Verbos 2 Flashcards

1
Q

Despedir

A

despedir
1 (mandar embora) to dismiss ‹pessoa›
▸ o pastor despede a congregação
2 (demitir) to dismiss ‹trabalhador, empregado›
▸ despedir alguém com/sem justa causa
3 (enviar) to dispatch ‹emissário, embaixador›
4 (desfechar) to shoot ‹tiro› ; to administer ‹pontapé›
▸ uma flecha despedida pelo mais robusto guerreiro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Superar

A
superar
1 (ultrapassar) to overcome ‹dificuldade, conflito, trauma›
2 (exceder) to exceed
▸ esse evento superou as expectativas
3 (vencer) to overcome ‹inimigo, rival›
4 (ser superior) to outshine
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Agitar

A

agitar
1 (sacudir) to shake ‹líquido, frasco, garrafa, frigideira›
▸ agitar antes de beber
2 (fazer mover) to wave ‹braços, bandeira› ; to wag ‹cauda› ; to waggle ‹orelhas›
3 (abanar) to sway ‹ramos› ; to rustle ‹folhas›
▸ o vento agitava os ramos das árvores
4 (excitar) to get going ‹plateia, pista›
▸ o DJ vai agitar a noite
5 (perturbar) to upset ‹pessoa›
▸ a notícia agitou-o muito
6 (incitar à revolta) to incite ‹presos, soldados›
7 (ventilar) to stir up ‹questão, problema›

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Rever

A

rever
1 (repensar) to review
▸ rever o plano urgentemente
2 (reler cuidadosamente) to review ‹texto›
▸ rever a legislação
3 Finance to revise ‹previsão, estimativa, crescimento›
▸ os analistas começam a rever para baixo as perspectivas de crescimento
4 (tornar a ver) to see again ‹pessoa›
5 (recordar) to recall
▸ rever o passado
▸ rever algo mentalmente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Demetir

A

demitir
(despedir) to dismiss
▸ foram demitidos milhares de professores

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Assentar

A
assentar
1 (fazer sentar) to sit
▸ assentou a filha num banquinho
2 (fixar) to lay ‹base, bloco, tijolo›
3 (depositar) to settle
▸ a chuva assentou a poeira
4 (acampar) to pitch ‹arraial, tenda›
5 (pousar) to lay, to rest ‹membros›
▸ assentar a cabeça na almofada
▸ não assentes os cotovelos na mesa
6 (fixar) to fix ‹olhos›
▸ assentou nela o seu olhar
7 (firmar) to steady ‹objeto›
▸ assenta bem a escada
8 informal humorous (aplicar) to lay ‹mão, palmada›
▸ ela assentou-lhe logo um tabefe
9 (acamar) to tame ‹cabelo›
▸ usa um gel para assentar a cabeleira
10 (anotar) to take down ‹nota, número›
11 (consolidar) to consolidate ‹conhecimentos›
▸ tratemos de assentar estes pontos antes de continuarmos
12 (acordar) to bring together
▸ já assentaram as bases do acordo
13 Brazil (alojar) to settle ‹refugiado, vítima›
▸ as famílias foram assentadas no local
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Desfazer

A

desfazer
1 (dissipar) to dissipate ‹engano, receio, impressão, boato›
▸ ele tentou desfazer o mal-entendido mas não conseguiu
▸ desfazer dúvidas
2 (destruir) to destroy ‹construção, viatura, objeto›
▸ a bomba desfez o prédio
3 (esvaziar) to unpack ‹mala›
4 (desmontar) to undo, to dismantle
▸ desfazer a cama
▸ desfazer a tenda
5 (desatar) to untie ‹laço, nó›
▸ desfazer o nó da gravata
6 (dispersar) to disperse ‹ajuntamento›
▸ a política desfez a multidão que se tinha juntado
7 (anular) to cancel, to annul ‹casamento, negócio›
▸ a moça desfez o noivado
8 (despedaçar) to break up
▸ desfaça o requeijão e misture com quatro ovos
9 (dissolver) to dissolve ‹substância›
▸ desfazer a farinha no caldo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Adormecer

A
adormecer
1 (fazer dormir) to get to sleep
▸ adormecer o bebê no colo
2 (entorpecer) to make go numb ‹parte do corpo›
▸ o frio adormecera-lhe os dedos
3 (acalmar) to calm ‹dor›
4 (causar tédio a) to send to sleep ‹público›
▸ o ator tenha adormecido a plateia
5 (aquietar) to calm
▸ adormecer a opinião pública
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Recuar

A
recuar
1 Economics to fall (back)
▸ o índice recuou dois por cento no segundo trimestre
2 (retroceder) to drop off, to recede
▸ o analfabetismo recuou
3 (desistir) to backpedal
▸ o governo recuou do projeto
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Submeter

A

submeter

(sujeitar) to submit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Presidir

A

presidir
1 (dirigir) to run ‹clube, país›
2 (reger) to guide ‹vida, universo›
▸ esses são os princípios que têm presidido a minha vida

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Abranger

A

abranger
1 (incluir) to cover ‹aspecto, tópico, modalidade›
2 (ocupar) to cover ‹superfície, bairro, período, território›
▸ a floresta abrange vários estados
3 (avistar) to look over ‹paisagem›
▸ abranger algo com o olhar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Abordar

A

abordar
1 (tratar) to address ‹assunto, tema, questão›
▸ abordar algo numa palestra/ entrevista
2 (assaltar) to attack ‹pedestre, motorista, veículo, embarcação›
3 (dirigir-se a) to approach ‹pessoa›
▸ abordar um policial
4 Nautical (acostar) to moor at ‹costa, cais› ; (assaltar) to board ‹navio›

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Enganar

A
enganar
1 (iludir) to deceive
▸ deixar-se enganar por algo
▸ não se deixe enganar pelas aparências
▸ tentar enganar alguém
2 (ludibriar) to fool
▸ ele me enganou direitinho
▸ enganar alguém com promessas/mentiras
3 (atraiçoar) to cheat on
▸ o marido a anda a enganar com a secretária
4 figurative (aliviar) enganar a dor/solidão
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Desviar

A

desviar
1 (alterar) to divert ‹atenção›
▸ desviar a conversa
2 (mudar a direção de) to divert ‹veículo, curso›
▸ desviar o trânsito/a bola
3 (afastar) to deflect
▸ me defendi e desviei o braço do agressor
I defended myself and deflected my assailant’s arm
4 (usurpar) to misappropriate, to divert ‹documentos, dinheiro›
▸ a ex-funcionária desviara documentos da agência
the ex-employee had misappropriated agency documents
▸ descobriu-se que ela desviava a a para a conta do marido
they found out that she had diverted the funds into her husband’s account
5 (separar) to turn away
▸ conseguiu desviá-la das más companhias
he managed to turn her away from bad influences

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Rodear

A
rodear
1 (circundar) to surround
▸ estava rodeada pela família
2 (envolver) to surround ‹caso, crime›
▸ um grande mistério rodeava o crime
3 (tergiversar) to skirt ‹assunto›
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Comprometer

A

comprometer
1 (obrigar por compromisso) to commit
▸ o acordo comprometeu as duas partes a cessar as hostilidades
2 (responsabilizar) to oblige
▸ o professor comprometeu os alunos a chegarem a horas
3 (colocar em situação comprometedora) to compromise
▸ encontraram documentos que o comprometiam
4 (pôr em risco) to compromise ‹segurança, estabilidade, desempenho›
▸ aquele incidente comprometeu o seu futuro
5 (pôr em perigo) to jeopardize, to endanger ‹bem-estar, vida, liberdade›
▸ a obesidade compromete a saúde
6 Medicine (envolver negativamente) to affect, to compromise ‹órgão›
▸ o câncer já lhe comprometeu o rim
7 (pôr em causa) to compromise, to call into question ‹palavra, reputação, integridade, credibilidade›
▸ acusações difusas que comprometem a credibilidade e a reputação do governo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Abalar

A

abalar
1 (fazer tremer) to shake, to rock ‹edifício›
2 (demover) to shake ‹confiança, autoestima›
▸ este fato em nada abalará a nossa amizade
3 (inquietar) to rock ‹país, mundo›
4 (comover) to shake ‹pessoa›
▸ a notícia abalou-o muito
5 (enfraquecer) to weaken ‹pessoa, doente›
▸ a doença abalou-o muito

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Pregar

A
pregar
1 Religion to preach ‹evangelho, sermão›
2 (incutir doutrina) to preach ‹ateísmo, doutrina›
3 (fomentar) to preach ‹paz, ódio, tolerância›
4 (introduzir à força) to hammer
▸ pregar um prego na parede
5 (segurar com pregos) to nail ‹quadro, tábua›
6 (fixar) to stick up ‹cartazes, aviso›
7 (costurar) to sew
▸ pregar um botão num casaco
8 (fixar) to fix
▸ a testemunha pregou os olhos no chão
9 informal (pespegar) to give
▸ pregou-lhe duas bofetadas
10 informal (impingir) to tell ‹mentira› ; to play ‹partida›
11 informal (causar) to give
▸ pregar um susto em alguém
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Lamentar

A
lamentar
1 (chorar) to lament
▸ lamentar a morte de alguém
2 (lastimar) to regret
▸ lamentamos qualquer inconveniente
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Assustar

A
assustar
1 (amedrontar) to scare, to frighten
▸ os tiroteios não assustaram os moradores
▸ o velho assustava as crianças
2 (intimidar) to shock
▸ fiquei muito assustada com os preços
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Disparar

A
disparar
1 (descarregar) to fire ‹arma›
▸ não havia sido disparado sequer um tiro
2 (projetar) to fire ‹míssil, projétil, flecha›
▸ disparar balas
▸ disparar foguetes
to fire rockets
3 (ativar) to set off ‹alarme›
4 (iniciar) to trigger
5 (lançar) to shoot ‹olhar›
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Concorrer

A
concorrer
1 (candidatar-se) «candidato, participante» to apply
▸ concorrer a algo
2 (competir) to compete
▸ concorrer com alguém
3 (contribuir) to contribute
▸ concorrer para algo
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Desconfiar

A

desconfiar
1 (suspeitar de) to suspect
▸ a polícia desconfia que a casa seja um ponto de tráfico de drogas
2 (conjecturar) desconfio que vai chover

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Render

A

render
1 (dar) to yield ‹dividendo, fruto› ; to earn ‹apelido›
▸ a novidade rendeu lucro de US$ 223 milhões
▸ é um mercado que rende lucros
▸ a parceria rendeu bons frutos
2 (prestar) to pay ‹elogio, tributo, homenagem›
3 Brazil (subjugar) to overwhelm ‹pessoa›
▸ os bandidos renderam o vigilante
4 (causar) to spark ‹discussão, polêmica›
5 (entregar) to surrender ‹arma, fortaleza›
6 (substituir) to relieve ‹guarnição, turno›
7 Brazil (durar muito) to bring

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Sumir

A
sumir
1 (desaparecer) to disappear
▸ some da minha vista!
2 (gastar) to be gone
▸ o dinheiro sumiu depressa
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Indagar

A
indagar
1 (investigar) to investigate ‹motivo, razão›
▸ indagar as causas do acidente
2 (perguntar) to ask
▸ ‘aonde vais?’ indagou-lhe a mulher
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Gozar

A

gozar
1 (desfrutar) to enjoy ‹calor, férias›
▸ gozar a vida
2 (caçoar) to make fun of ‹pessoa›

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Sobrar

A

sobrar
1 (restar) to be left over ‹dinheiro, vaga›
▸ sobrou muita comida
2 (haver em abundância) to abound, to be plentiful ‹comida, elogio›
▸ sobram-lhe razões
3 (cair em cima de alguém) sobrar para alguém
to fall upon sb
▸ a culpa sempre sobra para os mais fracos
4 Sport to be left
▸ a bola sobra para o argentino que remata

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Rolar

A
rolar
1 informal (acontecer) to happen
▸ vai rolar álcool
2 (cair) roll
▸ as pedras rolaram até ao rio
3 (andar) to travel
▸ o carro rolava a boa velocidade
4 (arrulhar) to coo
▸ pombos rolavam no beiral
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Queixar-se

A
queixar-se
1 (reclamar) to complain
▸ passa o dia a queixar-se
2 (descrever sintoma) to complain
▸ continua a queixar-se de dores de cabeça
3 (denunciar) to report
▸ foi queixar-se do roubo à polícia
4 (lamentar-se) to complain
▸ todos se queixam dos impostos
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Liderar

A
liderar
1 (encabeçar) to lead
▸ lideram o ranking nacional
2 (chefiar) to lead, to head up ‹equipe›
▸ liderar uma equipe
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Agradar

A
agradar
1 (contentar) to make … happy
▸ agradou-lhe ter ficado na festa
▸ o espectáculo agradou em cheio
2 (ser agradável) to please
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Aderir

A
aderir
1 (tornar-se aderente) to stick, to adhere
▸ microrganismos que aderem à pele
2 (juntar) aderir a algo
to support sth, to participate in sth
▸ os funcionários aderiram à greve
▸ a cidade vai aderir ao movimento
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Sujeitar

A
sujeitar
1 (subordinar) to subject
▸ sujeitar a lei aos interesses de uma minoria
2 (submeter) to subject
▸ ele sujeitou os alunos a uma prova
3 (apresentar) to submit
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Rodar

A
rodar
1 (girar) to turn
▸ rodar a chave na fechadura
2 (percorrer) to travel ‹distância›
▸ este carro já rodou milhares de quilômetros
3 Cinema to show ‹filme›
▸ rodou diversos filmes
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Preencher

A

preencher
1 (encher completamente) to fill ‹furo, vão, cavidade›
2 (ocupar) to fill
▸ critérios para preencher as vagas remanescentes
3 (ocupar) to occupy ‹tempo, dias›
4 (cumprir completamente) to satisfy
▸ preencher as exigências
5 (completar) to fill in, to complete ‹impresso, formulário, ficha›

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Desconhecer

A

desconhecer
1 (ignorar) not to know ‹fato, notícia, assunto›
▸ ele desconhece a origem dos documentos
2 (não reconhecer) not to recognize
3 (não ter experiência) to have no concept of
▸ eu não era feliz e desconhecia o amor
4 (estranhar) to ignore, not to acknowledge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Alargar

A

alargar
1 (no espaço) to widen ‹via de trânsito, perímetro›
▸ abriram avenidas e alargaram ruas
2 (no tempo) to extend, to lengthen ‹prazo, horário›
3 (em número) to widen ‹participação, oferta›
▸ alargar a oferta de produtos/serviços
4 (aumentar) to widen ‹diferença, abrangência›
▸ alargar o fosso entre pobres e ricos
5 (tornar mais largo) to let out ‹peça de vestuário›
▸ alargar o cós da saia
6 (afrouxar) to loosen ‹roupa, cinto›
▸ alargue as roupas que estejam apertando o tórax e o pescoço da vítima

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Somar

A
somar
 1 (ascender) to amount to
2 (reunir) to join
▸ somar esforços
3 Mathematics to add
▸ somar 40 com 30
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Constatar

A

constatar
(verificar) to confirm, to verify ‹fato, qualidade, infração, veracidade›
▸ constataram a autenticidade do quadro
▸ foi constatada a presença de álcool

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Espreitar

A

espreitar
1 (observar) to take a look at
▸ comecei por espreitar o céu, à procura da Lua
▸ vale a pena espreitar as outras áreas do projeto
2 (espiar) to spy on
▸ a sua mulher, o que mais gosta de fazer é espreitar os vizinhos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Exprimir

A

exprimir
1 (expressar) to express ‹ideia, opinião, gratidão, desagrado›
▸ frases curtas que exprimem sua desilusão com o mundo
▸ todo o rosto exprimiu uma inquietação
anxiety was written all over his face
her whole body exudes anxieties
2 (representar) to express ‹arte, sentimento, significado›
▸ os carros queimados exprimem a revolta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Rasgar

A

rasgar
1 (despedaçar) to tear, to rip ‹tecido› ; to tear up, to tear to pieces ‹papel›
2 (ferir) to cut open, to gash ‹carne, pele›
▸ ele rasgou o braço e foi parar no hospital
3 (abrir) to make an opening for ‹janela, porta›
▸ rasgar uma porta na parede
▸ o arquiteto rasgou as paredes
4 (dilacerar) to tear at ‹ventre, garganta›
▸ a dor que lhe rasgava as entranhas
5 (cavar) to dig up ‹terra, solo›
6 (tecer) rasgar elogios a algo/alguém
to heap praise on sth/sb
▸ o presidente rasgou elogios à política econômica do governo
7 (atravessar) to cross ‹águas, ondas, ares›
8 (dissipar) cut through ‹nuvens, escuro›
▸ os faróis rasgavam a escuridão
9 (construir) to build ‹avenida, rua›
▸ os governos vão rasgando túneis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Contrariar

A

contrariar
1 (opor) to go against ‹interesse, tendência›
▸ uma decisão que contraria os interesses privados
2 (contestar) to contradict
▸ mas quem sou eu para contrariar o médico?
3 (aborrecer) to annoy

46
Q

Tecer

A

tecer
1 (entrelaçar) to weave ‹linho›
2 Nautical to weave ‹rede›
3 (fazer) to spin ‹teia›
4 (compor, entrelaçando) to weave ‹tapete, manta, manto›
5 (engendrar) to spin ‹mentiras›
6 (proferir) to offer ‹elogio, crítica, consideração›
▸ não vou tecer comentários sobre essa matéria

47
Q

Tardar

A
tardar
1 (demorar-se) to be long
▸ ainda não chegaram, mas não devem tardar
▸ tardaram e perderam o comboio
▸ não tarda
▸ o meu pai não tarda nada está aí
▸ o mais tardar
▸ sem mais tardar
2 (custar a vir) to take a long time
▸ a Justiça tardou
48
Q

Encolher

A

encolher
(recolher) to curl up, to tuck in ‹pernas›
▸ encolher os ombros
1 (ficar menor) «roupa, área» to shrink
▸ depois de lavadas, suas calças encolheram
▸ tender a encolher
to be inclined to shrink
▸ a população rural tende a encolher ainda mais
2 Brazil (diminuir) «valor, índice, economia» to shrink
▸ o PIB encolheu 0,3% no primeiro trimestre

49
Q

Acentuar

A

acentuar
1 (salientar) to stress ‹diferença, importância›
▸ o autor acentuou a importância do erotismo
2 (agravar) to aggravate ‹desigualdade, problema›
▸ acentuou a desigualdade entre ricos e pobres
3 (empregar acentos) to put an accent on ‹palavra›
▸ essas palavras são acentuadas com o circunflexo
4 (pronunciar com ênfase) to stress
▸ acentuar as vogais abertas
5 (marcar) to accentuate ‹ruga›
▸ ela sorri, acentuando as linhas do rosto

50
Q

Sublinhar

A

sublinhar
1 (com traço) to underline ‹frase, palavra›
2 (salientar) to underline ‹importância›
▸ ele sublinhou a necessidade de solidariedade

51
Q

Arder

A
arder
1 (queimar) to burn
▸ a lenha ardia na lareira
2 (inflamar-se) to burn
▸ o carro ardeu totalmente
3 (aquecer) to burn
▸ o sol ardia sobre sua cabeça
4 (estar acesa) to burn
▸ a chama da vela ardia com vigor
5 (estar muito quente) to burn
▸ arder em febre
6 (picar) to burn
7 (irritar) to burn
▸ sinto os olhos a arder
8 (ferver de) arder de or em amor
▸ arder de or em curiosidade
▸ arder de ciúmes
▸ ela ardia de ódio
▸ meu corpo ardia de desejo
9 (brilhar) «lua» to shine
10 informal (sofrer prejuízos) to be hung out to dry
▸ quem não tem seguro de saúde, ardeu!
52
Q

Encarregar

A

encarregar
▸ encarregar algo a alguém
▸ ele encarregou a vice-presidente de montar um grupo

53
Q

Adiar

A
adiar
1 (protelar) to postpone
▸ conseguiu adiar a votação
2 (remarcar) to bring forward
▸ a sessão foi adiada para esta semana
54
Q

Cercar

A

cercar
1 (pôr cerca) to surround ‹perímetro, quintal›
▸ tapumes cercando o terreno
2 (pôr cerco) to besiege ‹cidade, castelo›
▸ a cidadela está cercada!
3 (rodear) to surround ‹favela, acampamento›
▸ mandaram soldados cercar o quarteirão
4 (cumular) to surround ‹pessoa›
▸ vivia cercada de mimo
5 (envolver) to surround
▸ cercar algo/alguém (de algo)
to surround sth/sb (with sth)
the aura that surrounded the poet
6 (assediar) to besiege ‹pessoa›
▸ os jornalistas cercaram-no com perguntas

55
Q

Calhar

A
calhar
1 (coincidir) to fall on
▸ o Natal calhou a um domingo
2 (acontecer ao acaso) to happen
▸ calhou hoje estar em casa
3 (ser oportuno) to come in handy
▸ o dinheiro vem mesmo a calhar
4 (caber em sorte) que número te calhou?
56
Q

Cessar

A
cessar
(suspender) to bring … to an end ‹hostilidade, mandato› ; to terminate ‹contrato›
1 (ter fim) to stop, to cease
▸ as chuvas cessaram
▸ o sofrimento jamais cessará
▸ sem cessar
endlessly, nonstop
▸ o herói que luta sem cessar
2 (deixar de) to stop
▸ pessoas não cessaram de se manifestar
57
Q

Convir

A
convir
1 (ser conveniente) to be convenient
▸ horários que lhes convém
2 (ser apropriado) to be appropriate
▸ não convém que a acompanhe
▸ convém lembrar
▸ convém lembrar que a escravidão ainda ocorre
▸ convém que a economia tenha um setor público eficiente
3 (interessar) to suit
▸ ele só responde ao que lhe convém
▸ as circunstâncias que convinham à cafeicultura
4 (admitir) to agree
▸ você há de convir que há contradições
58
Q

Estremecer

A

estremecer
1 to shake ‹terra, casa, amizade, governo›
▸ o trovão estremeceu as casas
▸ a onda revolucionária que estremece o mundo
2 (fazer tremer) fazer estremecer alguém
▸ fez-me estremecer

59
Q

Traçar

A

traçar
1 (desenhar) to draw
2 (descrever) to describe ‹perfil, retrato› ; to paint ‹cenário, panorama›
▸ o relatório traça um cenário chocante para 2020
3 (projetar) to set out ‹planos, objetivos, estratégias›
▸ o programa traça os objetivos para 2017
4 (demarcar) to draw up ‹limites, fronteiras›
5 informal (comer) to tuck into informal
6 Brazil vulgar slang (fazer sexo) to screw vulgar slang

60
Q

Enrolar

A
enrolar
1 (formar rolo de) to wind ‹tecido, fio›
▸ enrolou o barbante num pião de madeira
2 (dar forma de rolo a) to roll ‹cabelo, material, alimento›
▸ enrolar o tapete/a roupa
▸ enrolar um cigarro
3 (embrulhar) to wrap
▸ enrolou tudo em um cobertor
▸ tem o hábito de enrolar o sanduíche em um guardanapo
4 Brazil informal (ludibriar) to cheat
▸ o banqueiro enrolou a todos e faturou bem mais do que os verdadeiros investidores
▸ a empresa enrolou-me
61
Q

Ousar

A

ousar
to dare
▸ ousaram subir a montanha

62
Q

Adquirir

A

adquirir
1 (comprar) to acquire ‹propriedade› ; to purchase, to buy ‹casa, carro›
▸ adquiriu um terreno de 98 hectares
▸ não perca tempo e adquira já o seu exemplar
2 (alcançar) to acquire ‹conhecimento, fama, habilidade›
▸ o conhecimento exigido pode ser adquirido na prática
3 (criar) to acquire ‹hábito, vício›
4 (obter) to acquire ‹experiência›
5 (conseguir) to acquire ‹direito› ; to adopt ‹nacionalidade›
▸ adquirir o direito de fazer algo
▸ o músico adquiriu a nacionalidade francesa em 1995
6 (ganhar) to acquire ‹consistência›
▸ os queijos são curados longamente até adquirirem uma camada de bolor
7 (assumir) to acquire ‹feição›
▸ os diferentes sentidos que as palavras podem adquirir em contextos diferentes
8 Medicine (contrair) to acquire ‹doença›
▸ uma doença infecciosa, congênita ou adquirida

63
Q

Baixar

A
baixar
1 (reduzir) to reduce, to lower
▸ baixar os preços/a qualidade
▸ eles facilitam a digestão e baixam o colesterol
2 Computing to download ‹arquivo›
▸ baixar livros, filmes ou música da web
3 (encerrar) to shut
▸ baixar as portas
▸ todo o comércio baixou as portas
4 Portugal (descer) to lower
▸ baixe os estores e persianas durante o dia
5 (inclinar) to lower ‹membro, olhar›
▸ baixou o braço lentamente
▸ baixar a cabeça/os olhos
6 (diminuir som) to turn down
▸ ela tratou de baixar o volume do rádio/da televisão
7 (Jur) to publish ‹lei›
▸ o presidente baixou um decreto regulamentando esta lei
8 Mathematics to reduce ‹algarismo›
64
Q

Assinalar

A
assinalar
1 (celebrar) to mark ‹acontecimento›
▸ o governo assinalou a adesão à UE
2 (indicar) to mark ‹resposta›
▸ assinale a alternativa correta
3 Sport (marcar) to award
▸ o árbitro assinalou uma penalidade
4 (sinalizar) to point out ‹local›
▸ assinalaram os locais onde desejavam furar
5 (caraterizar) to be a sign of
▸ a sua maneira de pensar assinala o homem culto
6 (pré-estabelecer) to set, to fix ‹data›
65
Q

Devolver

A

devolver
1 (restituir) to return ‹dinheiro, documento›
▸ as empresas não precisam devolver o dinheiro recebido
▸ o programa devolve a esperança aos produtores
2 (recusar) to return ‹cheque›
3 (recambiar) to return ‹produto, mercadoria›
4 Law to devolve ‹direito›
5 (dar de volta) to hand back, to return ‹poder›
6 (replicar) to reciprocate ‹acusação, insulto›
7 (refletir) to reflect ‹imagem›

66
Q

Aquecer

A

aquecer
1 (tornar mais quente) to heat, to heat up ‹ar, água, alimento› ; to heat ‹casa›
▸ um sistema para aquecer a casa
2 (aquentar) to warm ‹corpo, membro› ; to warm up ‹músculos›
▸ ele usa botija para aquecer os pés
3 (emocionar) to warm ‹coração›
▸ melodias de aquecer o coração
4 (exaltar) a discussão promete aquecer os ânimos
5 Economics to stimulate ‹economia, demanda›

67
Q

Agravar

A

agravar
1 (tornar mais grave) to aggravate ‹estado, problema, crise, doença›
2 Law to increase ‹pena, penalização›
3 (sobrecarregar) to increase ‹imposto› ; to make … worse ‹efeito›

68
Q

Acudir

A
acudir
1 (socorrer) acudir a alguém
▸ se não lhe acudissem, morreria afogado
▸ chamar alguém para acudir
2 (acorrer) to flock
▸ acudiu uma grande multidão para o ver passar
3 (lembrar) to come
▸ o primeiro nome que me acode à memória
4 (atender) acudir a uma solicitação/um apelo
to heed a request/an appeal
5 (responder) o cachorro acode pelo nome
69
Q

Enfiar

A
enfiar
1 (passar por) to thread ‹agulha›
2 (meter) to slip into ‹em orifício›
▸ enfiou a mão no bolso
3 (vestir) to slip on ‹roupa›
4 (guardar) to hide
▸ não sei onde é que ele enfiou o livro
70
Q

Esgotar

A
esgotar
1 (gastar) to exhaust
▸ sem esgotar as suas reservas de moeda
2 (extenuar) to wear out
▸ a viagem esgotou-o
3 (tratar à exaustão) to exhaust ‹assunto›
▸ esgotar todas as possibilidades
4 (secar) to drain ‹água, poço›
(acabar) to sell out ‹bilhete, tiragem›
71
Q

Soar

A

soar
1 (fly up or rise high in the air) «bird, glider, aircraft, kite» subir pelos ares; «cliffs, skyscraper» pairar
2 (rise in pitch) «voice, sound» subir de tom
3 (in spirits) «hopes, expectations, morale» melhorar muito
4 (increase rapidly) «prices, profits» disparar
▸ to soar to
disparar para ‹amount, figure›
▸ to soar from X to Y
disparar de X para Y

72
Q

Disfarçar

A

disfarçar
1 (encobrir) to cover up ‹olheira, imperfeição›
2 (reprimir) to mask, to hide ‹ansiedade, embaraço›
▸ ele não conseguiu disfarçar o nervosismo
3 (modificar) to disguise ‹voz, letra›
4 (mascarar) to dress up

73
Q

Depor

A
depor
1 (declarar) to testify
2 (destituir) to overthrow ‹governo›
▸ o governo foi deposto num golpe
3 (baixar) to lay down ‹armas›
▸ depuseram armas e abandonaram a luta
4 (colocar) to place ‹objeto›
74
Q

Defrontar

A

defrontar
1 (enfrentar) to face ‹inimigo, adversário›
2 (competir) to compete against ‹concorrente, equipa›
3 (deparar) to encounter ‹perigo, problema, situação›
▸ ela defronta enormes dificuldades no relacionamento
(estar defronte) to face
▸ a minha casa defronta com a sua

75
Q

Pousar

A
pousar
1 (pôr) to lay down ‹objeto, membro do corpo›
▸ pousou o bebê no berço
▸ ele pousou os pés sobre o tapete
2 figurative (fixar) to lay ‹olhar›
▸ ela pousou os olhos nele
1 (descer) «avião, ave, inseto» to land
▸ o avião pousou na pista seis
▸ a borboleta pousou numa rosa
2 (assentar) «partícula» to settle
▸ o pó ainda não pousou
3 (repousar) «pessoa» to rest
▸ caçadores e cães pousaram à sombra de uma árvore
4 (pernoitar) «pessoa, turista» to stay
▸ durante a viagem fomos pousando aqui e ali
5 (fixar) «olhar» to land
▸ seus olhos pousaram no rosto da irmã
6 (frequentar) «pessoa» to stay
▸ ele costumava pousar na casa de amigos
76
Q

Desencadear

A

desencadear
1 (originar) to give rise to ‹reação, crise, guerra›
▸ as chuvas desencadearam uma série de desabamentos de terra
2 (sublevar) to lead to ‹sentimento› ; to set off ‹alergia, sintoma›
▸ esta sua atitude desencadeou contra ele muitos ódios
3 (desunir) to unleash ‹argumento›
▸ desencadear ideias
4 (desprender) to unchain ‹corrente›
▸ fez sinal aos companheiros para que desencadeassem o prisioneiro

77
Q

Escorrer

A
escorrer
1 (fluir) «água, sangue» to flow; «lágrima, chuva» to stream
▸ a água escorria pelo ralo
▸ lágrimas escorriam pela sua face
2 (pingar) «nariz, tinta, suor» to drip
3 (suar muito) «pessoa» to sweat profusely
(escoar) to drain ‹macarrão, louça›
▸ escorrer o excesso de líquido
78
Q

Herdar

A
herdar
 1 (receber) to inherit ‹trono, fortuna, dívida›
▸ herdou a fortuna do pai
2 (adquirir) to inherit ‹gene, gosto›
▸ herdar algo de alguém
▸ ele herdou da mãe o gosto pela música
▸ herdou os genes do pai
79
Q

Gemer

A
gemer
1 (lastimar) gemer dores de parto
2 (murmurar) to murmur
▸ ele gemeu esta única palavra
▸ gemer uma canção de amor
1 (padecer) to groan
▸ gemer de dores
▸ ela gemia agonizante
2 figurative (sussurrar) to whimper
▸ o garoto gemeu baixinho
3 figurative (ranger) to creak
▸ a porta geme baixinho à minha passagem
4 (suspirar) to moan
▸ gemer de prazer
80
Q

Apelar

A

apelar
1 (pedir) to appeal
▸ apelar à generosidade dos amigos
▸ apelar a um voto
2 (solicitar) to appeal
▸ o Presidente apelou ao esforço de todos
3 (recorrer) to appeal
▸ apelar da sentença
4 informal (usar meios condenáveis) to resort
▸ apelar para algo
▸ ele apelou para a força para governar o país

81
Q

Reter

A

reter
1 (conservar) to retain ‹impureza, calor› ; to hold ‹líquido›
▸ o solo retém a humidade
2 (segurar) to hold on to ‹pessoa, corda›
▸ reter os talentos nas suas organizações
3 (guardar) to withhold ‹imposto, bens›
4 (manter em seu poder) to retain ‹passaporte› ; to seize ‹produto›
▸ a alfândega reteve os livros
5 (conter) to hold back, to stifle ‹choro, riso›
6 (atrasar) to delay ‹pessoa›
▸ um acidente reteve o trânsito
7 (deter) to stop ‹pessoa›
▸ ia a correr, mas consegui retê-lo
8 (memorizar) to retain ‹fato, cena, número›
▸ tem facilidade em reter vocabulário novo

82
Q

Consolidar

A

consolidar
1 (tornar mais sólido) to reinforce
▸ os taludes podem ser consolidados com recurso a betão
2 (tornar estável) to strengthen, to bolster ‹aliança, liderança, relação›
▸ consolidando amizades e realizando novas
3 Finance to consolidate ‹contas, compras›
▸ para consolidar as finanças públicas

83
Q

Abrigar

A

abrigar
1 (proteger) to shelter ‹jovem, animal, doente, idoso›
▸ abrigar as crianças da chuva
▸ abrigar do sol/perigo
2 (acolher) to house, to take in ‹peregrinos, casal, amigo› ; to house ‹preso›
3 (conter) to house ‹instalação, pavilhão, pousada› ; to hold ‹item›
▸ abrigar uma coleção num museu
▸ abriga os dormitórios

84
Q

Perturbar

A
perturbar
1 (atrapalhar) to disturb ‹ordem, funcionamento›
▸ perturbar a ordem pública
▸ eles perturbaram as aulas
2 (incomodar) to disturb ‹sossego›
to disturb people's rest
3 (desorientar) to trouble ‹mente›
4 (alterar) to disrupt ‹sono, saúde›
85
Q

Provir

A
provir
▸ provir de algo/alguém
to come from sth/sb
▸ os produtos que provêm da África do Sul
▸ provém de uma família ilustre
86
Q

Soprar

A
soprar
1 (fazer o ar sair) to blow
▸ soprar com força
2 (apagar com sopro) to blow out
▸ soprar as velas de aniversário
3 (encher) to blow up
▸ soprar um balão
4 (segredar) to whisper
▸ ele me soprou a resposta no ouvido
5 (favorecer) to blow the way of
▸ a sorte soprou o adversário
87
Q

Incidir

A
incidir
1 (recair) to fall
▸ a luz do sol incidia sobre o lago
2 (recair) to arise
▸ sobre essa questão incidem algumas dúvidas
3 (incorrer) to fall
▸ incidir nos mesmos erros
4 (versar) to be about
▸ sobre que assunto incidiu a conversa?
5 (atacar) to occur
▸ essa doença incide em pessoas subnutridas
88
Q

Oscilar

A

oscilar
1 (em movimento de vaivém) «pêndulo» to swing
2 (apresentar variação) «temperatura, custo, clima» to fluctuate
3 (balançar) to sway
4 figurative (hesitar) to hesitate
5 Physics «elétron» to oscillate

89
Q

Fartar

A
fartar
1 (saciar) fartar alguém de algo
▸ fartaram-no de chocolates
2 (enjoar) tanta comida fartou-o
1 (cansar) to get boring
▸ isso já começa a fartar
2 (em demasia) a fartar
▸ beber/comer/dormir a fartar
90
Q

Comover

A

comover
1 (causar comoção a) to move ‹pessoa, sociedade, país›
2 (enternecer) to move ‹pessoa, coração, mente›
B
1 (causar comoção) «tragédia, situação, gesto» to be moving
▸ a tragédia comove
the tragedy is moving
2 (sensibilizar) «personagem, história, atitude» to be moving

91
Q

Brotar

A
brotar
1 (desabrochar) to sprout
▸ as sementes brotaram duas vezes mais rápido
2 (jorrar) «líquido» to well up, to issue
▸ uma lágrima lhe brotou dos olhos
▸ a água fresca das fontes que brotam dos montes
▸ suor brotava em seu rosto
3 (irromper) to spring, to emerge, to appear
▸ as verdades que brotam do coração
▸ um sorriso brotou-lhe nos lábios
4 (florescer) to blossom
▸ de repente, o amor brotou entre eles
suddenly, love blossomed between them
5 (surgir) to spring
▸ a massa de ideias que brota da mente
6 Brazil (fanfarronar) to show off
92
Q

Arrecadar

A

arrecadar
1 (guardar) to keep ‹documentos, objetos›
2 (recolher) to collect ‹taxas›
3 (cobrar) to levy ‹impostos›
4 (colecionar) to collect ‹distinções›
5 (obter) to amass ‹fortuna›
▸ o jogador arrecadou uma fortuna no cassino

93
Q

Rever

A
rever
1 (repensar) to review
▸ rever o plano urgentemente
to review the plan urgently
2 (reler cuidadosamente) to review ‹texto›
▸ rever a legislação
to review the legislation
3 Finance to revise ‹previsão, estimativa, crescimento›
▸ os analistas começam a rever para baixo as perspectivas de crescimento
analysts are starting to revise downward the outlook for growth
4 (tornar a ver) to see again ‹pessoa›
5 (recordar) to recall
▸ rever o passado
to recall the past
▸ rever algo mentalmente
to go over sth in one's mind
94
Q

abater

A
Abater
abater
1 (matar) to slaughter ‹animal› ; to kill, to murder ‹pessoa›
2 (debilitar) to lay … low ‹pessoa›
▸ a gripe abateu-a bastante
3 (derrubar) to destroy, to demolish ‹muro, casa› ; to fell ‹árvore› ; to bring down, to down ‹avião›
▸ o furacão abateu a casa
4 (baixar) to lower ‹preço, juro›
5 (amortizar) to pay off ‹dívida›
6 (deprimir) to get … down ‹pessoa›
95
Q

Rebentar

A

rebentar
1 (romper) to break ‹objeto› ; to break down ‹porta› ; to split ‹calças›
▸ o cachorro rebentou a coleira
▸ a polícia rebentou a porta
▸ rebentou as calças quando saltou
2 (espremer) to squeeze ‹borbulha, bolha›
3 (ferir) a febre rebentou-lhe os lábios
1 (explodir) «foguete, bomba» to go off, to explode; «pneu» to burst
▸ o pneu rebentou
2 (ter início) «guerra» to break out; «escândalo, tempestade» to break
▸ rebentou uma forte tempestade
▸ a revolução estava prestes a rebentar

96
Q

Rondar

A
rondar
1 (circundar) to surround ‹fantasma, mistério›
▸ mistérios que rondam a mente humana
2 (andar) to hang around ‹lugar›
▸ um cão está rondando minha casa
3 (ter aproximadamente) to be around ‹idade›
▸ já ronda os sessenta anos
4 (atingir) to total around ‹valor›
▸ as despesas rondam os 100 euros
97
Q

Figurar

A

figurar
1 (dar forma, retratar) to portray ‹paisagem, lugar›
2 (parecer, representar) to symbolize ‹luta, sangue, justiça›
3 (simbolizar) to symbolize ‹ideia, conceito›
4 (aparentar, fingir) to misrepresent ‹estilo, qualidade›
5 (fantasiar, imaginar) to imagine ‹cenário, possibilidade›
B
1 (fazer parte, estar incluído) to figure
▸ o seu nome figurou na lista de convidados
▸ figurar entre
to be among
▸ o cinema figurava entre os entretenimentos mais celebrados
the movies were among the most popular forms of entertainment
▸ digno de figurar
2 (atuar, participar de) to figure
▸ quatro monges figuram no elenco de apoio
four monks figure in the supporting cast

98
Q

Contrair

A

contrair
1 (apertar) to contract, to tighten ‹músculos› ; to contort ‹rosto› ; to purse ‹lábios›
2 (fazer diminuir de tamanho) to cause to contract ‹objeto›
3 (apanhar) to contract, to catch ‹doença›
4 (adquirir) to acquire ‹hábito, costume, vício›
5 (assumir) to contract, to incur ‹dívida›
▸ contrair matrimônio
6 Linguistics to contract

99
Q

Pender

A
pender
1 (tombar) to hang, to hang down
2 (ter tendência) pender para algo
to lean toward sth
▸ eu pendia para as artes
3 (mostrar-se favorável a) pender para alguém
▸ o júri pendia para o primeiro concorrente
4 (estar suspenso) to hang
100
Q

Decretar

A

decretar
1 (ordenar por decreto) to decree, to proclaim ‹moratória, leis›
2 (declarar) to declare ‹falência, vitória, luto oficial›
3 Law (ordenar) to order ‹sanções, pagamento›
▸ decretar prisão preventiva

101
Q

Estalar

A

estalar
(produzir som, estalido) to crack ‹parte do corpo, chicote, madeira› ; to snap ‹dedos›
▸ basta estalar os dedos para a mágica acontecer
1 (produzir som, estalido em) «graveto, lenha, torrada» to crackle
▸ o aroma da madeira a estalar na lareira
2 (rachar, fender-se) «vidro» to crack
▸ cuidado para que o calor não faça estalar o vidro

102
Q

Berrar

A
berrar
1 (soltar berros) «animal» to bellow
▸ berra o gado no curral
2 (gritar) «pessoa» to bellow
▸ ele esperneou, berrou, bateu nas paredes
3 (chorar) «pessoa» to bawl, to cry
▸ o bebê berrou a noite toda
4 (vociferar) to shout
5 (roncar) to snort
6 (destoar) to clash
▸ essas cores berram
103
Q

Abanar

A
abanar
1 (fazer sinal de não) to shake ‹cabeça›
▸ abanou a cabeça em tom de reprovação
2 (agitar o ar) to fan ‹fumaça, brasas›
3 (refrescar) to fan ‹pessoa, parte do corpo›
▸ tirou o chapéu e abanou o rosto
4 (sacudir) to shake
▸ o vento abanava os ramos
5 (agitar) to wag ‹cauda, rabo›
104
Q

Emergir

A
emergir
1 (surgir) to appear
2 (elevar-se) to emerge
▸ emergir de uma recessão/crise
3 figurative (destacar-se) to stand out
▸ uma figura que emerge das demais
4 figurative (desenvolver-se) «país» to emerge
▸ emergir como potência econômica/mundial
105
Q

Esfregar

A

esfregar
1 (roçar) to rub ‹olho, dedo, mão, nariz›
▸ esfregando a lâmpada mágica
▸ esfregar as mãos de alegria or contente
2 (limpar) to scrub ‹chão, banheira, mancha, panela›
3 (espalhar) to rub ‹alho, limão›
▸ esfregue um dente de alho em cada fatia

106
Q

Enriquecer

A

enriquecer
1 (melhorar) to enrich ‹urânio, alimento, produto›
▸ a fórmula é enriquecida com extratos vegetais
2 (acrescentar valor) to enhance
▸ uma versão enriquecida com belíssimas ilustrações
3 (aumentar) to improve
▸ as aulas enriqueceram o meu vocabulário
4 (tornar rico) to make rich
▸ o capitalismo enriquece algumas pessoas

107
Q

Pressionar

A
pressionar
1 (comprimir) to press
▸ pressionou a tábua com o pé
2 figurative (coagir) to put pressure on
▸ pressionaram o ministro a demitir-se
▸ pressionaram o aluno para estudar
108
Q

Encomendar

A
encomendar
 1 (solicitar) to order ‹produto, serviço›
▸ encomendar algo online
▸ encomendar o almoço/jantar
▸ ser encomendado por alguém/algo
2 (mandar fazer) to commission ‹obra›
▸ encomendar algo a alguém
▸ a família que encomendou a obra ao compositor
3 Religion to commend ‹alma›
109
Q

Tapar

A
tapar
1 (cobrir com tampa) to cover ‹recipiente›
2 (rolhar) to stop ‹garrafa›
3 (entupir) to fill (in) ‹buraco, cova, fenda, vala›
4 (cobrir) to cover ‹ouvidos, olhos›
▸ tapou a cara com as mãos
▸ tapar alguém com um cobertor
5 (vedar) to block ‹passagem, entrada›
110
Q

Avistar

A

avistar
(enxergar) to sight, to catch sight of
▸ avistar terra
▸ é possível avistar golfinhos próximos à praia