Verbs Flashcards

1
Q

شامل بودن، شامل شدن، در برداشتن

A

Comprise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

To increase the effects or strength of sth

A

Amplify
These stories only amplified her fears.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

قوز کردن

A

Hunching

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

دست دادن به کسی

A

Shake hands
I shaked hands with sb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

دفاع کردم

A

Defend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

شروع کردن این سفر

A

Embark on this journey

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

اشاره کردن

A

Point out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

اوقات فراغت

A

Leisure time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

محصور شدن با چیزی
ما توسط این اصول محصور شده ایم

A

Bind
We have been bound by the principles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

رایج است

A

It is Prevalent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ازچیزی/فرصتی/کاری به عنوان اهرم‌استفاده کردن

A

Leverage

  1. The company plans to leverage its brand reputation to expand into new markets.
  2. By leveraging his expertise in technology, he was able to streamline the company’s operations.
  3. They hope to leverage their financial resources to invest in innovative startups.
  4. She successfully leveraged her negotiation skills to secure a better deal.
  5. The team aims to leverage data analytics to improve decision-making processes.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

عطسه کردن

A

Sneeze

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

سرفه کردن

A

Cough

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

فین کرد

A

Blow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

فین فین کردن
دماغ را بالا کشیدن وقتی آب از بینی میاد

A

Sniffle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

غرغره کردن

A

Gargle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

رفتار کردن
با دیگزان جوری رفتارکن که دوست داری با خودت رفتار کنن

A

Treat
Treat other people the way you would want to be treated

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

فریب دادن
با زبانت میتونی دنبا رو فریب بدی

A

Manipulate
You can manipulate the world with your language

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

فرار کردن
خواب نوعی فرار از واقعیت است

A

Scape
Sleep is kind of scaping from reality

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

فرافکنی کردن چیزی رو دیگری

A

Project

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

درکیر چیزی‌شدن
(درگیر بح‌ث و مجادله زیادی خواهی شد)

A

Engage
You are gana Engage in lots of dialog

  1. Engage in: This is a general phrase indicating participation or involvement in an activity, event, or behavior.
    • Example: “She engages in regular exercise to stay healthy.”
  2. Engage with: This often implies interaction, communication, or involvement with someone or something.
    • Example: “He engages with his followers on social media to build a community.”
  3. Engage in conversation/dialogue/discussion: This refers to actively participating in verbal exchange or discourse.
    • Example: “They engaged in a deep conversation about the future of technology.”
  4. Engage in activities/hobbies/pursuits: This indicates involvement in specific recreational or leisure pursuits.
    • Example: “She engages in various artistic activities such as painting and sculpting.”
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

پرورش دادن
سیستمها خلاقیت را پرورش نمیدهند

A

Nurture
Systems do not nurture creativity

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

پشیمان شدن

A

Regret

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

آبکشی کردن, با آب شستشو دادن، با آب واک کردن

A

Rinse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

بزرگ کردن بچه

A

Raising a child

Lifting - elevating
Increasing the level of sth
Nurturing - growing (child - plant)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

متوجه شدن
متوجه شدم که استرس دارم

A

Notice
I noticed that Im stressed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

احیا کردن، جان دوباره بخشیدن به چیزی

A

Revive

The rain showers helped to revive the wilting flowers in the garden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

جویدن

A

Chew
Chewing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

چیزی را مزه کردن
بده بهشون مزش کنن

A

Taste
Taste it
Give them taste it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

وحشت داشتن ، ترس داشتن از وقوع چیزی در آینده
Task
Event
Outcome
Consequence
Meeting
Discussion
Presentation
Experience
Journey/Travel
Interview

A

Dread. —- the adjective is dreadful
Sound is dred

dread tends to be a more profound and enduring feeling of apprehension, often tied to anticipation of future events, while fear is a more immediate response to present threats or dangers.

I’m dreading this meeting
I’m dreading the rain today
I’m dreading this interview

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

امتیاز دادن

A

Privilege

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

سیفون دسشویی را کشیدن

A

Toilet flushing

33
Q

استفراغ کردن

A

Vomit
Vomiting
(حرف i صدای e میده)

34
Q

دنبال کردن

rainbow
Butterfly
animals (dog - cat)
Person(police - suspect)
Opportunity
Idea

A

Chase
Chasing

35
Q

فسخ کردن

A

Repeal

The government decided to repeal the law after facing widespread public opposition.

36
Q

با پا ضربه زدن

گل‌ زدن

A

Kick
Example : he Kicks the ball

Kick the ball : گل‌زدن

37
Q

نمره گرفتن، امتیاز گرفتن در بازی ها و مسابقات

A

Score
If the ball goes in the net, the white team scores.

38
Q

گرفتن چیزی:
ball
Flight
Mistake

A

The goalkeeper can Catch the ball

39
Q

پنهان کردن

A

Conceal

40
Q

سرزنش کردن

A

Blame
You need someone to blame

  1. She blamed her sister for breaking the vase.
    • Meaning: Assigning responsibility for a negative outcome (the broken vase) to her sister.
  2. The company blamed the weather for the delay in the project.
    • Meaning: Holding something (the weather) accountable for a negative outcome (the project delay).
  3. He blamed himself for not preparing well enough for the presentation.
    • Meaning: Holding oneself responsible for a negative outcome (the poor presentation).
  4. Some politicians blame the media for spreading misinformation.
    • Meaning: Assigning responsibility to the media for a negative outcome (misinformation).
41
Q

آزرده خاطر شدن
منزجر شدن، رنجیدن، خشمگین شدن، اظهار تنفر کردن، اظهار رنجش کردن

A

Resent

to feel angry or upset about a situation or about something that someone has done, especially because you think that it is not fair

42
Q

از دست دادن

A

Lose
Your father lost everything to make you win

43
Q

پروزا‌کرد رفت(دورر شد)

A

Fly away
If you chase a butterfly it fly away

44
Q

جذب کردن چیزی به خودمون

A

Attract
Don’t chase things, attract them

45
Q

استرس وارد شدن، وارد کردن

به خودت زیاد استرس وارد نکن

A

Stress
Don’t stress yourself too much

46
Q

سواستفاده کردن

A

abuse

47
Q

What are the differences between arrive, reach and get?

A
48
Q

پرت کردن چیزی

A

throw

49
Q

دور انداختن چیزی
چیزی رو بندازیم دور

A

Throw out

May this year be a year that we can throw out our masks

50
Q

چیزی رو جایی گذاشته باشی و یادت نیاد کجا گذاشتی

A

misplace

I have misplaced my key
I usually misplace my phone

51
Q

کرد تو پاچم، بهم انداخت

۲- رفت تو پاچم

3- غذایی که خوردیم rip off بود

A

Rip off
He ripped me off
The agency ripped us off

2- I got ripped off
We got ripped off

The food was a rip off

52
Q

قصدم این نیست که (فلان کارو) انجام بدم

A

I don’t mean to …

53
Q

از خود تعریف کردن، پز دادن

A

Boast

I don’t mean to boast, but no one can replace me in this company.

54
Q

خواب موندن
ببخشید خواب موندم

A

Oversleep
Im sorry I overslept!

55
Q

شرمنده کردن کسی،
شرمنده شدن کسی

A

embarrass

You embarrassed me in front of my bus

56
Q

قاچاق کردن

A

Smuggle

57
Q

مشکوک بودن
بدگمان شدن، ظنین بودن، گمان کردن، شک داشتن، مظنون بودن،

مظنون

مشکوک

A

Suspect(v):
1- I suspected that there was something wrong with the engine.

2- The position of the body led the police to suspect murder.

Suspect(n): Two suspects were arrested today in connection with the robbery.

Suspect(adj): I’ve always thought he was a bit of a suspect character.

58
Q

توقیف کردن، ضبط کردن، نگه داشتن
Vehicles
Animals
Goods or merchandize
Funds or assets

A

Impound

59
Q

سوار شو
Car
Line
Contact

ما سوار میشیم و بیرون میایم

A

Get in

Contact: I will try to get in touch with him later

We get in and out

60
Q

متقاعد کردن، قانع کردن

A

Convince

61
Q

تحسین کردن

A

admire

62
Q

شهادت دادن

A

Witness

1- Several residents claim to have witnessed the attack.

2- Recent years have witnessed the collapse of the steel industry.

63
Q
  • Piss off(v)
  • I’m pissed off
A

In Farsi, “piss off” can be translated as “عصبانی شدن” (asabāni shodan) or “عصبانی کردن” (asabāni kardan), which both mean “to get angry” or “to become annoyed.” However, it’s important to note that “piss off” is a slang expression in English and doesn’t have a direct equivalent in Farsi.

  1. He always finds a way to piss off his coworkers with his rude comments.
  2. If you keep talking to me like that, you’re going to piss me off.
  3. I’m trying to relax, but the loud music from the neighbors is really pissing me off.
  4. It really pisses me off when people don’t clean up after themselves in public spaces.
  5. His arrogant attitude tends to piss off everyone around him.
  6. She’s been ignoring me all day, and it’s starting to piss me off.
  7. Don’t piss off the boss if you want to keep your job.
  8. I accidentally spilled coffee on her new dress, and I could tell it really pissed her off.
  9. His constant interruptions during the meeting really pissed off the speaker.
  10. You don’t want to piss off your customers if you want them to come back.
64
Q

کشتی رانی کردن
بادبان

A

Sail(v)
Sail(n)

65
Q

سفت کردن
Belt
Skin

A

tighten

66
Q

قوی کردن، ورزیده کردن
Muscles
Relationship
Security
Infrastructure

A

Strengthen

67
Q

بصورت اتفاقی شنیدن

A

overhear

68
Q

بالانس کردن چیزی

A

Balance(v - n)
To balance your life you need to smile

69
Q

اذیت کردن

A

Bug
Botteher

70
Q

(چیزی رو - غذایی رو) هم زدم

A

Stir

71
Q

گم کردن

A

Lose
Lost
Lost

Opposite of find

72
Q
  • هول شدن(v-n)
  • هولم نکن
  • هول شدم
  • هول نشو
A

-Fluster
-Don’t fluster me
- I got in a fluster
- dont fluster / dont be flustered

73
Q

پاره کردن

A

Tear
تر

74
Q

آب (میوه ) رو گرفتن

A

Im squeezing this lime/orange/…

75
Q

پر کردن باک بنزین

A

Fill up the tank

76
Q

میشه لطفا در (آسانسور که آل ردی بازه شده) رو نگه داری

A

Can you hold it please?

77
Q

ترمیم کردن ناخن

A

Refill
How long does refilling nails service take?

78
Q

Telgating

A
79
Q

چرت زدن

A

Nap(n -v)
I need to take a nap
I need to have a nap
I need a nap