VERBS Flashcards
Desmoronar. Deixe a economia desmoronar OU Desabar. O viaduto que desabou
Collapse
Espichar-se. Espicha-se nós sofás
To stretch out
Se tudo correr conforme o planejado
If everything runs according to plan
Deu de ombros
Shrugged shoulders
Passar os olhos EM (alguns relatórios)
Scan
Emendar
To correct
Arregaçar
To roll up. Mangas arregaçadas
Postergar. Postergando o julgamento OU Adiar. Adiou os planos
Postpone
Um tiro no pé. A estratégia é um tiro no pé
Shot in the foot
Frisar OU Destacar. Neymar destacou que apenas conhece do departamento médico respondi pela sua recuperação
Emphasize
Indagar
Inquire
Titubear. Declarou sem titubear
Hesitate
Vingar. Tentaram a reaproximação mas não vingou
Succeed, achieve
Vir à tona. Nunca vieram à tona as
To surface
Revidar
Hit back
Selar. Selar o compromisso. Minha boca ficou selada
Seal
Esculhambar
To curse somebody out/give somebody a hard time
Rechaçar
To turn down, oppose, repeal
Apurar. O espn apurou que …
Investigate, find out
Me encurralaram
To corner sb
Esbarrar. A polícia esbarrou em diálogos nós quais ele buscaria informações sigilos
Come upon
Desperdiçar. Não desperdice o seu tempo sentindo-se pressionado OU Desbanjar (esbanjando saúde bursting w health)
Waste, squander
Remoer. Evite ficar remoendo problemas
To brood over sth, turn over in one’s mind, dwell on
Desabafar. Se aliviar sua tensão desabafando com um bom amigo, poderá esgotar sua capacidade de ouvir
Pour one’s heart out
Vaiar
To boo. Torcida brasileira vaia hino cantado por chilenos no Mineirão
To distort
Desfigurar. Desfigurar a verdade
Bradar
Gritar
Deleitar-se com. Me deletion
Delight
Latejar
To throb
To contradict
Desdizer
Esmagar. Correr o risco de ser esmagada
Crush
Discorrer sobre. O texto discorreu sobre uma cisão na economia nacional
Talk about
Vergar. Companhias vergadas sob a peso de um ambiente inóspito para a produção
Sag w weight
Descolar de. Preços descolam da realidade para depois cair subitamente
Leave, part w
Desabar
To fall. O preço dos imóveis está prestes a desabar? OU Despencar. Os preços despencariam logo
Erguer
Build
Uma bola de neve (uma crise financeira) que arrasou os bancos
Devastate
Engasgar. SP estava engasgada há muitos anos, não tinha para onde crescer
Choke
Bajular
Dawn over
Desamparar
Abandonar; ceder
Desvairar
Drive mad
To rise up, to raise
Alçar
Decepar
To cut off, chop off
Arrebentar. O que vi arrebenta minha vida diária
Break
To linger
Atardar. Atardava-me à mesa do café
Estilhaçar
To splinter, shatter
Despojar. Despojar alguém de algo
Strip sb of sth
To listen; sound out
Auscultar. Auscultando as opiniões
Lisonjear
Flatter
To boast
Vangloriar-se de
To free
Isentar. Isenta de mim
To impose
Impor-se. Não me impunha …
To keep an eye on, watch, to spy
Vigiar
To nestle
Aninhar
To amuse oneself, to entertain oneself
Entreter-se
Retrucar
To retort, reply
Derrapar
Skid
Deparar
Reveal, come across
Outbreak, breakdown
Surto; surto psicológico
Trincar
Crunch
Tramar contra
Conspire against
To move back, retreat
Recuar; recuou retreat
To have, dispose of
Dispuser. Se dispuser de todas informações
Uivar
Gritar, gemer, bramar, berrar
Fuçar. Fuçar em algo
Rummage in sth
Farejar
Sniff around; Cão farejador drug sniffing dog
To put sb in charge of sth
Incumbir alguém de algo ou algo a alguém; incumbir-se de to take charge of sth
To bend over
Debruçar-se. Debruçar-se na janela to lean out the window
To take a liking to
Afeiçoar-se de
To bequeath, leave
Legar à
Regatear
Haggle over, bargain for
Thrashing
Um esporro. Levar um esporro
To turn sour
Azedar. O azedamento entre eles
To instill sth in sb
Insuflar algo em/a alguém
Desencadear. Desencadeou manifestações
Trigger
To degenerate into
Descambar para ou em. Nas ruas, os protestos descambavam em mais violência
To track, to scan
Rastrear
To build in, to inlay
Embutir
To get rid of
Descartar. A possibilidade está descartada
To stare in amazement
Arregalar
Ralhar
Scold
To mess up, to waste, squander, ruin
Desbaratar
To hold (a meeting)
Desenrolar
Collect, raise (funds)
Arrecadar. O objetivo era arrecadar dinheiro. O cinema arrecada fundos com uma bem sucedida campanha de venda de poltronas cativas
Minguar. A conversa acabou minguando naturalmente …
Dwindle, peter off
To shake, destroy, undermine
Solapar. Israel procurou solapar o acordo te reconciliação
To protect
Resguardar. Resguardar-se de to guard against
To safeguard
Salvaguardar-se de uma coluna com temática corriqueira
Encabular. Não se encabule! Don’t be shy!
To be shy
To be shy
Acanhar-se
To babble
Balbuciar
To conspire, contrive
Mancomunar. A concessão mancomunado com S
To recover, get back
Reaver. Reaver dinheiro sem entraria Justiça
To get out of, dodge
Se esquivou de dizer se …
To echo, reverberate
Repercutir
To make grimy
Encardir
To sneak off
Escafeder-se. Seu companheiro escafedeu-se
To gnaw, nibble, corrode, eat away
O que lhe rói por dentro. Ser duro de roer to be a hard nut to crack
Murchar
Wither away
To spread
Alastrar-se. A possibilidade de eboli alastrar-se é remota
To get into debt/ to get sb in trouble
Encalacrar-se / encalacrar alguém. O governo de BA de viu encalacrado par um impasse
To set sail
Zarpar
Dilacerar. O dilaceramento agônico de algumas letras
Tear apart
To search, examine
Ele costumava vasculhar os antiquários
To last
Perdurar
To collapse, end
Ruir. O matrimônio, que já tinha fissuras, acabou de ruir
To stutter
Gaguejar. Ela gagueja
To act a fool; act stupid
Bobear
Grant to
Outorgar. Ele viu o prêmio deste ano ser outorgado ao escritor francês …
To tear, tarnish (faith, confidence)
Se esgarçar. Essa confiança (no Obama) começou se esgarçar com o caso de Edward Snowden
To grow worse
Recrudescer. A tentativa de impeachment recrudescerá no próximos meses
Hastear
To raise (the flag) a bandeira nacional
To refute (accusations)
Rebater. Ele costuma rebater as acusações de forma enfática
To emerge, appear
Aflorar. … As vezes deixando aflorar a insolência adolescente
To trample on
Pisotear
To preach, proclaim
Pregar
To define
Balizar. A referência serve para balizarmos dois momentos bem diferentes
To stammer, stutter
Gaguejar
To break
Arrebentar
To feel one’s way
Tatear
To take turns
Revezar, revezar-se; muitos atores se revezaram no papel do James Bond