voc espanol ipad 2013 Flashcards
Salir
ensuciar
Tacher
manchar
De la monnaie
dinero suelto
Saisir, attraper
agarrar
un trou
agujero
Zut !
Vaya !
Rater (bus)
perder
Vite !
Deprisa !
Porte monnaie
monedero
Porte feuille
cartera
Révison
repaso
Le gouter
la merienda
En grève
en huelga
Récemment
Recientemente
Ca fait plaisir
Da gusto
Aller retour
ida y vuelta
Allées et venues
idas y venidas
Samedi soir
sabado por la noche
Comme d’habitude
de siempre
De toutes façons
de todas formas, de todos modos
Quelle poisse !
Que mala pata !
Poser une question
hacer una pregunta
Un champignon
una seta
Plus jamais
nunca jamas
Finir
acabar
Qu’en dis-tu ?
Que te parece ?
Boulangerie
la panaderia
Au dernier moment
a ultima hora
Il faut…
Hay que…
En retard
con retraso
La poche
el bolsillo
Il fallait me le dire avant !
Habermelo dicho antes !
Sens
sentido
Il y avait
habia
Il y eu
hubo
Il y aura
habra
Félicitations
enhorabuena, felicidades
Mieux vaux tard que jamais
Mas vale tarde que nunca
Devant
delante
Derrière
detras
Glace mirroir
el espejo
Se maquiller
pintarse , maquillarse
Friandises
golosinas
Une aubaine
una ganga , un chollo , un negocio
Emporter
llevar
Qu’en pensez-vous ?
Que le parece ?
Réparation, retouche
arreglo
Seulement
solo
Baton, bout de bois
palo
Endurer, supporter, tenir
aguantar. No aguanto mas !
Nulle part
en ningun sitio. En ninguna parte
Partout
en todos sitios. En todas las partes
Demain matin
Mañana POR la mañana
machine a café, machine à coudre
La maquina DE cafe, La maquina DE coser
Une personne sur dix
un de cada diez personas
Bavarder
charlar
accrocher
Enganchar
etre accroc ou fanatique
Estar enganchado
Avaler
Tragar
La télécommande
el mando
Sonner
sonar
Sortir faire un tour
salir a dar una vuelta
Laissez tomber !
Dejelo !
Juste a coté
justo al lado
Quoi que je fasse
haga lo que haga
quoi que tu dises
Digas lo que digas
jeter, verser
Echar
Valises
maletas
Pas vrai que..?
? A que …?
De plus en plus
cada vez mas / cada dia mas
Mairie
ayuntamiento / alcaldia
Je vous prie de
le ruego + subj
Les lieux / l’enceinte
el recinto
Pisser
mear / hacer pis
S’habiller
vestirse
grandir, croitre, pousser
Crecer
Malgré
a pesar de
Il n’est meme pas venu
ni siquiera ha venido
Je ne te raconte meme pas.
Ni te cuento
Sacré bouchon !
Menudo atasco !
A l’aise / confortable
comodo
je vous remercie/ en suis reconnaissant
Se lo agradezco
Pas du tout !
En absoluto !
Franchement
francamente
Peu importe / qu’est ce que ca peut faire ?
Que mas da ?
Les cris
los gritos
Bien sur
por supuesto
Selon
segun
On m’a dit que…
Me han dicho que…
de pire en pire, de mieux en mieux, de + en +, de - en -
Cada vez peor, mejor, mas, menos
comment ça a été… ?
Como te ha ido … ?
preter
prestar
emprunter
pedir prestado algo a alguien
Pendant ce temps. Pendant que
Mientras
Lettre recommandée
carta certificada
etre amer, rendre amer
Amargar
rendre la vie impossible (amer) a qqun
Amargarle la vida a alguien
Que deviens tu ?
Que es de ti ?
qu’est ce que je vais devenir ?!?!
Que va a ser de mi ?!!
Non pas du tout
no en absoluto
une tranche
Loncha. Lonja. Raja
peu importe, c’est rien, ce n’est pas grave
No importa, no pasa nada
quelle horreur !
Que barbaridad !
pas tant que ça / il ne faut pas exagerer
Tampoco es para tanto ! Tampoco hay que exagerar !
Ne raccrochez pas !
No cuelgue !
soupçons
Sospechas
soupçonner qqun
Sospechar de alguien
honnête
honrado
il y a eu …
ha habido
trouver
dar con = encontrar = hallar
je ne trouve pas son adresse
No doy con su direccion
en montant dans le bus, il glissa
Al subir el autobus, resbalo (al + infinitif = simultanéité)
sans aucun doute
Sin ninguna duda = sin duda alguna
tenir dans, contenir, rentrer
caber
la valise ne rentre pas dans le coffre
La maleta no cabe en el maletero
il n’y a pas de doute, cela ne fait pas de doute
No cabe duda
la gardienne
La portera
miracles
milagros
il ne faut pas… (pas d’obligation)
No hay que
ca fait plaisir…
Da gusto
le bureau
El despacho, la oficina
le bureau (le meuble)
La mesa de despacho
dans un mois ….
Dentro de un mes
le train part dans 5 minutes
El tren sale dentro de cinco minutos….
accorder
conceder
accorder un délai
Conceder un plazo
un jour tu t’en souviendras
Algun dia te acordaras
dès que possible. Le plus tot possible
Cuanto antes
je ne sais pas s’il y aura de la place
No se si habra sitio
Jours de congés
dias de permiso
nous avons pris rdv pour lundi
Hemos quedado para el lunes
A l’heure habituelle
a la hora de siempre
Un fauve
una fiera
manger comme un “fauve”
comer como una fiera
Saison
temporada
se coucher
Acostarse
a quelle heure te couches-tu ?
A que hora te acuestas ?
Mais malgré tout
pero, a pesar de todo
En avoir pour x temps
tardar
combien de temps mets le train de Madrid a Lisbonne ?
Cuanto tarda el tren de Madrid a Lisboa ?
j’en ai seulement pour 1 heure
Solo tardaré una hora.
avant qu’il ne fasse nuit
Antes de que anochezca
femme de ménage
Mujer de la limpieza
une pièce (de monnaie)
Una moneda
Je ne serai pas très long
no tardaré mucho
Je n’aurai pas le temps
no me dara tiempo
Il faudra sortir chercher le pain
habra que salir por el pan
horaires d’ouverture
Horarios de apertura
l’oisiveté
el ocio
moments de loisirs
Ratos de ocio
désoeuvré ( desocupado)
Ocioso
pourvu que…
Ojala
pourvu qu’il le fasse !
ojala lo haga !
si seulement il était la !
ojala estuviera aqui !
certain(e)
Cierto
certaines personnes…
Ciertas personas
a propos…
Por cierto
lier, attacher
Ligar
draguer
Ligar con alguien
Qu’est-t-il advenu de… ?
Que fue de… ?
Une portion
una racion
Tout de suite
enseguida
il n’y a pas de doute
No cabe duda
Récemment
recientemente
Faire une tete de…
Poner cara de…
avec la tete que tu fais…
Con esa cara que pones…
faire une tete d’enterrement
Poner cara de entierro
J’ai l’impression que… Je crois que…
Me da que …
etre attiré par qqun
Sentir atraccion por alguien
un coup de foudre
Un flechazo (un coup de flèche)
Como una attracion a la que no pudo resistir. Como una especie de flechazo
Como una attracion a la que no pudo resistir. Como una especie de flechazo
attirer
atraer
des bonbons
Los caramelos
un bonbon au chocolat
Un bombon
je te demande un service
Te pido un favor
Médicaments
medicinas
Obtenir
conseguir
pisser
Hacer pis
Le bord de mer
la orilla del mar
Short de bain
bañador
les palmes (plongée)
Las aletas
Le parasol
la sombrilla
Le ballon gonflable
la pelota hinchable
Une croisière
un crucero
une buvette
Un chiringuito
trace, empreinte
huella
un transat
Una tumbona
une casquette
Una visera
je ne t’entends pas
No te oigo
Ca fait longtemps !
cuanto tiempo !
se coucher tard ou faire nuit blanche
Trasnochar
demande en mariage
Peticion de mano
Tu ne sais pas combien je suis content
No sabes LO contento que estoy !
il pèle ! il fait froid
Hace un frio que pela
la veille
La vispera
manteau
El abrigo
écharpe
La bufanda
ça m’est égal
No me importa
Au dernier moment
a ultima hora
avec du retard
Con retraso
les couverts
los cubiertos
bien évidement
Por supuesto
non pas du tout
No, en absoluto
qu’y a-t-il dans le menu du jour ?
En que consiste el menu del dia ?
Entre temps
mientras tanto
Nous venons d’arriver
acabamos de llegar
Il fallait me le dire !
Habermelo dicho !
Dimanche prochain
el domingo que viene
Une infinité
un sinfin, una infinidad
Jour férié
un dia festivo
Nous arriverons soit a 1h soit a 2h
llegaremos ya sea a la una ya sea a las dos
On ne sait jamais …
nunca se sabe
Il a bonne mine
el tiene buena cara
Le jour où je suis né
el dia en que naci
Je gagne ma vie en travaillant
me gano la vida trabajando
Quel que soit ton avis
cualquiera que sea tu opinion
Profiter
aprovechar
Attends une seconde !
Espera un segundo !
Il est 7 h et quart
son las siete y cuarto
A huit heures moins le quart
a las ocho menos cuarto
9 heures et demi
las nueve y media
Il y avait
habia