Vocabs-B 4 Flashcards
When there’s a will, there’s a way
PROVERB
為せば成る、意思あるところに道あり
the great outdoors
NOUN
(informal) the countryside, considered as enjoyable and healthy
● He had a taste for adventure and the great outdoors.
garish
ADJ.
unpleasantly bright: (=派手派手)
● a pair of garish Bermuda shorts
appalling
ADJ.
- very bad:
● appalling weather
● The drive home was appalling. - shocking and very bad:
● appalling injuries
● Prisoners were kept in the most appalling conditions.
to underestimate
VERB
to fail to guess or understand the real cost, size, difficulty, etc. of something:(=みくびる、過小評価する)
● The influence of the media should never be underestimated.
● She had a tendency to underestimate her son’s potential.
● It seems that we’ve seriously underestimated just how long this process will take.
effeminate
/ i - FEM - uh - net /
ADJ.
An effeminate man behaves or looks similar to a woman:
● He’s got a very effeminate manner/voice.
to downplay
VERB
to make something seem less important or less bad than it really is:
● The government has been trying to downplay the crisis.
● We should never downplay the tragedy caused by coronavirus
The place is situated nearby
PHRASE
その場所は近隣にあります。
to give in to temptation (breaking one of the 7 sins)
PHRASE / VERB
誘惑に負ける
under one roof
PHRASE
in the same building
● There’s a bookstore and restaurant UNDER ONE ROOF
It’s too loud! (bright)
PHRASE
(色や柄が)うるさすぎる!
I’ve still got a long way to go
PHRASE
まだまだなんですよ(褒め言葉に対して)
It’s nowhere near perfect
PHRASE
全然完璧なんかじゃないですよ(完璧ですね!と言われたとき)
I’m not totally happy/satisfied with it
PHRASE
(自分の作品について)満足はしていないんですよね。
an eyesore
NOUN
an unpleasant or ugly sight in a public place:
● They think the new library building is an eyesore.
in name only
PHRASE
名ばかりの
● It’s a city in name only
● A large percentage of the population is Catholic, though many are so in name only.
to iron out
PHRASAL VERB
to resolve problems, differences, details
● They ironed out their differences.(違いを解消する)
● We’ll iron out the fine details(詳細を固める)
● We need to iron out some problems.(問題を解決する)
to hammer out (details, agreement, deal, etc)
PHRASAL VERB
to arrive at an agreement or solution after a lot of argument or discussion:(議論の末合意にこぎつく)
● Eventually, a deal was hammered out between the government and the opposition to hold new elections.
to straighten out (differences, confusion, problems, the mess, etc)
PHRASAL VERB
to solve a problem or to deal successfully with a confusing situation:(問題を解決する)
● Once we get these problems straightened out, we should be all right.
No…the other way!
PHRASE
ちがう、反対側!(折り紙指導中)
Watch this!
PHRASE
見ててね!(giving instruction)
No harm done!
PHRASE
Like ‘No problem!’, used to tell someone that no apology or concern is necessary because no damage has been done
● “I’m so sorry about forgetting to call earlier.” “That’s OK. No harm done.”
Is there anything down there?
PHRASE
そこに何か落ちてませんか?(looking for something you have dropped on the plane)
lurid
ADJ.
- SHOCKING
(especially of a description) shocking because involving violence, sex, or immoral activity:
●You can read all the lurid details of the affair in today’s paper. - COLOUR
too brightly coloured:
●That’s a very lurid shade of lipstick she’s wearing.