison.
São 3 horas.
Il est trois heures.
Elas não estão doentes.
Elles ne sont pas malades.
As escolas estão fechadas no verão.
Les écoles sont fermées en été.
Elas não têm fome.
Elles n’ont pas faim.
Os gatos estão embaixo da mesa.
Les chats sont sous la table.
Cabelo
Cheveux
Muito bem
Très bien
Tapete
Tapis
1, 2, 3, 4, 5
Un, deux, trois, quatre, cinq
Inesperada
Inattendue
Princípio
Principe
Nações Unidas
Nations unies
Apoio; suporte
Soutien
Monetizar
Monnayer
Encore
Ainda; mais
Pilar
Pilier
Por outro lado
De l’autre côté
Na prática; na realidade
Dans les faits
Parecem
Semblent
Em um mundo dominado por relações de poder
Dans un monde dominé par les rapports de puissance
Reconhecimento
Reconnaissance
Receber
Recevoir
Normas de direito internacional
Normes de droit international
Regra
Règle
Eu não sei
Je ne sais pas
Que idade você tem?
Quel âge avez-vous?
Tem uma estudante alemã na sala de aula.
Il y a une étudiante allemande dans la classe.
Você quer ouvir música? *usando o ‘est-ce que’ + informal
Est-ce que tu as envie d’écouter de la musique?
Os alunos têm a intenção de (= querem) assistir à TV.
Les étudiants ont l’intention de regarder la télé (ou télévision).
Eu e meus amigos precisamos estudar.
Mes amis et moi, nous avons besoin d’étudier.
Eu tenho 3 irmãos
J’ai trois frères.
Irmão
Frère
Que horas são?
Quelle heure est-il?
Ter vontade de; querer
Avoir envie de
Eu estou com sede.
J’ai soif.
Eu estou com fome
J’ai faim.
Gatos
Chats
Caneta
Stylo
Eu preciso de um café.
J’ai besoin d’un café.
Precisar, ter necessidade de
Avoir besoin de
Tio e tia
Oncle et tante
Vontade, desejo
Envie
Nós estamos orgulhosos de você.
Nous sommes fiers de vous.
Orgulhoso (no sentido ruim)
Orgueilleux
Orgulhoso (no bom sentido)
Fier
O professor está doente.
Le prof (ou professeur) est malade.
Sylvie e Anne estão em casa.
Sylvie et Anne sont à la maison.
Come um pouco mais.
Mange un peu plus.
Lá (longe)
Là-bas
Ici =
Là
Aqui
Ici ou là
Primavera
Printemps