Vocab. - Lesson 25 Flashcards
- o zmniejszonej intensywności, przyciszony (np. dźwięk), przygaszony (np. kolor)
- przygaszony, przygnębiony (o osobie)
subdued [sabdżju]
She heard a subdued voice coming from the wardrobe. (Ona usłyszała stłumiony głos dochodzący z szafy.)
- najnowocześniejszy, najnowszy
- stosujący najnowocześniejsze techniki
high-tech
iPhone X is a high-tech smartphone. (iPhone 7 to najnowocześniejszy smartfon.)
wykorzystujący tradycyjne rozwiązania techniczne
low-tech
- boja świetlna, światło ostrzegawcze (np. na wzgórzu, nad morzem)
- latarnia morska
- kogut (np. na dachu radiowozu)
beacon
There are beacons to mark your approach to the shore. (Twoje przybicie do brzegu będzie oznaczone bojami świetlnymi.)
I turn on the beacon every evening. (Włączam latarnię co wieczór.)
- szczytny, wzniosły
- wysoki np. wysokie podatki
lofty
He has lofty goals. (On ma szczytne cele.)
Taxes in Poland are lofty as fuck.
loft apartment - loft (duże mieszkanie w budynku pofabrycznym)
- nie szczędzić wydatków, aby coś zrobić
- nie licząc się z kosztami
- to spare no expense to do something
- no expense spared
normalne zużycie w trakcie eksploatacji
wear and tear [łer and ter]
Performance: How much wear and tear will this floor see?
The signs of wear and tear are beginning to show.
- brzęczeć, buczeć (np. telefon, dzwonek)
- bzyczeć, bzyknąć (np. osa, pszczoła)
to buzz
The mobile phone is buzzing in your pocket. (Telefon komórkowy brzęczy w twojej kieszeni.)
podniecenie, podekscytowanie
syn. excitement
the buzz
I can’t sleep because of the buzz before the show. (Nie mogę spać przez podniecenie przed występem.)
skąpy
mean or cheap
Don’t be so cheap! (Nie bądź taki skąpy!)
przeklinać lub przycięgać
to swear
Stop swearing! There are children around us! (Przestań przeklinać! Dookoła nas są dzieci!)
dozorca, woźny, nadzorca (budynku)
caretaker - British English
janitor - American English [dżenitor]
Being a janitor is a good job if you’re a writer. (Bycie dozorcą jest dobrą pracą jeżeli jesteś pisarzem.)
The caretaker told us nobody came in or out. (Nadzorca powiedział nam, że nikt nie wchodził ani nie wychodził.)
żargon
jargon [dżargon]
I hate this advertising jargon. (Nie znoszę tego żargonu reklamowego.)
I’m just an ordinary man, I don’t understand your legal jargon. (Jestem zwykłym człowiekiem, nie rozumiem twojego prawniczego żargonu.)
pojmować, rozumieć, zrozumieć (np. rozumem)
to comprehend
She is too young to comprehend what has happened. (Ona jest za młoda, aby zrozumieć, co się wydarzyło.)
niejasny, niewyraźny, nieokreślony, mętny, mało precyzyjny
przeciwieństwo: precise
vague [wejg] (not clear)
dwuznaczny, niejednoznaczny
ambiguous [ambigjuyss]
She gave me an ambiguous answer. (Ona udzieliła mi niejednoznacznej odpowiedzi.)
potępiać, piętnować
to denounce
He was denounced as a traitor. (On został napiętnowany jako zdrajca.)
- tępy, stępiony
- szczery, otwarty (np. rozmowa) - nie obchodzi kogoś co sobie inna osooba pomyśli
blunt [blant]
This knife is blunt. (Ten nóż jest tępy.)
to be blunt - mówiąc bez ogródek
podpis, tytuł (np. pod obrazkiem)
caption
- ubezpieczenie, polisa
- relacja, sprawozdanie
- zakres działalności, zasięg działalności
coverage
That is now about $11,000 a year for family coverage. (Obecnie ubezpieczenie rodzinne wynosi około 11000 dolarów.)
CNN prepared a coverage of the presidential scandal. (CNN przygotowało relację ze skandalu prezydenckiego.)
przypis dolny
footnote
I never read footnotes when I’m reading a book. (Nigdy nie czytam przypisów, kiedy czytam książkę.)
różnica pomiędzy flyer/pamphlet/brochure
flyer- najmniejsza ulotka
pamphlet - trochę większa
brochure - największa.
Różnica pomiędzy news anchor a news corespondent?
News Anchor - pracuje tylko w studiu telewizyjnym.
News Corespondent - pracuje w terenie.