Verbos Flashcards
etwas versuchen
Versuch mich zu verstehen
Tratar algo
Trata de entenderme
aufgeben, sich ergeben
(Team Rocket muss sich schon wieder ergeben)
Redirse
(El Team Rocket tiene que rendirse nuevamente)
sich beschweren
Ich werde mich bei ihrem Chef beschweren
Quejarse
(Voy a quejarme con tu jefe)
jmd. etwas empfehlen
(Dieses Hotel kann ich Dir empfehlen)
recomendar algo a alguien
(Puedo recomendarte este hotel)
sich anstrengen, sich große Mühe geben
(Dennis gibt sich große Mühe, Spanisch zu lernen)
esforzarse
(Dennis se esfuerza aprender español)
einen Fehler begehen
(Ich habe einen riesigen Fehler gemacht)
Cometer un error
(Cometí un gran error)
jemanden erschrecken
(Du hast mich mega erschreckt!)
Asustar a alguien
(Realmente me asustaste!)
sich jmd./etw. nähern
(Wir sollten uns dem Tier sehr vorsichtig nähern)
acercarse a alguien
(Debemos acercarnos al animal con mucho cuidado.)
etw. entfernen
(Nexus, entferne Dich vom Tisch.)
alejar algo
(Nexus, aleja de la mesa!)
jemanden/etwas fürchten
Ich fürchte das Schlimmste.
temer algo/alguien
temo lo peor
jemanden behagen/gefallen
Why do you want to please everybody?
agradar a alguien
Por qué quieres agradar a todas las personas?
jemanden schwindlig machen
Auf Achterbahnen wird mir schwindlig.
marear a alguien
Me mareo en las montañas rusas.
Jemanden loslassen/frei lassen
Ich lasse den Vogel frei.
soltar a alguien
Suelto el pájaro.
etw. erlangen, erreichten, erringen
(Jetzt bekomme ich meine Chance)
conseguir algo
(Ahora conseguiré mi oportunidad)
Erwischen/fangen
Ich muss sie fangen.
Atrapar algo / a alguien
Tengo que atraparlos.
Fallen, Stürzen, herunterfallen
Der Himmel stürzt hinunter.
Caerse
Se caiga el cielo.
Etw graben
Nexus gräbt ein Loch.
Cavar algo
Nexus cava un hoyo.
Jemandem etwas zeigen / lehren
Sie bringt mir Spanisch bei.
Enseñar algo a alguien
Ella me enseña español.
etw. hören, lauschen
Ich höre Nexus jammern.
escuchar algo.
Escucho a Nexus quejarse.
Etwas testen/ probieren/ aber auch beweisen
Ich probiere gern neue Sachen.
Probar algo
Me gusta probar nuevas cosas.
Jemanden herausfordern
Was tust du, um Ungerechtigkeit zu bekämpfen?
Desafiar a alguien
Qué estás haciendo para desafiar la injusticia.
sich etw. zutrauen
(Ich traue mir zu, es zu versuchen
atraverse a hacer algo
(Me atrevo a probarlo)
Jemanden hänseln, necken, verspotten
Die Polizei begann, die Gefangenen zu verspotten.
Burlarse de alguien
La policía comenzó a burlarse de los presos.
sich um jemanden/etwas kümmern
(Ich kümmere mich um Nexus)
Encargarse de algo/alguien
Ocuparse de algo/agluien
(Me encargo de Nexus)
(Me ocupo de Nexus)
kreischen, schreien
Das Baby kann weinen, sich aufregen oder schreien.
chillar
El bebé puede llorar, quejarse o chillar.
sich schämen
Du solltest Dich für Dein Verhalten schämen.
tener vergüenza
Deberías tener vergüenza de tu comportamiento.
vermuten (suspect)
Keinen Schimmer haben
Sospechar algo
No sospechar nada
Ich bin kurz davor, das Haus zu verlassen.
Estoy a punto de salir de casa.
etw. mit eigenen Augen sehen/ Zeuge von etw. sein
(Ich war Zeuge eines Kampfes)
presenciar algo
(Yo presencié un peleo)
etw. / jmd. bemerken
Sie wird es bemerken, wenn du es nicht trägst.
dar cuenta de algo / alguien
Se va a dar cuenta si no te lo pones.
etw. anbringen, aufstellen, platzieren
jmnd. einstellen
Vom Herd nehmen und die Pilze in eine Schüssel geben.
colocar algo
colocar a alguien
Retirar del fuego y colocar las setas en un tazón.
jmnd. verwirren / stören
Antibiotika können das normale Gleichgewicht im Darm stören.
perturbar a alguien
Los antibióticos pueden perturbar el equilibrio normal de los intestinos.
sich mehren, vergrößern
Bei Bedarf kann die Dosis auf bis zu 200 mg erhöht werden.
aumentarse
La dosis puede aumentarse hasta 200 mg si es necesario.
zu jemandem/etwas gehören
Gehört dieses Buch jemandem?
pertenecer algo/ a alguien
¿Este libro pertenece a alguien?
abschwirren, abhauen, türmen
Er wollte nur mit deinem Geld davonkommen.
largarse
Solo quería largarse con tu dinero.
auf etwas/jemanden aufpassen/bewachen
Vielen Dank, dass Du ein paar Stunden auf Nexus aufgepasst hast.
vigilar algo/ a alguien
Gracias por vigilar a Nexus durante un par de horas.
zurückkehren
Das Kind geht wieder zurück in die Schule.
regresar
volver
El niño vuelve/regresa a la escuela.
mischen algo
Alle Zutaten in einen Behälter geben und gut vermischen.
mezclar algo
Combinar todos los ingredientes en un recipiente y mezclar bien.
etw. nuscheln, murmeln
Du musst aufhören zu nuscheln, Opa.
mascullar algo
Tú debes dejar de mascullar, abuelo.
etw. entwickeln/weiterentwickeln
Ich entwickle neue Fähigkeiten im neuen Job.
desarrollar algo
Desarrollo nuevas habilidades en el nuevo trabajo.
brabbeln, lallen
Mit 4 Monaten fing das Baby an zu plappern.
balbucear
A los 4 meses el bebé empezó a balbucear.
aufladen (Batterie), etw. beladen
Kann ich irgendwo mein Handy aufladen?
cargar algo
¿Hay algún lugar donde pueda cargar mi celular?
etw. finden, aufspüren, auftreiben
Wir müssen einen Weg finden, in Frieden zu arbeiten.
hallar algo
Tenemos que hallar un modo de trabajar en paz.
erreichen/einholen
Dieser großer Baum kann bis zu 15 Meter hoch werden.
alcanzar
Eso árbol grande puede alcanzar los 15 metros.
sich auf jemanden beziehen / jemanden/etwas meinen
I was referring to your past job.
referirse a algo/alguien
Me refería a tu trabajo anterior.
etw. erraten/ erahnen
You have three chances to guess what it is.
adivinar algo
Tienes tres oportunidades para adivinar cuál es.
sich täuschen/irren
Ich habe mich in dir getäuscht.
equivocarse
Yo me equivoqué contigo.
überrascht sein über etwas
Das hat mich sehr überrascht.
sorprenderse de algo
Eso me sorprendió mucho.
etwas besitzen, über etw. verfügen
Deutschland verfügt über keine Atomwaffen.
poseer algo
Alemana no posees armas nucleares.
lachen
Don’t make me laugh, it hurts me face.
reír
No me hagas reir, me duele la cara.
über jemanden/etwas urteilen
You cannot judge a book by it cover.
juzgar algo/a alguien
No puede juzgar un libro por su portada.
jemanden verärgern/ erzürnen
Promise me you’re not going to be upset.
enfadar a alguien
Prométeme que no te vas a enfadar.
jemanden durch etw. führen
He guides the group through the exhibition.
guiar a alguien por algo
Guía al grupo a través de la exposición.
etw. planen, vorhaben
I don’t have time to plan and prepare healthy meals.
planear algo
No tengo tiempo para planear y preparar comidas saludables.
hängen, herunterhängen
We’re going to hang lanterns in all the trees.
colgar
Vamos a colgar linternas en todos los árboles.
einen Fluss überqueren
Alles was wir noch tun müssen, ist diesen Fluss überqueren.
cruzar un río
Todo lo que tenemos que hacer es cruzar este río.
etwas verderben, vermasseln
Sorry to spoil the moment, but a little help here?
estropear algo
Siento estropear el momento, pero ¿un poco de ayudadita aquí?
brennen
(eine Flamme brennt)
arder
(una llama arde)
enttäuschen
(Ich bin enttäuscht von dir.)
decepcionar
(Estoy decepcionado de tí)
erreichen, schaffen
(Ich werde meine Ziele erreichen)
lograr
(Lograré mis objetivos)
wirken, aussehen, zu sein scheinen
(Es sieht so aus, als ginge es ihm nicht gut)
parecer
(Parece que no está bien)
etw. entschlüsseln, enträtseln
(Du musst das Rätsel zu entschlüsseln)
descifrar algo
(Tienes que descifrar el rompecabezas)
jemanden/ etwas aufsammeln, abholen
(Der Vater ist dabei seine Tochter abzuholen)
recoger algo/ a alguien
(El padre está recogiendo a su hija)
jemandem etwas raten
(Ich rate Dir: Geh nicht hin!)
Aconsejar algo a alguien
(Te aconsejo: no vayas allí)
Ich wette mit dir, dass der Plan funktioniert.
Te apuesto que el plan funciona.
jemanden bedrohen
Putin bedroht den Frieden der Welt.
amenazar a alguien
Putin amenaza la paz mundial.
etw. versichern, beteuern
The trade relationship is advancing on the “right path,” Nicolás Maduro assured this Monday.
asegurar algo
La relación comercial avanza en el “camino correcto”, aseguró este lunes Nicolás Maduro.
etw. ausdrücken, erklären, artikulieren
“We have to turn Colombia and Venezuela into a powerful production base,” expressed the president.
expresar algo
“Tenemos que convertir a Colombia y Venezuela en una base poderosa de producción”, expresó el presidente.
to drive, to manage, to handle
Let me handle this!
manejar algo
Déjenme manejar eso!
schwimmen
Schwimm zum Ufer !
nadar
Nada a la orilla!
etwas loswerden
Wollt ihr die Parasiten loswerden?
deshacerse de algo
Quieren deshacerse de los parásitos?
schießen
Bitte nicht schießen!
disparar
No disparen por favor!
jemanden absetzen, abwählen
McCarthy wurde als Führer abgesetzt.
destituir a alguien
McCarthy fue destituido como líder.
etwas vermeiden, verhindern
Er verhinderte ein government shutdown.
evitar algo
Evitó un cierre del Gobierno.
to face/confront something
The president faced a no confidence vote.
enfrentar algo
El presidente enfrentó una moción de sensura
jemanden/etwas leid sein/satt haben
Ich habe es satt, dass die Bahn so schlecht funktioniert.
Estoy harto de algo/alguien
Estoy harto de que el tren funcione tan mal.
ausleihen
Könnten sie mit ihr Telefon ausleihen?
prestar
Podría prestarme su teléfono?
etwas riskieren
Ich will nicht mein Leben dabei riskieren, diese Klippen hochzuklettern
arriesgar algo
No quiero arriesgar mi vida escalando esos farallones.
ein Feigling sein
Nexus wird uns nicht beschützen, er ist ein Feigling!
ser un gallina
Nexus no nos protegerá, es una gallina
kauen
Du musst Dein Essen gut kauen.
masticar
Tienes que masticar bien tu comida.
to renounce, verzichten
If you want to renounce, you still can.
renunciar
Si quieres renunciar, todavía puedes.
jmnd. zu etw. zwingen/unter Druck setzen
Ich will dich nicht dazu zwingen, mir zu helfen.
obligar a alguien
No quiero obligarte a ayudarme.
sparen
Spar Deine Kräfte!
ahorrar
ahorra tus fuerzas!
unterstützen, den Rücken stärken
Wir sind hier um Dir den Rücken zu stärken.
apoyar a alguien/algo
Estamos aquí para apoyarte.
laut…, gemäß…
Laut dem Präsidenten stieg die Zahl der Toten auf 51.
según
Según el presidente, el número de muertos ascendió a 51.
etwas teilen
Ich will meine Meinung mit dir teilen.
compartir algo
Quiero compartir mi opinión contigo.
jmd. die Stirn bieten/ to be up against smt
The former president faces trial.
enfrentarse a algo / a alguien
El exmandatario se enfrenta a un juicio.
etw. führen, leiten, vorstehen, dirigieren
Anthony Pratt runs one of the largest companies in the world.
dirigir algo
Anthony Pratt dirige una de las compañías más grandes del mundo.
etw. schaffen, dazu zu kommen etw. zu tun
Trump, however, stopped short of showing Pratt any of the classified documents.
llegar a hacer algo
Trump, sin embargo, no llegó a enseñarle a Pratt ninguno de los documentos clasificados.
etw. relativieren, entschärfen
A former ambassador to the United States played down the matter.
quitar hierro a algo
Un exembajador en Estados Unidos, le quitó hierro al asunto.
über etw. ungehalten sein
Ich unzufrieden mit anzusehen, wie ihr scheitert.
estar disgustado por algo
Estoy totalmente disgustado viéndolos faller.
jmdn./etw. traurig machen
Der Gedanke, dass diese jungen Menschen nicht zurückkehren werden, macht uns sehr traurig.
entristecer a alguien
Nos entristece mucho pensar que estos jovenes no volverán.
jmdm./etw. aussuchen, auserwählen
Ihr wähltet einen schlechten Schlafplatz.
escoger algo/a alguien
Escogieron un mal lugar para dormir.
etw. senken, ermäßigen
Sugar manages to reduce the initial bitterness of this drink.
rebajar algo/ a alguien
El azúcar consigue rebajar el amargor inicial de esta bebida.
jmnd kidnappen
They kidnaped at least four or five people.
secuestrar a alguien
Han secuestrado al menos a cuatro o cinco personas.
jmdn. kalt erwischen, überraschen
Israel wurde von einer Offensive zu Lande, zu Wasser und in der Luft überrascht.
pillar a alguien desprevenido
Israel fue pillado desprevenido en una ofensiva por tierra, mar y aire.
reject smt/ s.o.
According to Palestinian sources in Gaza, he rejected offers to negotiate a ceasefire.
rechazar algo/ a alguien
Según fuentes palestinas de Gaza, rechazó ofertas para negociar un alto el fuego.
flüchten
In Gaza flohen Tausende Menschen aus dem nördlichen Teil.
huir
En Gaza, miles de personas huyeron de la parte norte.
pretend
We can all pretend like this day never happened…
fingir
Podemos fingir que este día nunca ha pasado…
schwierig/einfach sein
Mir fällt es Geburtstage zu erinnern.
resultar difícil/ fácil
A mí resulta difícil acordarse de los cumpleaños.
jmdm. schwerfallen
Es fällt mir nicht schwer Englisch zu sprechen.
costar algo a alguien
No me cuesta mucho hablar inglés.
brauchen, notwendig sein
Die Pflanzen brauchen Wasser.
hacer falta
A las plantas les hace falta agua.
Geld ausgeben
Ich kann dafür kein Geld ausgeben.
gastar dinaro
No puedo gastar dinero en eso.
jmdn./etw. festhalten
Haltet Euch gut fest!
Sujetar algo/a alguien
Sujétense bien!
etw. nennen
Nenne drei spanische Songs!
mencionar algo
Menciona tres canciones españolas!
etw. erinnern
Erinnerst du dich an ein besonderes Geschenk?
recordar algo
Recuerdas un regalo especial?
an etw. teilnehmen
Ich nehme regelmäßig an Videokonferenzen teil.
participar en algo
asistir a algo
Regularmente asisto a videoconferencias.
etw. (aus)füllen
Womit füllst Du die Empanadas?
rellenar algo
Con qué rellenas las empanadas?
jmnd schwer/einfach fallen
Mir fällt es leicht schwer, Geburtstage zu erinnern.
resultar difícil/fácil
A mí me resulta difícil acordarme de los cumpleaños.
etw. hinzufügen, dazugeben
Ich möchte einen weiteren Aspekt hinzufügen.
añadir algo
Quiero añadir otro aspecto.
(auf)wecken
Der Lehrer hat mein Interesse an Kolumbien geweckt.
despertar algo/a alguien
El profesor ha despertado mi interés por Colombia.
jmdn./etw. bereichern
Das Lernen bereichert das Privatleben.
enriquecer algo/a alguien
El aprendizaje enriquece la vida personal.
Notizen machen
Ich mache immer Notizen im Kurs.
tomar apuntes
Siempre tomo apuntes en la clase.
beherrschen
Ich möchte die Grammatik gut beherrschen.
dominar
Quiero dominar bien la gramática.
gruppieren
Es ist besser, die Wörter nach Themen zu sortieren.
agrupar
Es mejor agrupar las palabras por temas.
sich begeistern für
Ein gute Lehrer begeistern sich für seinen Stoff.
entusiasmarse por
Un buen profesora se entusiasma por su materia.
betrachten als, meinen
Ich meine, dass Spanisch-Sprechen mir Vorteile bei der Jobsuche verschafft.
considerar
Considero que hablar español me ofrece ventajas para encontrar trabajo.
zusammentragen
Tragt danach die Ergebnisse zusammen.
poner algo en común
Después, pongan en común los resultados.
durcheinanderbringen
Ich versehe fast alles, aber ich komme mit der Rechtschreibung durcheinander.
hacerse un lío con
Puedo entender casi todo, pero me hago un lío con la ortografía.
etw. tun können, im Stande sein etw. zu tun
Ich kann schon Personen zeichnen.
ser capaz de hacer algo
Soy capaz de dibujar personas.
etw. verschlingen, auffressen
Der Hund verschlingt sein Futter.
devorar algo
El perro devora su comida.
jmdn. zur Verzweiflung bringen, nerven
desesperar a alguien
dämmern, Tag werden
hacerse de día
etw. verlängern
Ich will die Debatte nicht in die Länge zu ziehen.
alargar algo
No es mi deseo alargar el debate.
jmdn./etw. schätzen
Ich schätze unsere Freundschaft.
valorar algo/a alguien
Valoro nuestra amistad.
bleiben (maintain)
Es fällt mir schwer, wach zu bleiben.
mantenerse.
Me cuesta mantenerme despierto.
jmdn. steinigen
Steinige mich!
lapidar a alguien
Lapídame!
weiterhin etw. tun
Daniel schreibt weiter an seinem Drehbuch.
seguir haciendo algo
Daniel sigue escribiendo su guion de una película.
seit (Zeitraum) tue ich etw.
Ich lerne seit drei Jahren Spanisch.
llevar (+ espacio de tiempo) haciendo algo
Llevo tres años aprendiendo español.
etw. überhaupt nicht können
Ich kann mich schlecht an Geburtstage erinnern.
ser un desastre
Soy un desastre recordando los cumpleaños.
berühmt werden
Ihr größter Hit machte sie weltberühmt.
hacerse famoso
Su mayor éxito la hizo mundialmente famosa.
etwas tun müssen
Heute musst Du kochen.
tocarle a alguien
Hoy te toca a tí cocinar.
Zeit verbringen
Wir haben eine Menge Zeit zusammen verbracht.
llevar tiempo
Pasamos mucho tiempo juntos.
ein Unternehmen gründen
2010 gründete er sein erster Unternehmen.
montar un negocio
En 2010 montó su primera empresa.
ignorieren
Das können wir nicht ignorieren.
ignorar
Eso es algo que no podemos ignorar.
vermarkten
Der nächste Schritt wird sein, die Luft, die wir atmen, zu vermarkten.
comercializar
El siguiente paso será comercializar el aire que respiramos.
sich etablieren
Auf diese Weise wird der autoritäre Föderalismus etabliert.
establecerse (sz)
De este modo, se establece un federalismo autoritario.
basieren auf
Auf welcher Studie basiert es?
basarse en
¿En qué estudio se basa?
erwerben
Die Expedition bietet die Möglichkeit, einen globalen Blick zu erwerben.
adquirir
La expedición ofrece la posibilidad de adquirir una visión global.
bestehen aus
Das Programm besteht aus Debatten, Gesprächen und Gesprächen.
componerse de
La programación se compone de debates, entrevistas y talleres.
einchecken
Hast Du Deinen Koffer schon eingecheckt?
facturar
Ya has facturado tu maleta?
abfliegen
Das Flugzeug flog drei Stunden später ab, weswegen wir den Bus verpassten.
despegar
El avión despegó tres horas más tarde, por lo que hemos perdido el autobús.
haben, tragen, bringen
llevar algo
ausruhen
reposar
übermitteln
transmitir
nicht viel hergeben/taugen
no dar para mucho
sich gut verstehen
llevarse bien
widersprechen
contradecir
bitten
pedir
befehlen
ordenar
vorschlagen
sugerir, proponer
unterschreiben
firmar
staubsaugen
pasar la aspiradora
erfahren von…
enterarse de
fördern
fomentar
umziehen
mudarse
frieren
pasar frío
ausbreiten
extender (ie)
sich kümmern um
encargarse de
erweitern
ampliar
durchsehen, überprüfen
revisar
(auf) kochen
hervir (ie)
trocknen
secar (se)
ein Foto machen
sacar una foto
wohnen, leben
habitar
starten
iniciar
riechen
oler (huelo)
es wagen, sich trauen
atreverse (a)
kosten (Essen)
degustar
bestehen aus
consistir en
erklären
aclarar
beauftragen
contratar
bestehen aus
consistir en
erklären, erläutern
aclarar
downloaden, herunterladen
descargar
ins Exil gehen
exiliarse
lösen (Problem)
resolver
ein Ende setzen, beenden
poner fin a algo
geboren werden, entstehen
nacer (zc)
duschen / sich eine Dusche geben
darse una ducha
sich kurz fassen (“Ich werde mich kurz fassen”)
seré breve
drücken (auf)
apretar (ie)
zwischen den Zeilen lesen
leer entre líneas
markieren
marcar
unterstreichen, betonen
subrayar
kopieren
copiar
(aus-)drucken
imprimir
sammeln
coleccionar
laden, aufladen, beladen
cargar
ausschalten, auslöschen, ausmachen
apagar
behalten, verwahren, behüten
guardar
anschalten, anmachen
encender
im Gedächtnis bleiben
fijarse en la memoria
verneinen, leugnen, negieren
negar (ie)
vergrößern
verkleinern
agrandar
empequeñecer
werfen
lanzar
(sich) widerspiegeln
reflejar(se)
eine Rolle spielen
jugar (ue) un papel
jmd./etw. willkommen heißen
dar la bienvenida a algo/alguien
stehen
estar de pie
wiederbeleben
revivir
wahrnehmen
percibir
stinken
apestar
riechen nach
tener olor a …
schmecken nach
tener sabor a …
herunterkommen, abnehmen
decaer
La producción decae.
etw. vorhersehen
prever algo
anprangern, anklagen
denunciar
(an)erkennen
reconocer (zc)
jmd. einberufen, vorladen
convocar a alguien
die Augen verbinden
tapar los ojos
spitzen, verschärfen
agudizar
Musik lauter/leiser machen
subir/bajar la música
aufpassen, pay attention
prestar atención a
ausnutzen, nutzen
aprovechar
jmdn./etw. festhalten
agarrar algo/a alguien
sehr gut aussehen (ugs., Essen)
tener muy buena pinta
allergisch sein
ser alérgico a…
jagen
cazar
festlegen, bestimmen
fijar algo
ver/wegwerfen
descargar
ergänzen, hinzufügen
agregar
(ver)urteilen
sentenciar
jmd./etw. benennen, beurteilen
calificar algo / a alguien
jmd. enttäuschen
decepcionar a alguien
einprägen (Gedächtnis), speichern (PC)
grabar algo
betonen, hervorheben, unterstreichen
destacar algo
an etw. erkranken, leiden an…
padecer algo (enfermedad)
aus den Augen verlieren
perder a alguien de vista
kein Auto zumachen können
no pegar ojo
guten Geschmack haben
tener buen gusto
sich wohl fühlen
estar a gusto
in ein Ohr rein, ins andere raus
entrar por un oído y salir por el otro
ganz Ohr sein
ser todos oídos
die Sinne ansprechen
apelar a los sentidos
enfermarse
krank werden
um einen Gefallen bitten
pedir un favor
leiden können
nicht leiden können
caer (caigo) bien
caer (caigo) mal
verehren
adorar
hinken
cojear
für gewöhnlich etwas tun, pflegen etw. zu tun
And do you usually sing in the street at night?
soler se + infinitivo
Sueles cantar en la calle por la noche?
ersetzen, vertreten
sustituir algo / a alguien