Verbos 2 Flashcards
Despedir
despedir
1 (mandar embora) to dismiss ‹pessoa›
▸ o pastor despede a congregação
2 (demitir) to dismiss ‹trabalhador, empregado›
▸ despedir alguém com/sem justa causa
3 (enviar) to dispatch ‹emissário, embaixador›
4 (desfechar) to shoot ‹tiro› ; to administer ‹pontapé›
▸ uma flecha despedida pelo mais robusto guerreiro
Superar
superar 1 (ultrapassar) to overcome ‹dificuldade, conflito, trauma› 2 (exceder) to exceed ▸ esse evento superou as expectativas 3 (vencer) to overcome ‹inimigo, rival› 4 (ser superior) to outshine
Agitar
agitar
1 (sacudir) to shake ‹líquido, frasco, garrafa, frigideira›
▸ agitar antes de beber
2 (fazer mover) to wave ‹braços, bandeira› ; to wag ‹cauda› ; to waggle ‹orelhas›
3 (abanar) to sway ‹ramos› ; to rustle ‹folhas›
▸ o vento agitava os ramos das árvores
4 (excitar) to get going ‹plateia, pista›
▸ o DJ vai agitar a noite
5 (perturbar) to upset ‹pessoa›
▸ a notícia agitou-o muito
6 (incitar à revolta) to incite ‹presos, soldados›
7 (ventilar) to stir up ‹questão, problema›
Rever
rever
1 (repensar) to review
▸ rever o plano urgentemente
2 (reler cuidadosamente) to review ‹texto›
▸ rever a legislação
3 Finance to revise ‹previsão, estimativa, crescimento›
▸ os analistas começam a rever para baixo as perspectivas de crescimento
4 (tornar a ver) to see again ‹pessoa›
5 (recordar) to recall
▸ rever o passado
▸ rever algo mentalmente
Demetir
demitir
(despedir) to dismiss
▸ foram demitidos milhares de professores
Assentar
assentar 1 (fazer sentar) to sit ▸ assentou a filha num banquinho 2 (fixar) to lay ‹base, bloco, tijolo› 3 (depositar) to settle ▸ a chuva assentou a poeira 4 (acampar) to pitch ‹arraial, tenda› 5 (pousar) to lay, to rest ‹membros› ▸ assentar a cabeça na almofada ▸ não assentes os cotovelos na mesa 6 (fixar) to fix ‹olhos› ▸ assentou nela o seu olhar 7 (firmar) to steady ‹objeto› ▸ assenta bem a escada 8 informal humorous (aplicar) to lay ‹mão, palmada› ▸ ela assentou-lhe logo um tabefe 9 (acamar) to tame ‹cabelo› ▸ usa um gel para assentar a cabeleira 10 (anotar) to take down ‹nota, número› 11 (consolidar) to consolidate ‹conhecimentos› ▸ tratemos de assentar estes pontos antes de continuarmos 12 (acordar) to bring together ▸ já assentaram as bases do acordo 13 Brazil (alojar) to settle ‹refugiado, vítima› ▸ as famílias foram assentadas no local
Desfazer
desfazer
1 (dissipar) to dissipate ‹engano, receio, impressão, boato›
▸ ele tentou desfazer o mal-entendido mas não conseguiu
▸ desfazer dúvidas
2 (destruir) to destroy ‹construção, viatura, objeto›
▸ a bomba desfez o prédio
3 (esvaziar) to unpack ‹mala›
4 (desmontar) to undo, to dismantle
▸ desfazer a cama
▸ desfazer a tenda
5 (desatar) to untie ‹laço, nó›
▸ desfazer o nó da gravata
6 (dispersar) to disperse ‹ajuntamento›
▸ a política desfez a multidão que se tinha juntado
7 (anular) to cancel, to annul ‹casamento, negócio›
▸ a moça desfez o noivado
8 (despedaçar) to break up
▸ desfaça o requeijão e misture com quatro ovos
9 (dissolver) to dissolve ‹substância›
▸ desfazer a farinha no caldo
Adormecer
adormecer 1 (fazer dormir) to get to sleep ▸ adormecer o bebê no colo 2 (entorpecer) to make go numb ‹parte do corpo› ▸ o frio adormecera-lhe os dedos 3 (acalmar) to calm ‹dor› 4 (causar tédio a) to send to sleep ‹público› ▸ o ator tenha adormecido a plateia 5 (aquietar) to calm ▸ adormecer a opinião pública
Recuar
recuar 1 Economics to fall (back) ▸ o índice recuou dois por cento no segundo trimestre 2 (retroceder) to drop off, to recede ▸ o analfabetismo recuou 3 (desistir) to backpedal ▸ o governo recuou do projeto
Submeter
submeter
(sujeitar) to submit
Presidir
presidir
1 (dirigir) to run ‹clube, país›
2 (reger) to guide ‹vida, universo›
▸ esses são os princípios que têm presidido a minha vida
Abranger
abranger
1 (incluir) to cover ‹aspecto, tópico, modalidade›
2 (ocupar) to cover ‹superfície, bairro, período, território›
▸ a floresta abrange vários estados
3 (avistar) to look over ‹paisagem›
▸ abranger algo com o olhar
Abordar
abordar
1 (tratar) to address ‹assunto, tema, questão›
▸ abordar algo numa palestra/ entrevista
2 (assaltar) to attack ‹pedestre, motorista, veículo, embarcação›
3 (dirigir-se a) to approach ‹pessoa›
▸ abordar um policial
4 Nautical (acostar) to moor at ‹costa, cais› ; (assaltar) to board ‹navio›
Enganar
enganar 1 (iludir) to deceive ▸ deixar-se enganar por algo ▸ não se deixe enganar pelas aparências ▸ tentar enganar alguém 2 (ludibriar) to fool ▸ ele me enganou direitinho ▸ enganar alguém com promessas/mentiras 3 (atraiçoar) to cheat on ▸ o marido a anda a enganar com a secretária 4 figurative (aliviar) enganar a dor/solidão
Desviar
desviar
1 (alterar) to divert ‹atenção›
▸ desviar a conversa
2 (mudar a direção de) to divert ‹veículo, curso›
▸ desviar o trânsito/a bola
3 (afastar) to deflect
▸ me defendi e desviei o braço do agressor
I defended myself and deflected my assailant’s arm
4 (usurpar) to misappropriate, to divert ‹documentos, dinheiro›
▸ a ex-funcionária desviara documentos da agência
the ex-employee had misappropriated agency documents
▸ descobriu-se que ela desviava a a para a conta do marido
they found out that she had diverted the funds into her husband’s account
5 (separar) to turn away
▸ conseguiu desviá-la das más companhias
he managed to turn her away from bad influences
Rodear
rodear 1 (circundar) to surround ▸ estava rodeada pela família 2 (envolver) to surround ‹caso, crime› ▸ um grande mistério rodeava o crime 3 (tergiversar) to skirt ‹assunto›
Comprometer
comprometer
1 (obrigar por compromisso) to commit
▸ o acordo comprometeu as duas partes a cessar as hostilidades
2 (responsabilizar) to oblige
▸ o professor comprometeu os alunos a chegarem a horas
3 (colocar em situação comprometedora) to compromise
▸ encontraram documentos que o comprometiam
4 (pôr em risco) to compromise ‹segurança, estabilidade, desempenho›
▸ aquele incidente comprometeu o seu futuro
5 (pôr em perigo) to jeopardize, to endanger ‹bem-estar, vida, liberdade›
▸ a obesidade compromete a saúde
6 Medicine (envolver negativamente) to affect, to compromise ‹órgão›
▸ o câncer já lhe comprometeu o rim
7 (pôr em causa) to compromise, to call into question ‹palavra, reputação, integridade, credibilidade›
▸ acusações difusas que comprometem a credibilidade e a reputação do governo
Abalar
abalar
1 (fazer tremer) to shake, to rock ‹edifício›
2 (demover) to shake ‹confiança, autoestima›
▸ este fato em nada abalará a nossa amizade
3 (inquietar) to rock ‹país, mundo›
4 (comover) to shake ‹pessoa›
▸ a notícia abalou-o muito
5 (enfraquecer) to weaken ‹pessoa, doente›
▸ a doença abalou-o muito
Pregar
pregar 1 Religion to preach ‹evangelho, sermão› 2 (incutir doutrina) to preach ‹ateísmo, doutrina› 3 (fomentar) to preach ‹paz, ódio, tolerância› 4 (introduzir à força) to hammer ▸ pregar um prego na parede 5 (segurar com pregos) to nail ‹quadro, tábua› 6 (fixar) to stick up ‹cartazes, aviso› 7 (costurar) to sew ▸ pregar um botão num casaco 8 (fixar) to fix ▸ a testemunha pregou os olhos no chão 9 informal (pespegar) to give ▸ pregou-lhe duas bofetadas 10 informal (impingir) to tell ‹mentira› ; to play ‹partida› 11 informal (causar) to give ▸ pregar um susto em alguém
Lamentar
lamentar 1 (chorar) to lament ▸ lamentar a morte de alguém 2 (lastimar) to regret ▸ lamentamos qualquer inconveniente
Assustar
assustar 1 (amedrontar) to scare, to frighten ▸ os tiroteios não assustaram os moradores ▸ o velho assustava as crianças 2 (intimidar) to shock ▸ fiquei muito assustada com os preços
Disparar
disparar 1 (descarregar) to fire ‹arma› ▸ não havia sido disparado sequer um tiro 2 (projetar) to fire ‹míssil, projétil, flecha› ▸ disparar balas ▸ disparar foguetes to fire rockets 3 (ativar) to set off ‹alarme› 4 (iniciar) to trigger 5 (lançar) to shoot ‹olhar›
Concorrer
concorrer 1 (candidatar-se) «candidato, participante» to apply ▸ concorrer a algo 2 (competir) to compete ▸ concorrer com alguém 3 (contribuir) to contribute ▸ concorrer para algo
Desconfiar
desconfiar
1 (suspeitar de) to suspect
▸ a polícia desconfia que a casa seja um ponto de tráfico de drogas
2 (conjecturar) desconfio que vai chover
Render
render
1 (dar) to yield ‹dividendo, fruto› ; to earn ‹apelido›
▸ a novidade rendeu lucro de US$ 223 milhões
▸ é um mercado que rende lucros
▸ a parceria rendeu bons frutos
2 (prestar) to pay ‹elogio, tributo, homenagem›
3 Brazil (subjugar) to overwhelm ‹pessoa›
▸ os bandidos renderam o vigilante
4 (causar) to spark ‹discussão, polêmica›
5 (entregar) to surrender ‹arma, fortaleza›
6 (substituir) to relieve ‹guarnição, turno›
7 Brazil (durar muito) to bring
Sumir
sumir 1 (desaparecer) to disappear ▸ some da minha vista! 2 (gastar) to be gone ▸ o dinheiro sumiu depressa
Indagar
indagar 1 (investigar) to investigate ‹motivo, razão› ▸ indagar as causas do acidente 2 (perguntar) to ask ▸ ‘aonde vais?’ indagou-lhe a mulher
Gozar
gozar
1 (desfrutar) to enjoy ‹calor, férias›
▸ gozar a vida
2 (caçoar) to make fun of ‹pessoa›
Sobrar
sobrar
1 (restar) to be left over ‹dinheiro, vaga›
▸ sobrou muita comida
2 (haver em abundância) to abound, to be plentiful ‹comida, elogio›
▸ sobram-lhe razões
3 (cair em cima de alguém) sobrar para alguém
to fall upon sb
▸ a culpa sempre sobra para os mais fracos
4 Sport to be left
▸ a bola sobra para o argentino que remata
Rolar
rolar 1 informal (acontecer) to happen ▸ vai rolar álcool 2 (cair) roll ▸ as pedras rolaram até ao rio 3 (andar) to travel ▸ o carro rolava a boa velocidade 4 (arrulhar) to coo ▸ pombos rolavam no beiral
Queixar-se
queixar-se 1 (reclamar) to complain ▸ passa o dia a queixar-se 2 (descrever sintoma) to complain ▸ continua a queixar-se de dores de cabeça 3 (denunciar) to report ▸ foi queixar-se do roubo à polícia 4 (lamentar-se) to complain ▸ todos se queixam dos impostos
Liderar
liderar 1 (encabeçar) to lead ▸ lideram o ranking nacional 2 (chefiar) to lead, to head up ‹equipe› ▸ liderar uma equipe
Agradar
agradar 1 (contentar) to make … happy ▸ agradou-lhe ter ficado na festa ▸ o espectáculo agradou em cheio 2 (ser agradável) to please
Aderir
aderir 1 (tornar-se aderente) to stick, to adhere ▸ microrganismos que aderem à pele 2 (juntar) aderir a algo to support sth, to participate in sth ▸ os funcionários aderiram à greve ▸ a cidade vai aderir ao movimento
Sujeitar
sujeitar 1 (subordinar) to subject ▸ sujeitar a lei aos interesses de uma minoria 2 (submeter) to subject ▸ ele sujeitou os alunos a uma prova 3 (apresentar) to submit
Rodar
rodar 1 (girar) to turn ▸ rodar a chave na fechadura 2 (percorrer) to travel ‹distância› ▸ este carro já rodou milhares de quilômetros 3 Cinema to show ‹filme› ▸ rodou diversos filmes
Preencher
preencher
1 (encher completamente) to fill ‹furo, vão, cavidade›
2 (ocupar) to fill
▸ critérios para preencher as vagas remanescentes
3 (ocupar) to occupy ‹tempo, dias›
4 (cumprir completamente) to satisfy
▸ preencher as exigências
5 (completar) to fill in, to complete ‹impresso, formulário, ficha›
Desconhecer
desconhecer
1 (ignorar) not to know ‹fato, notícia, assunto›
▸ ele desconhece a origem dos documentos
2 (não reconhecer) not to recognize
3 (não ter experiência) to have no concept of
▸ eu não era feliz e desconhecia o amor
4 (estranhar) to ignore, not to acknowledge
Alargar
alargar
1 (no espaço) to widen ‹via de trânsito, perímetro›
▸ abriram avenidas e alargaram ruas
2 (no tempo) to extend, to lengthen ‹prazo, horário›
3 (em número) to widen ‹participação, oferta›
▸ alargar a oferta de produtos/serviços
4 (aumentar) to widen ‹diferença, abrangência›
▸ alargar o fosso entre pobres e ricos
5 (tornar mais largo) to let out ‹peça de vestuário›
▸ alargar o cós da saia
6 (afrouxar) to loosen ‹roupa, cinto›
▸ alargue as roupas que estejam apertando o tórax e o pescoço da vítima
Somar
somar 1 (ascender) to amount to 2 (reunir) to join ▸ somar esforços 3 Mathematics to add ▸ somar 40 com 30
Constatar
constatar
(verificar) to confirm, to verify ‹fato, qualidade, infração, veracidade›
▸ constataram a autenticidade do quadro
▸ foi constatada a presença de álcool
Espreitar
espreitar
1 (observar) to take a look at
▸ comecei por espreitar o céu, à procura da Lua
▸ vale a pena espreitar as outras áreas do projeto
2 (espiar) to spy on
▸ a sua mulher, o que mais gosta de fazer é espreitar os vizinhos
Exprimir
exprimir
1 (expressar) to express ‹ideia, opinião, gratidão, desagrado›
▸ frases curtas que exprimem sua desilusão com o mundo
▸ todo o rosto exprimiu uma inquietação
anxiety was written all over his face
her whole body exudes anxieties
2 (representar) to express ‹arte, sentimento, significado›
▸ os carros queimados exprimem a revolta
Rasgar
rasgar
1 (despedaçar) to tear, to rip ‹tecido› ; to tear up, to tear to pieces ‹papel›
2 (ferir) to cut open, to gash ‹carne, pele›
▸ ele rasgou o braço e foi parar no hospital
3 (abrir) to make an opening for ‹janela, porta›
▸ rasgar uma porta na parede
▸ o arquiteto rasgou as paredes
4 (dilacerar) to tear at ‹ventre, garganta›
▸ a dor que lhe rasgava as entranhas
5 (cavar) to dig up ‹terra, solo›
6 (tecer) rasgar elogios a algo/alguém
to heap praise on sth/sb
▸ o presidente rasgou elogios à política econômica do governo
7 (atravessar) to cross ‹águas, ondas, ares›
8 (dissipar) cut through ‹nuvens, escuro›
▸ os faróis rasgavam a escuridão
9 (construir) to build ‹avenida, rua›
▸ os governos vão rasgando túneis