Verbos y Preposiciones Flashcards
Gastar (gastar algo, normalmente dinero, en algo o alguien)
“Mi amigo gastó 2000€ en un traje de Versace”
To spend /spend/ (to ~ sth on sb/sth)
“My friend spent 2000€ on a Versace suit”
Insistir (insistir en algo)
“Podrías insistir en hablar con la policía”
To insist /ɪnˈsɪst/ (to ~ on sth, si sth = verb –> ing)
“You could insist on talking to the police”
Explicar (explicar algo a alguien)
“Incluso si consigues explicar tu problema a ellos perderás”
To explain /ɪksˈpleɪn/ (to ~ sth to sb)
“Even if you manage to explain your problem to them you’ll lost”
Preocuparse, estar preocupado (preocuparse/estar preocupado por algo o alguien)
“No tienes que preocuparte por eso”
To worry /ˈwʌrɪ/ (to ~ about sb/sth)
“You don’t need to worry about it”
Encarar, sobrellevar, afrontar, dar a basto (encarar con algo/alguien que representa un problema)
“Mientras tanto tienes que afrontar más facturas”
To cope /kəʊp/ (to ~ with sb/sth)
“Meanwhile you have to cope with more bills”
Proveer (proveer a alguien con algo, facilitar información a alguien de algo, suministrar, proporcionar algo a alguien)
“Varias compañías pueden proveer a otra gente con tu dirección”
To provide /prəˈvaɪd/ (to ~ sb with sth)
“Various companies can provide other people with your address”
Solicitar (solicitar algo a alguien/algo)
“Tú no solicitaste una nueva cuenta al banco”
To apply /əˈplaɪ/ (to ~ to sb/sth for sth)
“You didn’t apply to the bank for a new account”
Quejarse (quejarse a alguien por alguien/algo)
“¿A quién te quejas y exactamente sobre qué?”
To complain /kəmˈpleɪn/ (to ~ to sb about sb/sth)
“Who do you complain to and what exactly do you complain about?”
Hablarle (hablarle a alguien de alguien/algo)
“Puedes hablar con la policía sobre ello”
To talk /tɔːk/ (to ~ to sb about sb/sth)
“You can talk to the police about it”
Disculparse, pedir disculpas (pedir disculpas a alguien sobre algo)
“Te pido disculpas por perder tus llaves”
To apologize /əˈpɒlədʒaɪz/ (to ~ to sb for sth)
“I apologize to you for losing your keys”
Gritar (gritar a alguien por algo)
“Acabas por gritar a todo el mundo por no resolverlo”
To shout /ʃaʊt/ (to ~ at sb for sth)
“You end up shouting at everyone for not sorting it out”
Depender (depender de alguien o algo para algo)
“En el mundo de hoy dependemos de las tarjetas de crétido para todo”
To depend /dɪˈpend/ (to ~ on sb/sth for sth)
“In today’s world we depend on credit cards for everything”
Aprobar algo (aprobar algo, dar el visto bueno a algo)
- “Ella no aprueba fumar”*
- “A ellos no les pareció bien que nos casáramos”*
- “No estoy de acuerdo con sus métodos”*
To approve /əˈpruːv/ (to ~ of sb/sth)
- “She doesn’t approve of smoking”*
- “They didn’t approve of us getting married”*
- “I don’t approve of his methods”*
Preguntar (preguntar acerca de algo, sobre algo)
“Preguntamos acerca de nuestra reserva de hotel”
To enquire /ɪnˈkwaɪəʳ/ (to ~ about sth)
“We enquired about our booking”
Tener éxito (tener éxito en algo)
- “¿Tuviste éxito buscando alojamiento?”*
- “Tener éxito en la vida”*
To succeed /səkˈsiːd/ (to ~ in sth)
- “Did you succeed in finding accommodation?”*
- “To succeed in life”*
Acusar (acusar a alguien de algo)
- “La chica fue acusada de robar en tiendas”*
- “Tres hombres fueron acusados de robar en tiendas”*
To accuse /əˈkjuːz/ (to ~ sb of sth)
To charge // (to ~ sb with sth)
- “The girl was accused of shoplifting”*
- “Three men were charged with shoplifting”*
Felicitar (felicitar a alguien por algo)
“Me felicitó por aprobar el examen”
To congratulate /kənˈgrætjuleɪt/ (to ~ sb on sth)
“He congratulated me on passing the exam”
Perdonar (perdonar a alguien por algo, perdonar algo a alguien)
“Ella no puede perdonar a ese hombre por todas las mentiras que dijo”
To forgive /fəˈgɪv/ (to ~ sb for sth)
“She can’t forgive that man for all the lies he told”
Evitar, impedir (impedir/evitar que alguien haga algo)
“Intenté evitar que ella robara la caja”
To prevent /prɪˈvent/ (to ~ sb/sth from for sth, to ~ sb’s/sth’s ing)
“I tried to prevent her from stealing the box”
Sospechar (sospechar algo de alguien, sospechar de alguien algo)
- “Sospecho que él es el asesino”*
- “Sospecho que ella es deshonesta”*
To suspect /səsˈpekt/ (to ~ sb of sth)
- “I suspect him of the murder”*
- “I suspect her of being dishonest”*
Sospechar (regatear con alguien, regatear por algo, regatear con alguien por algo)
“Una costumbre que muchos visitantes disfrutan es regatear los precios”
To bargain /ˈbɑːgɪn/ (to ~ with sb, to ~ over sth, to ~ with sb over sth)
“A custom which lots of visitors enjoy is bargaining over the prices”
Estar de acuerdo (estar de acuerdo con algo)
- “Estamos todos de acuerdo sobre este punto”*
- “Estamos de acuerdo en salir mañana”*
To be agreed /əˈgriːd/ (to ~ on sth)
- “We are all agreed on that point”*
- “We are agreed on leaving tomorrow”*
Estar enamorado (estar enamorado de alguien)
“Dices que estás enamorado de mi”
To be in love /lʌv/ (to ~ with sb)
“We tell me you’re in love with me”
Enamorarse (enamorarse de alguien)
“Me enamoré de ella sin conocerla”
To fall in love /lʌv/ (to ~ with sb)
“I felt in love with her without knowing her”
Poner al cargo (poner a alguien al cargo de algo)
Estar al cargo (estar al cargo de algo/alguien o tener a algo/alguien a su cargo)
“Álvaro fue puesto al cargo de la Escuadra Real de Nápoles”
To put sb in charge /tʃɑːdʒ/ (to ~ of sth)
To be in charge /tʃɑːdʒ/ (to ~ of sb/sth)
“Alvaro was put in charge of Royal Squadron of Napoles”
Derrotar (derrotar a alguien, vencer a alguien)
- “Nadie pudo derrotarlo en 50 años”*
- “¡No puedes darte por vencido!”*
To defeat /dɪˈfiːt/ (to ~ sb)
- “Nobody could defeat him in 50 years”*
- “You can’t admit/accept defeat!”*
Estar al servicio (estar al servicio de alguien)
“Él fue un gran soldado al servicio del rey”
To be in the service /ˈs3ːvɪs/ (to ~ of sb)
“He was a great soldier in the service of the King”
Estar (muy) enfadado (estar enfadado por algo, estar enfadado con alguien)
Estar (muy) enfadado con alguien
- “Ella está enfadada por el robo de su caja”*
- “Está muy enfadado con su hermana”*
To be (very) angry /ˈæŋgrɪ/ (to ~ about sth, to ~ with sb)
- “She’s angry about the theft of her box”*
- “He’s very angry with his sister”*
Ser (muy/bastante) bueno/malo (ser bueno/malo en algo)
“Ella es bastante buena dibujando flores”
To be (very/quite) good/bad /gʊd|bæd/ (to ~ at sth)
“She is quite good at drawing flowers”
Estar (muy, bastante) contento (estar contento con algo/alguien)
“No estaban muy contentos con el libro”
To be (very, quite) pleased /pliːzd/ (to ~ with sb/sth)
“They weren’t very pleased with the book”
Ser grosero (ser grosero con alguien)
“¡No debes ser grosero con nadie en la fiesta!”
To be rude /ruːd/ (to ~ to sb)
“You musn’t be rude to anyone at the party!”
Ser educado (ser educado con alguien)
“Deberías ser educado con todo el mundo”
To be polite /pəˈlaɪt/ (to ~ to sb)
“You should be polite to everyone”
Ser desagradable/antipático (ser desagradable con alguien)
Ser agradable/amable (ser agradable con alguien)
- “Los niños fueron extremadamente crueles con la chica”*
- “Los niños no fueron amables con ella”*
To be unkind /ʌnˈkaɪnd/ (to ~ to sb)
To be kind /ˈkaɪnd/ (to ~ to sb)
- “The children were extremely unkind to the girl”*
- “The children weren’t kind to her”*
Estar encantado (estar encantado con algo/alguien)
Estar lleno de alegría (estar lleno de alegría con algo)
- “Estoy encantado con mi nuevo coche*”
- “La noticia nos llenó de alegría”*
To be delighted /dɪˈlaɪtɪd/ (to ~ with sth/sb)
To be delighted /dɪˈlaɪtɪd/ (to ~ at sth)
- “I’m delighted with my new car”*
- “We were delighted at the news”*
Estar al servicio (estar al servicio de alguien)
“Él fue un gran soldado al servicio del rey”
To be in the service /ˈs3ːvɪs/ (to ~ of sb)
“He was a great soldier in the service of the King”
Estar al servicio (estar al servicio de alguien)
“Él fue un gran soldado al servicio del rey”
To be in the service /ˈs3ːvɪs/ (to ~ of sb)
“He was a great soldier in the service of the King”
Estar al servicio (estar al servicio de alguien)
“Él fue un gran soldado al servicio del rey”
To be in the service /ˈs3ːvɪs/ (to ~ of sb)
“He was a great soldier in the service of the King”
Estar al servicio (estar al servicio de alguien)
“Él fue un gran soldado al servicio del rey”
To be in the service /ˈs3ːvɪs/ (to ~ of sb)
“He was a great soldier in the service of the King”