Verbos Flashcards

1
Q

Afastar

A
afastar
1 (apartar) to push away ‹mesa, cadeira, carro›
▸ afastou um pouco a mesa
2 (fazer desviar) to ward off ‹animal›
▸ afastar um cão agressivo
3 (separar) to keep away, to keep apart
4 (pôr de lado) to dismiss ‹hipótese› ; to rule out ‹pensamento, ideia, perigo›
▸ não se pode afastar a hipótese
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Gerar

A

gerar
1 (conceber) to conceive ‹filhos›
▸ o filho dela foi gerado por fertilização in vitro
2 (produzir) to generate ‹emprego, energia, renda›
3 (causar) to cause ‹polêmica, confusão, insegurança›

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Fixar

A
fixar
1 (prender) to hold
▸ fita adesiva para fixar o tapete no chão
adhesive tape to stick the carpet to the floor
▸ fixar algo com pregos/parafusos/cola
to fix sth with nails/screws/glue
▸ os móveis são fixados à parede
the furniture is fixed to the wall
2 (pôr) to put
3 (memorizar) to memorize ‹lugar›
▸ fixe bem o que digo
▸ fixar um número de telefone
4 (instalar-se) to settle
▸ o casal fixou residência no Brasil
5 (determinar) to set, to fix ‹valor, prazo›
▸ o número de vagas é fixado anualmente
6 (fitar) fixar alguém
▸ fixar o olhar em algo/alguém
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Disport

A

dispor
1 (organizar) to arrange
▸ é possível dispor as peças na vertical ou na horizontal
2 (colocar) to place
▸ ele dispôs a lenha no chão
he placed the firewood on the floor
3 Law to rule
▸ dispor sobre algo
▸ esta Lei dispõe sobre a proteção integral à criança
4 (preparar) to prepare
▸ dispô-lo para enfrentar a morte
5 (predispor) to dispose
▸ a conversa dispôs-me bem
6 Portugal (transplantar) to plant out ‹alface, cebolo, cravos›
▸ plantas de tomateiro e cebolo para dispor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Erguer

A

erguer
1 (elevar) to raise, to lift ‹cabeça, pé›
▸ erguer a taça de campeão
to lift the champions’ trophy
2 (construir) to build ‹obra› ; to erect ‹monumento›
▸ o clube ergueu um monumento na Avenida 9 de Julho
the club erected a monument on the 9th July Avenue
3 (ampliar) to raise ‹voz›
▸ erguer a voz
to raise one’s voice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Atravessar

A

atravessar
1 (passar) to cross ‹estrada, ponte, fronteira, túnel›
▸ atravesse a rua com cuidado
▸ ela atravessou o rio a nado
2 (cruzar) to cross
▸ a ponte que atravessa o rio
▸ a estrada atravessa a cidade/o vale
3 (percorrer) to cross ‹região, zona, deserto, caminho›
▸ atravessaram a cidade de carro/a pé
4 (perfurar) to go through ‹corpo›
▸ a bala atravessou-lhe o coração
5 (abrir caminho) to make one’s way through ‹multidão, ajuntamento›
▸ a cantora atravessou a multidão de fãs
6 (passar) to run through
▸ recordações que me atravessam o pensamento
▸ muitos pensamentos atravessam minha mente
7 (suportar) to go through ‹dificuldade›
▸ atravessei uma crise depressiva
▸ o país atravessa momentos de grande tensão
8 (pôr de través) to lay across ‹barrote, vara›
▸ atravessaram um tronco na estrada
9 (estender-se por) to span ‹tempo›
▸ tradições que atravessam os séculos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Propor

A

propor
1 (sugerir) to propose ‹solução, alternativa, mudança›
2 (apresentar para um cargo) to nominate ‹candidato›
3 Law to propose ‹ação, emenda›
4 (oferecer) to offer ‹preço›
5 (apresentar) to set ‹problema, exercício›
6 (submeter à apreciação de) to submit ‹projeto›
7 (determinar) to propose
▸ o governo está propondo um reajuste de 13,8 %
8 (fazer proposta) to propose
▸ vai propor-lhe casamento

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Impedir

A
impedir
1 (obstruir) to stop
▸ trancou a porta para impedir que ele entrasse
2 (estorvar) to impede ‹acesso›
3 (proibir) to prevent
▸ ele impediu-a de falar
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Custar

A
custar
1 (ter o preço de) to cost
▸ o bilhete custa 10 euros
▸ a viagem não me custou quase nada
▸ decorar uma casa custa caro
2 (importar) to cost ‹dinheiro, valor›
3 figurative (valer) to cost
▸ aquela birra custou-lhe uma amizade
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Exercer

A

exercer
1 (desempenhar) to carry out ‹função, atividade, mandato, to practise
▸ exerce no gabinete a função de assessor técnico
▸ para exercer a profissão de jornalista
2 (fazer sentir) to exert ‹autoridade, influência, pressão›
▸ a política é a arte de conquistar, manter e exercer o poder
3 (efetuar) to carry out ‹fiscalização, controle›
▸ para exercer a fiscalização necessária

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Cobrir

A
cobrir
1 (tapar) to cover
▸ cobrir a criança com uma manta
2 (revestir) to cover ‹cabeça, corpo› ; to overlay ‹parede›
▸ cobrir a cabeça com um chapéu
▸ cobrir a fachada de azulejos
3 (encher) to smother
▸ ele cobriu a noiva de beijos
4 (abranger) to cover
▸ o seguro cobre acidentes de trabalho
5 (proteger) to cover
▸ ele cobriu o colega na fuga
6 (abrigar) to shelter
▸ é essencial ter um teto que nos cubra
7 (pagar) to cover ‹gastos›
▸ cobrir as despesas do mês
8 (superar em dinheiro) to cover
▸ cobrir um lance num leilão
9 Journalism to cover
▸ o jornalista cobriu o recente conflito
10 (percorrer) to cover
▸ ele cobriu a distância de dez quilômetros
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Cobrar

A

cobrar
1 (fazer cobrança) to collect ‹dívida, imposto, taxa›
▸ cobrar a dívida antes de vencido o prazo
2 (fazer pagar) to charge
▸ o preço cobrado pelos seus serviços
3 (recobrar) to regain ‹ânimo, fôlego, liberdade›
4 (exigir) to demand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Bastar

A

bastar
1 (ser suficiente) to be enough, to suffice
▸ para viver pouco lhe basta
2 (chegar) to be enough
▸ para me chatear já basta bem o que me aconteceu
▸ e como se não bastasse
▸ basta de violência!
3 (ser conveniente) to satisfy
▸ basta para isso aceder ao site
B bastar-se pronominal
(ser auto-suficiente) to be self-sufficient

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Atirar

A
atirar
1 (lançar) to throw
▸ atira-me as chaves
▸ ele atirou a bola ao ar
2 (para ferir) to throw ‹objeto›
▸ atirou-me uma pedra
▸ eu o atirei contra a parede
▸ ele atirou-me ao chão
3 (fazer disparar) to fire ‹bala, seta›
▸ atirar um foguete
4 (descartar-se de) to throw ‹objeto›
▸ ela atirou o cigarro fora
5 (derrubar) to knock ‹objeto›
▸ ele atirou a jarra ao chão, com o cotovelo
▸ vão atirar a parede abaixo
▸ atiraram a porta abaixo
▸ o cachorro saltou para cima dele e atirou-o ao chão
6 Sport to shoot ‹bola›
▸ atirar (a bola) à baliza
15 (atribuir) to lay ‹culpa›
▸ a quem é que eles atiram as culpas?
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Fornecer

A

fornecer
1 (prover do necessário) to provide … with ‹pessoa›
2 (abastecer) to supply ‹país›
▸ o armazém fornece todo o país
3 (colocar à disposição) to provide with
▸ a empresa forneceu-lhe automóvel
4 (dar) to provide ‹subsídio›
▸ este ministério fornece formação
5 (produzir) to provide ‹energia, alimento, madeira›
▸ produtos que forneçam energia ao corpo
▸ o sol fornece energia
6 (tornar disponível) to give ‹informação›
▸ jamais forneça a sua senha a outras pessoas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Decorrer

A
decorrer
1 (passar) to pass
▸ muitos anos decorreram
▸ no decorrer de
during
▸ no decorrer de sua atuação política
2 (desenrolar-se) to pass by
▸ o fim-de-semana decorreu sem incidentes
3 (derivar) to result, to be the result
▸ a crise decorre da queda nas exportações
▸ daí decorre que …
4 (esgotar-se) to pass
▸ o prazo de inscrição já decorreu
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Ultrapassar

A
ultrapassar
1 (ir além de um limite físico) to go beyond
▸ ultrapassar a meta
2 (exceder) to exceed ‹número, marca, barreira›
▸ isto ultrapassa todos os limites!
3 (passar para a frente) to overtake ‹viatura, pessoa›
▸ o carro deve ultrapassar pela esquerda
4 (superar qualitativamente) to surpass ‹pessoa›
▸ o discípulo ultrapassou o mestre
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Atuar

A
atuar
1 (agir) to act
▸ o professor atuou com muita sensatez
▸ uma capacidade de atuar profissionalmente em diferentes contextos
2 Theatre to act
▸ atuando em peças como Macbeth
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Durar

A
durar
1 (prolongar-se) to last
▸ o filme dura duas horas
2 (perdurar) to last
▸ a bateria dura até 6 horas de uso
▸ esta madeira dura uma eternidade
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Adiantar

A

adiantar
1 (fazer progredir) to get on with ‹trabalho›
▸ muitas vezes precisa adiantar trabalho de madrugada
2 (avançar) to put sth forward ‹relógio›
3 (acelerar) to get a start on ‹almoço, jantar, preparativos›
she already got a start on dinner
4 (pagar por conta) to advance ‹quantia, dinheiro›
5 (abonar) to advance ‹ordenado›
▸ adiantar o pagamento de salários
6 (dizer) to disclose ‹pormenor, novidade›
7 (antecipar) to bring sth forward ‹data›
▸ resolveram adiantar sua viagem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Fundar

A
fundar
1 (assentar) to build ‹edifício›
2 (estabelecer) to found ‹organização›
▸ a associação foi fundada em 1993
3 (basear) to base
▸ pesquisa fundada na cultura humana
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Puxar

A
puxar
1 (arrastar) to pull
▸ o burro puxa a carroça
2 (mover) to pull up ‹cadeira›
▸ puxou uma cadeira
3 (arrepelar) to pull ‹cabelos›
4 (arrancar) to pull out ‹pelo, raiz, espinha›
5 (atrair) to pull
▸ ele puxou-a para si
13 (conduzir) to lead to
▸ conversa puxa conversa
Puxar um assunto
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Encher

A
encher
1 (tornar cheio) to fill ‹recipiente›
2 (cobrir) to cover ‹superfície, pessoa›
▸ encher a parede de quadros
3 (preencher) to fill in, to kill ‹tempo›
B encher-se pronominal 
1 (tornar-se cheio) to get full
▸ enchi-me de coragem e abri os olhos
2 informal (fartar-se) to get fed up
▸ eles estão se enchendo
3 (ficar coberto) to get covered
▸ os móveis encheram-se de pó
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Assegurar

A
assegurar
1 (tornar seguro) to secure
▸ assegurar a paz
2 (garantir) to ensure
▸ queria assegurar o futuro dos filhos
3 (afirmar) to confirm
▸ posso assegurar que ele não disse isso
4 (dizer com certeza) to assure
▸ assegurar alguém de algo
▸ assegurar alguém de que …
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Crer
``` crer 1 (acreditar) to believe ▸ ele me fez crer que vai me pagar 2 (considerar) to think, to believe ▸ creio que você tem razão 3 (supor) to think, to believe ▸ você crê que ele virá? 1 (ter fé) to believe ▸ ele crê em uma força divina 2 (confiar) to trust ```
26
Recusar
recusar (rejeitar) to decline ‹convite, oferta, proposta› ▸ recusou o convite para a festa
27
Sugerir
sugerir 1 (propor) to suggest ‹leitura› 2 (dar a entender) to suggest ▸ parece sugerir que …
28
Impor
``` impor 1 (estabelecer) to impose ▸ escolas e pais devem impor limites ▸ impor silêncio 2 (infligir) to impose ‹pena, castigo› ▸ impor sanções/penalidades 3 (fazer aceitar) to impose ‹ponto de vista, ideia› ▸ procura sempre impor as suas opiniões ▸ os governos são incapazes de gerir e impor as ideias 5 (obrigar a) to require ▸ a situação impõe medidas urgentes ```
29
Recolher
recolher 1 (fazer a recolha) to collect ‹amostra, resina, lixo› ▸ recolher água da chuva 3 (obter) to gather ‹dado, informação, opinião› ▸ pesquisaram e recolheram material sobre robótica 4 (angariar) to collect ‹assinatura, contributo› ▸ recolhem donativos para beneficiar pessoas necessitadas 5 (retirar de circulação) to take off, to withdraw ‹medicamento, modelo› ▸ recolher algo do mercado ▸ os remédios foram recolhidos nas prateleiras das farmácias 7 (dar abrigo) to take in ‹cachorro, gato, peregrino› ▸ existem ONGs que recolhem animais 9 (colher) to harvest ‹milho, trigo› ▸ recolhemos o cereal quando se encontra maduro 10 (juntar) to collect in ‹exame› ▸ os monitores recolheram os trabalhos
30
Deter
deter 1 (exercer) to have ‹poder› ▸ eles não detêm mais o monopólio da informação ▸ deter a exclusividade/hegemonia to have exclusivity/the leadership 2 (dispor de) to retain ▸ a empresa detém 30% do mercado ▸ deter o know-how/os conhecimentos necessários 3 (possuir) to hold ▸ o Brasil detém o recorde de a avenida mais larga do mundo 4 (prender) to arrest ‹criminoso› ▸ dois suspeitos foram detidos ao tentar fugir 5 (fazer demorar) to detain ‹olhos, atenção› ▸ deteve o irmão por meia hora
31
Divulgar
``` divulgar 1 (tornar público) to publish ▸ divulgar um comunicado/boletim/uma lista 2 (revelar) to disclose, to divulge ▸ divulgar informações/detalhes sobre algo ▸ divulgar algo oportunamente 3 (difundir) to disseminate ▸ divulgar algo amplamente ```
32
Arrastar
arrastar 1 (puxar) to drag ‹pessoa, cadáver, objeto› ▸ arrastar pelo chão ▸ ela arrastou a cadeira e sentou-se à frente do pai 3 (levar) to drag ▸ vai, mesmo que eu tenha de te arrastar 4 (deslocar com dificuldade) to drag ‹corpo› ▸ ela caminhava arrastando os pés 5 (dizer lentamente) to slur ‹palavras› ▸ estavam bêbedos, a arrastar as palavras 6 (prolongar no tempo) to drag out ‹problema› ▸ deixar arrastar uma situação to let a situation drag on ▸ arrastaram essa dívida muitos anos 8 (atrair) to draw ‹fãs, turistas› ▸ está arrastando muito público
33
Temer
``` temer 1 (ter medo de) to fear ▸ temer uma retaliação/um castigo 2 (preocupar-se por) to be afraid ▸ temo que ele não venha 3 (respeitar) to to be afraid of ‹pessoa› B temer-se pronominal ```
34
Restar
``` restar 1 (sobejar) to be left (over) ▸ a parte que resta da herança A parte que resta do bolo 2 (faltar para completar) to remain ▸ resta-me agradecer a sua amabilidade ```
35
Visar
visar 1 (ter por fim) to aim (at); ‹alvo› to seek ‹finalidade, meta› ‹desenvolvimento› ▸ a iniciativa visa promover a conservação da natureza ▸ o projeto visa atingir este objetivo 2 (pôr visto em) to endorse ‹cheque, documento› ▸ ele visou o cheque 3 (mirar) to spot ‹alvo› ▸ dali podia visar as saídas do edifício 4 (apontar arma contra) to target ‹pessoa› ▸ o carro foi visado por tiros de morteiros
36
Prosseguir
prosseguir (seguir) to continue, to carry on to continue, to carry on ▸ prosseguiram com a aula mesmo com chuva
37
Demorar
``` demorar 1 (fixar) demorar o olhar em algo 2 (levar) to take ▸ o processo todo demora cerca de um ano ▸ demorou uma eternidade 3 (deter) to delay ▸ o trânsito demorou-o 1 (levar tempo) to take a long time ▸ demorei para ler este livro 2 (tardar) to be long ▸ vai, mas não demore ```
38
Saltar
``` saltar (transpor) to jump over ‹muro› ▸ saltar um riacho (stream) 1 (pular) to jump ▸ as crianças corriam e saltavam ▸ saltar à corda (skip) 2 (sair) to leap out ▸ saltar da cama 3 (subir) to leap 4 (passar) to go directly 5 (mudar) to jump ▸ o professor saltava de um tema para o outro 6 (despregar-se) to come undone ▸ os botões saltaram 7 (irromper) to burst ▸ as lágrimas saltaram dos meus olhos 8 (estremecer) to jump ▸ o coração saltava no peito ```
39
Gastar
gastar 1 (despender) to spend ‹dinheiro, bens, fundos› ▸ gastar algo com or em algo/alguém ▸ ele gasta o dinheiro em roupas de marca ▸ gastar uma fortuna ▸ você não vai precisar gastar nem um tostão 2 (consumir) to use ‹energia, combustível, substância› ▸ ar condicionado gasta menos energia do que aquecedor ▸ não gaste o açúcar todo! ▸ quanto gasta o teu carro? 3 (desperdiçar) to waste ‹dinheiro, tempo, energia› 4 (danificar) to wear out ‹roupa, calçado› ; to wear down ‹sola, salto›
40
Montar
montar 1 (armar) to solve; to put up ‹tenda, móvel› ; to put together ‹carro› ▸ ele montou o acampamento na margem direita do rio he set up camp on the right bank of the river 2 (criar) to start ‹negócio› ▸ ela quer montar uma empresa 3 (instalar) to fit ▸ montou o rádio no carro ▸ montar uma cozinha/um estúdio 4 Brazil (definir) to put together ‹look, plano› ▸ montarram um esquema de vigilância à porta 5 (formar) to start ‹equipe› ▸ ele sonhava em montar uma banda de rock com os amigos 6 Theatre to put together ▸ ele está montando uma nova peça/um novo espetáculo
41
Aprovar
aprovar 1 (autorizar) to approve ‹projeto, proposta› ; to pass ‹lei, moção› 2 (considerar certo) to approve of ‹atitude, decisão› ▸ não aprovo a sua conduta 3 (considerar apto) to pass ‹aluno, candidato›
42
Apertar
apertar 1 (segurar) to clutch, to squeeze ‹pessoa, parte do corpo› ▸ ele apertou a criança contra o seu peito ▸ apertou-me o braço com força ▸ agarrou-o e apertou-o contra o muro 2 (cumprimentar) to shake ‹mão› 4 (abotoar) to do up ‹cinto, botão, fivela› 6 (aglomerar) to squash or squeeze together ‹pessoas› 7 (estreitar) to take in ‹peça de vestuário› ▸ apertar uma saia/umas calças 8 (fixar) to tighten up ‹parafuso, tampa› ▸ apertar uma torneira que está pingando 9 (intensificar) to tighten ‹vigilância› ▸ as autoridades apertaram a vigilância por receio de um ataque terrorista 10 (afligir) to afflict ‹pessoa› 11 informal (insistir) to press, to push ‹pessoa› ▸ apertou a testemunha para saber a verdade 12 Brazil (carregar em) to press ‹interruptor, campainha› ▸ aperte fundo o acelerador
43
Opor
``` opor 1 (colocar como antagonistas) to oppose ▸ um incidente que opôs a empresa 2 (oferecer) to put up ▸ opor resistência 3 Law to present ‹defesa, recurso› ```
44
Cometer
cometer 1 (levar a efeito) to commit ▸ cometer suicídio 2 (perpetrar) to commit ‹delito, infração, deslize› ▸ cometer um crime/uma injustiça ▸ uma família suspeita de cometer irregularidades
45
Agir
``` agir 1 (produzir efeito) to act ▸ um remédio que age sobre o sistema nervoso 2 (portar-se) to act ▸ agir em legítima defesa ```
46
Medir
``` medir 1 (verificar medida) to measure ▸ medir a distância/o comprimento ▸ medir a temperatura do corpo 2 (refrear) to spare ▸ não medir esforços para algo ▸ existem pessoas que não medem esforços para ajudar 3 (segundo padrão) to measure ▸ o perímetro foi medido com fita métrica 4 (ter) to be ‹dimensão, medida› ▸ a maquete mede 53 cm de altura ▸ ele mede um metro e 80 5 (ponderar) to consider ▸ medir as consequências ▸ ela não mediu bem o que disse 6 (questionar) medir de alto a baixo ▸ o porteiro da noite me mediu de alto a baixo ▸ medir forças com alguém/Algo ```
47
Interromper
``` interromper 1 (parar temporariamente ou cessar) to interrupt ▸ ela vai interromper o tratamento durante a gravidez 2 (cortar atividade ou palavra) to interrupt ‹evento, discurso› ```
48
Espalhar
``` espalhar 1 (dispersar) to scatter ▸ espalhar migalhas (crumbs) pelo chão 2 (divulgar) to spread ▸ espalhar notícias/rumores/boatos ▸ corro o risco de espalhar a gripe para todos os colegas ```
49
Emitir
emitir 1 Physics to emit ‹luz, som› ▸ o dispositivo emitirá um sinal sonoro/luminoso 2 (comunicar) to issue ▸ emitir um comunicado/uma declaração oficial 3 (passar) to issue ▸ emitir fatura/recibo 4 Finance to issue ▸ emitir cartões de crédito/débito 5 (determinar) to issue ‹legislação› ; to deliver ‹juízo› ▸ emitir recomendações/normas 6 Telecommunications to broadcast ▸ a emissão número 1 do programa será emitida amanhã
50
Basear
basear 1 (fundamentar) to base ‹afirmação, interpretação› ▸ basear uma opinião em algo 2 (servir de base a) to be the basis of ‹filme› ▸ o livro baseou num filme B basear-se pronominal 1 (fundamentar-se) «argumento, escolha» to be the grounds for ▸ em que se baseia essa teoria?
51
Operar
``` operar 1 (manobrar) to operate ▸ operar máquinas/equipamentos 2 (realizar) to operate ▸ o aeroporto opera voos regionais 3 (produzir) to perform ‹milagre, transformação› 4 Medicine to operate on ▸ o cirurgião operou o paciente ```
52
Supor
``` supor 1 (presumir) to assume, to presume ▸ suponho que a empresa está de acordo 2 (admitir como hipótese) to suppose ▸ vamos supor que esta casa é minha ```
53
Arrancar
``` arrancar 1 (extrair) to pull off, to pull up, to pick 2 (tirar com violência) to snatch ‹objeto› ▸ arrancou-lhe a bolsa 3 informal (obter a custo) to extract ‹confissão, declaração› ; to get sth out of sb ‹promessa, informação› ▸ fiz tudo para lhe arrancar o segredo 4 (rasgar) to rip out ▸ arrancar uma página 5 (desembainhar) to pull out ‹arma› ▸ arrancar a espada (sword) 6 (produzir) to let out ‹som› ▸ a rapariga arrancava um grito 7 (extirpar) to eradicate ‹vício› ▸ arrancar a ignorância 9 informal (afastar) to drag out ▸ ninguém me arrancava da cama 10 informal (fazer sair) to get ‹sorriso, gargalhada› ▸ ele arrancou aplausos da plateia ```
54
Ferir
``` ferir 1 (por acidente) to injure ▸ milhares de civis ficaram feridos 2 (com arma) to wound ▸ o soldado foi mortalmente ferido 3 (prejudicar) to violate ‹princípio, constituição› 4 (incomodar) to hurt ‹olhos, ouvidos› ▸ as pedras ferem-me os pés 5 (ofender) to hurt ▸ eu não quero ferir os sentimentos de ninguém ▸ ferir suscetibilidades (offense) ```
55
Romper
romper A 1 (furar) to puncture ‹pneu› ; to make a hole in ‹rede, meias› 2 (partir) to cut through ‹corda, corrente, fio› 3 (rasgar) to tear ‹roupa› ▸ rompeu as calças 4 (gastar) to wear out ‹calçado, sapato› 5 (fazer desaparecer) to break down ‹amarra, barreira› ▸ romper barreiras sociais 6 (sulcar) to plow US or British plough through ‹águas, mar› ▸ o navio rompia as ondas 7 (atravessar) to cut through ‹floresta› 10 (interromper) to break ‹equilíbrio, silencio› ▸ um grito rompeu o silêncio 11 (faltar à palavra) to break/to terminate ‹contrato› ▸ romper o noivado 12 (divulgar) to reveal ‹segredo› ▸ romper o sigilo profissional
56
Derivar
``` derivar 1 (desviar) to divert ‹corrente, rio› 2 Linguistics to derive from ‹palavra› 3 Mathematics to derive ‹valor, teorema› 4 (afastar) to turn ‹veículo› ```
57
Ceder
ceder 1 (transferir, vender) to transfer ‹direito, prédio, participação› ▸ ceder bens a terceiros ▸ dois sócios cederam as suas quotas 2 (oferecer) to donate ‹casa, lugar› ▸ ceder algo generosamente ▸ as prefeituras devem ceder os terrenos 4 (emprestar) to loan ‹foto, imagem› ; to allow the use of ‹instalações› ▸ ceder algo gentilmente ▸ ele cedeu o prédio para o funcionamento da creche
58
Percorrer
percorrer 1 (passar) to go over ‹ponte, terreno, área› ; to go along ‹via› 2 (correr) to cover ‹distância, trajeto› ▸ percorri o caminho em poucos minutos 3 (visitar) to travel around, to visit ‹região, país› ▸ percorrer todos os bairros da cidade 4 figurative (explorar) to glance at or through ▸ percorrer (com os olhos) as páginas de um livro
59
Deslocar
deslocar 1 (mover) to move ▸ desloque o cursor sem soltar o botão ▸ duas viaturas foram deslocadas para o local do acidente 2 (desarticular) to dislocate ‹braço, maxilar, ombro, pé› the player dislocated his shoulder 3 figurative (desviar) to divert ‹olhar, atenção› ▸ deslocar as atenções de público
60
Desviar
desviar 1 (alterar) to divert ‹atenção› ▸ desviar a conversa 2 (mudar a direção de) to divert ‹veículo, curso› ▸ desviar o trânsito/a bola 3 (afastar) to deflect ▸ me defendi e desviei o braço do agressor 4 (usurpar) to misappropriate, to divert ‹documentos, dinheiro› ▸ descobriu-se que ela desviava a a para a conta do marido 5 (separar) to turn away ▸ conseguiu desviá-la das más companhias
61
Convencer
``` convencer (persuadir) to convince, to persuade ▸ convencer alguém a fazer algo ▸ convencer alguém de algo to convince sb of sth ▸ ele convenceu os eleitores de que é o melhor para governar ```
62
Botar
``` botar 1 (colocar) to put ▸ ele botou a mão no bolso ▸ ela botou os pés na mesa 2 (atirar) to throw ▸ botar algo fora to throw sth away ▸ nunca boto nada fora ▸ botar alguém para fora ▸ botar algo/alguém no chão ▸ botar algo no lixo ▸ botar algo para fora ▸ foi botar as cartas no correio ▸ botar algo abaixo ▸ eles queriam botar o prédio abaixo ▸ botar alguém na rua 3 (apresentar) to put ▸ botar um anúncio no jornal/na internet ▸ ela botou a casa à venda 4 (adicionar) to add ‹líquido, substância› ▸ bote sal e pimenta a gosto 5 (atribuir) to place ‹nome, responsabilidade› ▸ botar a culpa em alguém 6 (produzir) to produce, to issue ‹rebento, ovo, fruto› ▸ a planta botou flores ▸ botar alguém no mundo 7 (pôr) to put on ‹roupa, calçado› ▸ ela raramente botava vestido ou saia 8 (verter) to spill, to pour ‹líquido› ▸ botar sangue pelo nariz 9 (dispor) to lay ‹mesa› ; to place ‹talher› ▸ esqueceu de botar talher na mesa 10 (expelir) to give off ‹substância› ▸ as chaminés botam fumaça 11 (aplicar) eles botaram fogo na casa 12 (investir) to put into ‹recursos› ▸ botar dinheiro num negócio/projeto 13 (depositar) to put ‹dinheiro› ▸ ele botou o dinheiro no banco ```
63
Reagir
``` reagir 1 (responder) to react ▸ os mercados reagiram positivamente à notícia ▸ o paciente não está reagindo ao tratamento 2 (resistir) reagir a algo ▸ ela reagiu ao assalto 3 Chemistry to react ▸ o ácido reagiu com os silicatos ```
64
Salientar
salientar 1 (evidenciar) to point out, to emphasize ▸ é importante salientar que … 2 (enfatizar) to stress ▸ salientar a importância de fazer algo 3 (tornar saliente) to highlight ‹corpo› ▸ o vestido salientava-lhe o peito e as ancas
65
Reforçar
reforçar 1 (tornar mais resistente) to reinforce ‹pneu, porta› 2 (dar ênfase a) to underscore ‹ideia, necessidade, pedido› ▸ este artigo reforça a minha posição acerca dessa lei ▸ reforçar a importância de um tema 3 (dar mais intensidade a) to raise ‹voz› 4 Sport to strengthen ‹plantel› ▸ o jogador foi contratado para reforçar o plantel do time 5 (apoiar) to reinforce ‹argumento, tese› ▸ essa tese só reforça os nossos argumentos 6 (aumentar em número) to strengthen ‹associação, clube, partido› 7 (tornar mais forte) to strengthen ‹cooperação, confiança› ▸ o trabalho em grupo reforçou os laços familiares 9 (revigorar) to raise ‹esperança› ▸ elogios que reforçam o ânimo
66
Desempenhar
desempenhar 1 (executar) to perform, to accomplish sth ‹atividade, dever› ▸ ela desempenhou a tarefa com ferocidade ▸ desempenhar bem/mal algo ▸ ele desempenhou bem o seu trabalho ▸ ele desempenhou sua missão com competência 2 (exercer) to discharge ‹cargo› ▸ ele desempenhou funções de revisor e editor ▸ os novos contratados vão desempenhar suas funções por um prazo de 240 dias ▸ eles não estão preparados para desempenhar outras profissões 3 (interpretar) to play ‹personagem› ▸ desempenhou o papel principal da peça 4 (representar) to play ▸ uma dieta saudável desempenha um papel importante na prevenção de doenças cardíacas
67
Empenhar
``` empenhar 1 (aplicar) to commit ▸ empenhar tempo/dinheiro 3 (prometer) to give ‹palavra› ▸ o prefeito empenhou sua palavra ```
68
Recorrer
``` recorrer 1 (usar) to resort ▸ recorrer a algo ▸ recorrer a empréstimos 2 (apelar) to appeal ▸ recorrer a algo to appeal to sth, to turn to ▸ o empregado recorreu ao tribunal do trabalho ▸ procurando alívio, ele recorreu aos médicos 3 Law to appeal ▸ recorrer contra algo ```
69
Expor
expor 1 (sujeitar) to expose ‹vida, reputação› ▸ expõe a vida do cidadão a graves riscos 2 (explanar) to explain ‹opinião, ideia, argumento, dúvida› ▸ teve atitude e coragem de expor seus pensamentos 3 (mostrar publicamente) to display ‹mercadoria, fruta, cartaz› ▸ expor em uma montra/loja/vitrina ▸ o site pretende expor os produtos da empresa 4 Art to exhibit ‹pintura, escultura, fotografia, coleção› ▸ expor individualmente/coletivamente ▸ expor numa galeria/num museu 6 (tornar público) to show ‹sentimento, indignação› ▸ não adianta ficar aqui expondo as tristezas pela situação
70
esclarecer
esclarecer 1 (elucidar) to clarify ‹dúvida, questão› ▸ esclarecer os pontos mais importantes 2 (resolver) to clear up ‹mal-entendido, crime, confusão› ▸ esclarecer os equívocos 3 (informar) to make aware ‹população, leitor, participante› ▸ esclarecer a população sobre as principais causas de diabetes
71
Prender
``` prender 1 (amarrar) to tie ▸ prender um quadro à parede to put a painting on the wall 2 (unir) to tie back ▸ prender o cabelo 3 (capturar) to arrest ‹acusado, suspeito, agressor› 4 (tolher) to keep ▸ a doença prende-o em casa 5 (atrair) to attract ▸ é uma mulher que me prende 6 (vincular) to bind ▸ recordações que o prendem à terra natal 7 (subornar) to bribe ▸ prendeu-os com alguns privilégios ```
72
Mexer
mexer 1 (mover) to move ‹objeto, parte do corpo› ▸ mexe as pernas/os pés com dificuldade ▸ o cão mexia o rabo ▸ não consegui nem mexer a cadeira para sentar 2 Cooking (revolver) to stir ‹líquido› ; (misturar) to mix ▸ mexer algo com algo ▸ mexer o café com uma colher ▸ mexer a salada
73
Retomar
retomar 1 (ocupar de novo) to retake ‹castelo, fortaleza› ; to win back ‹lugar› ▸ o atleta retomou o seu lugar 2 (assumir de novo) to resume ‹cargo, liderança› ▸ retomou a chefia da empresa 3 (dar continuidade) to resume ‹atividade, negociação, discussão, conversa›
74
Encarar
encarar 1 (olhar para) to look in the face, to stare at ▸ meu amigo me encarou e disse: ‘não fui eu’ ▸ de repente, uma pessoa me encara 2 (considerar) to look at ▸ é necessário encarar a questão por outro prisma 3 (enfrentar) to face (up to) ▸ encarar a realidade/o futuro ▸ encarar novos desafios 4 Brazil (competir com) to face ▸ o Vitória vai encarar o Juazeiro no estádio Pedro Amorim
75
Apurar
apurar 1 (averiguar) to ascertain ‹responsabilidade, fato› ▸ apurar a verdade ▸ o verdadeiro motivo do suicídio ainda não foi apurado 2 (determinar) to confirm ‹resultado› ▸ apurar os votos 3 (aperfeiçoar) to refine ▸ com o tempo, fui apurando o meu gosto 4 (tornar mais eficaz) to sharpen ‹sentidos› ▸ apurar o ouvido 5 (selecionar) to select ‹pessoa› ▸ não apurar alguém para o serviço militar 6 Cooking to reduce ‹molho, guisado› 7 (conseguir ganhar) to raise
76
Surpreender
surpreender 1 (apanhar em flagrante) to surprise ▸ a polícia surpreendeu os assaltantes 2 (apanhar de improviso) to take by surprise ▸ uma tempestade surpreendeu os pescadores 3 figurative (causar surpresa ou admiração) to surprise ▸ o seu sucesso surpreendeu os colegas
77
Tender
``` tender 1 (inclinar-se) to lean ▸ as flores tendem para a luz solar 2 (ter propensão) to be inclined ▸ tender para a escrita/música 3 (aspirar a) to be directed 4 (encaminhar-se) to head ▸ a firma tende para a falência ▸ a violência tende a aumentar ```
78
Despertar
despertar 1 (tirar do sono) to wake ‹pessoa› ▸ não fazer barulho para não despertar a tia 2 (estimular) to whet ▸ o sanduíche despertou o apetite 3 (provocar) to awaken ‹curiosidade, interesse› ▸ o jogador despertou a cobiça de clubes europeus 4 (levantar) to arouse ‹dúvida› ▸ sem despertar suspeitas na vigilância 5 (suscitar) to awaken ▸ a hipnose permite despertar recordações desaparecidas
79
Agarrar
agarrar 1 (pegar) to grab ▸ ela agarrou-o pelos cabelos ▸ ele agarrou uma pedra e atirou-a no rio 2 (prender) to catch ‹animal, pessoa› 3 (aproveitar) to grab ‹oportunidade, ocasião, dica› 4 (explorar) to grasp ‹tema, ideia›
80
Gerenciar
gerenciar Brazil 1 (administrar) to manage ‹negócio, recursos, crise, estresse› 2 Computing to manage ‹arquivos›
81
Enfeitar
enfeitar 1 (adornar) to decorate ‹parede, prato› 2 (aprimorar) to adorn ▸ enfeitar palavras
82
Ressaltar
ressaltar (tornar saliente) to emphasize ▸ temos de ressaltar a importância dos laços de fé
83
Cavar
cavar 1 to dig ‹terra, terreno, campo› 2 (abrir) to dig ‹sepultura, cova, fosso› 3 (extrair) to mine ‹minério›
84
Flagrar
``` flagrar to catch (in the act) ▸ a cantora é flagrada aos beijos com o novo namorado ```
85
Arrombar
``` arrombar 1 (abrir por força) to force open ‹fechadura, janela› ; to break into ‹caixa-eletrônico, residência, veículo› ; to crack ‹cofre› ; to break down ‹porta› 2 (romper) to shatter ‹peça, chapa› 3 (espatifar) to wreck ‹objeto› ▸ arromba os sapatos num instante 4 (destruir) to finish off ▸ aquele passeio arrombou-o 5 (fazer rombo) to blunt ‹lâmina› ```
86
Despejar
despejar 1 (desocupar) to empty ‹casa› ; to unpack ‹bolso, mala› ▸ despejar a casa de alguém que morre ▸ despejar os bolsos 2 Law to evict ‹pessoa› ▸ despejar os maus inquilinos 3 (vazar) to dump ‹entulho, dejeto› ▸ despejar o leite na pia ▸ despejar no mercado toneladas de discos 4 informal (beber) to knock back informal ‹cerveja› 5 (lançar) to hurl ‹insulto›
87
Optar
``` optar to opt ▸ optar por algo/fazer algo ▸ ele optou pela solução mais sensata ▸ optei por comprar a camiseta ```
88
Colher
``` Colher 1 (apanhar) to pick ▸ colher tomates e frutas 2 (recolher) to gather ‹assinatura› ▸ a comissão colheu diversos depoimentos 3 (surpreender) to catch ▸ a chuva colheu-nos de surpresa ▸ colher os assaltantes em flagrante 4 (coligir) to collect ‹informações› ▸ o pesquisador colheu dados interessantes 5 (extrair) to collect ‹sangue, urina› 6 figurative (alcançar) to achieve ▸ o grupo colheu bons resultados 7 (receber) to gain ▸ colher o respeito de todos 8 (atropelar) to hit, to run down ▸ o carro colheu duas pessoas ```
89
Desmaiar
desmaiar | (desfalecer) to faint
90
Constar
``` constar 1 (ser composto de) to consist ▸ a herança consta de bens móveis e imóveis 2 (ser sabido) to be said, to be reported ▸ consta que ele está saindo 3 (chegar ao conhecimento de) to come to one's attention ▸ constou-me que ele vive aqui 5 (estar registado) to be listed ▸ há termos que não constam nos dicionários ```
91
Sacudir
sacudir 1 (agitar repetidamente) to shake ‹cabeça, ombro, cabeleira› ▸ sacudir o braço de alguém 2 (abalar) to shake ‹edifício› ▸ o terremoto sacudiu os prédios 3 (limpar agitando) to shake off ‹poeira› ▸ sacudir os tapetes 4 (atirar fora) to throw ▸ o cavalo sacudiu o cavaleiro the horse threw its rider 5 informal (entusiasmar) to shake up informal ‹galera› 6 informal (afastar) to shake off informal
92
Murmurar
``` murmurar 1 (sussurrar) to murmur ▸ ele murmurou algumas palavras 2 (falar) to spread rumours ▸ murmura-se que o projeto será recusado ```
93
Dobrar
``` dobrar 1 (flexionar) to bend ‹braço, perna› ▸ deve-se dobrar os cotovelos formando um ângulo de 90 graus 2 (curvar) to bend ‹vara› ▸ dobre o arame em forma de U 3 (sobrepor) to fold ‹folha, vestuário› ▸ ela dobrou o papel para fazer um avião 4 (duplicar) to double ▸ a empresa dobrou o faturamento 5 (passar além de) to go around ‹lugar› ▸ a fila para entrar na catedral dobrava o quarteirão ▸ dobrar a esquina 7 figurative (fazer ceder) to agree to ▸ a assessora conseguiu dobrar os chefes ```
94
Derrubar
derrubar 1 (fazer cair) to knock down ‹muro, edifício› ; to cut down ‹árvore, floresta› ; to knock over ‹vaso, garrafa› ; to bring down ‹helicóptero, avião› ▸ derrubar um jogador de futebol 2 (destruir) to quash ‹ambição, projeto, mito› ; to bring down ‹barreiras› ; to break down ‹preconceitos› ▸ derrubar um veto 3 (destituir) to overthrow, to bring down ‹chefia, poder› ▸ derrubaram o governo
95
Requerer
requerer 1 (exigir) to require ‹dedicação, esforço› ▸ este cliente requer cuidados especiais 2 (pedir) to request ‹autorização, licença› ▸ ele requereu a aposentadoria aos 60 anos
96
Residir
``` residir 1 (morar) to live, to reside ▸ ela reside em um bairro periférico 2 (consistir) to lie ▸ aí reside a diferença entre um bom e um mau profissional ```
97
Alegar
``` alegar 1 (desculpar-se com) to claim ▸ alegou afazeres urgentes 2 Law to allege ▸ alegar desconhecimento/inocência ▸ alegou em sua defesa que desconhecia a lei ```
98
Encaminhar
encaminhar 1 (orientar) to guide ‹pessoa› ▸ o orientador deverá encaminhar o aluno 2 (remeter) to refer ‹documento, questão› ▸ vamos encaminhar o caso para a Comissão de Ética 3 (enviar) to send ‹mensagem, informação› ; to direct ‹chamadas› ▸ os interessados deverão encaminhar o seu currículo para o seguinte e-mail 4 (guiar) to direct ▸ tentou encaminhar a conversa para outro tema ▸ encaminhar a votação 5 (mandar) to refer ‹paciente› 6 (levar) to take ▸ suspeitos foram encaminhados para a delegacia
99
Exibir
exibir 1 (mostrar) to show ‹filme, documentário, mensagem› ▸ uma mensagem de erro será exibida 2 (ostentar) to show off ▸ adora exibir sua riqueza 3 (apresentar à autoridade) to show, to display ‹documento›
100
Situar
situar 1 (edificar) to site ‹moradia, apartamento, terreno› 2 (localizar) to place 3 (colocar) to situate ‹acontecimento›