Substantivos Flashcards
die Kraft
El poder
Das Stöhnen / Wimmern
El gemido
Die Schulter
El hombro
Die Karotte
La zanahoria
Der Verstand/ das Urteilsvermögen
El juicio
die Herausforderung
El desafío
Das Ziel
La meta
Die Falle
La trampa
Der Zweifel
La duda
Die Herausforderung
el reto
el desafío
Der Greis / alter Mann
El anciano
Der Schein/ Anschein
La apariencia
das Plakat, der Aushang
El cartel
Die Abmachung, der Deal
El trato
Der Grund
La razón
der Trottel
El necio
Der Versager
El fracasado
Die Höhle
L cueva
Der Scherz
La broma
Die Rettung
El rescate
die Freundschaft
la amistad
Das Wissen
el conocimiento
die Dunkelheit
la oscuridad
der Verdacht
la sospecha
die Angelegenheit
Dieses Problem ist nicht meine Angelegenheit.
el asunto
Esa problema no es mi asunto.
sich treffen
sich fühlen
encontrarse
die Legende
la leyenda
das Gebet
el rezo
das Knie
la rodilla
die Brille
las gafas
das Gespräch, Geplauder
la charla
die Größe
el tamaño
die Niederlage
la derrota
der Vorteil, die Oberhand
la ventaja
die Freizeitbeschäftigung / das Hobby
el pasatiempo
das Outfit
el atuendo
die Heilsuse
el llorón
der Anfänger, Laie
el aficionado
die Pflaume
la ciruela
die Tatsache
el hecho
der Rauch
el humo
die Abkürzung, das Kürzel
la abreviatura
die Antwort
la respuesta
der Kompass
la brújula
der Instinkt
el instinto
die Hoffnung
la esparanza
das Loch, die Grube
el hoyo
die Brücke
el puente
der Erfolg
el logro
die Brücke
el puente
the increase
el crecimiento
der gefüllte Donut
la rosquilla rellena
das Sandwich
el emparedado
die Drecksarbeit
trabajo sucio
erbitten, anflehen
Ich flehe euch an!
suplicar a alguien
Los suplico!
das Amt
el cargo
der Start, der Anfang
el inicio
die Unterstützung, der Rückhalt
el apoyo
der Abgeordnetensitz
el escaño
der Flügel (Zool., Pol.)
el ala
das Jahrhundert
el siglo
die Rolle (theatr., sociol.)
el papel
der Sonnenuntergang
el atardecer
der Albtraum
la pesadilla
der Feuerwehrmann
el bombero
Vorahnung
Ich habe eine böse Vorahnung.
presentimiento
Tengo un mal presentimiento.
das Militär
el ejército
die Reckfahrt, Zurück
Es gibt keinen Weg zurück.
El viaje de vuelta.
Ya no hay un viaje de vuelta.
spanische Wurzeln
Daniel Brühl hat spanische Wurzeln.
raíces españolas
Daniel Brühl tiene raíces españolas.
der (Innen)Hof
el patio
das Lehrfach
la asignatura
die Tafel (Schule)
la pizarra
das Esszimmer
el comedor
der Laptop
el portátil
die Antwort
la respuesta
Übereinstimmung, Überschneidung
la coincidencia
die Privatstunde, Einzelunterricht
la clase particular
die Grenze
la frontera
die Privatstunde
la clase particular
Tutor/in
el/la tutor/a
Selbstlernen
el autoaprendizaje
das schwarze Schaf
Ich weiß bereits, dass ich das schwarze Schaf bin.
la oveja negra
Ya sé que soy la oveja negra.
Das Datum
la fecha
der Charme
el encanto
die Geburt / die Entstehung
el nacimiento
der Beginn
el comienzo
die Fortdauer
la continuidad
die Eisdiele
la heladería
das Fahrrad
la rueda
das Pferd
el caballo
Dschungel
la selva
das Zelt
la tienda de campaña
das Zusammenleben
la convivencia
die Unterkunft
el alojamiento
Spaß, Vergnügen
la diversión
die Beschwerde
la queja
die Panne
la avería
der Workshop
el taller
der Fußweg, Wanderung
la caminata
Zahnpasta und Zahnbürste
pasta y el cepillo de dientes
Steckdosenadapter
el adaptador de enchufe
das Ladekabel
cable de carga
die Kreditkarte
tarjeta de crédito
ein leichter Rucksack
una mochila ligera
der Waschbeutel
el neceser
die Bürste
el cepillo
das Handtuch
la toalla
der Kamm
el peine
das Pflaster
la tirita
Die Mückenstiche
las picaduras de los mosquitos
Der Verlust
La perdida
Der Streit
la pelea
der Diebstahl/Raub
el robo
der Schwindel, die Übelkeit
el mareo
das Landhaus
casa de campo
der Bauernhof
la granja
die Wohnung
la vivienda
das Gemüse
la verdura
das Zimmer
la habitación
der Sinn
el sentido
das Kochrezept
la receta de cocina
hier: Prozent (Alkohol)
el grado
der Rentner
el jubilado
die Angewohnheit
el costumbre
der Parkplatz
el aparcamiento
die Vorhänge
las cortinas
der Teppich
la alfombra
die Einfachheit
la sencillez
der Rasenmäher
el cortacésped
das Kissen
el cojín
die Vorschrift, Regel
el reglamento
die Oberfläche
la superficie
Zuhause, Heim
el hogar
der Bereich
el ámbito
das Doppelhaus
el pareado
die Gesamtheit
el conjunto
die Landschaft
el paisaje
der Hintergrund (örtlich)
el fondo
(Fuß-) Boden
es suelo
Behälter
recipiente
Fluch
la maldición
(Luft-) Ballon
el globo
Browser
el navegador
Server
el servidor
Einkaufsviertel
la zona comercial
Pförtner
el portero
Abstellraum
el trastero
Handlung (Buch/Film)
el argumento
Passwort
la contraseña
E-book
el libro digital
Theaterstück
la obra de teatro
Geheimnis
el misterio
Überlegung
la reflexión
Prinz
el príncipe
Meerjungfrau
la siren(it)a
Methode
el método
das Jahrzehnt
la década
Blütenblatt
el pétalo
der Mord
el asesinato
Code
el código
Sachbuch
el libro de divulgación
Taschenbuch
el libro de bolsillo
Filmmusik, Soundtrack
banda sonora
Premiere
el estreno
Inhaltsverzeichnis
el índice
Trailer
el tráiler
Zuschauer
el espectador
Titelseite, Cover
la portada
das Genre
el género
Actionfilm
película de acción
Abschnitt / Absatz (Buch)
el párrafo
Haupt-/Nebendarsteller
el actor principal/secundario
Ehrenpreis
el premio de honor
Titel/Überschrift
el título
Verlag
el editorial
Struktur
la estructura
Einführung (auf den Markt)
el lanzamiento
Gründung, Einrichtung
el establecimiento
Fernbedienung
el mando a distancia
Ton / Klang
el sonido
Anrufer
el interlocutor
Weisheit
la sabiduría
Können, Geschicklichkeit
la maestría
Leinwand, Display
la pantalla
Lesezeichen
el marcalibro
die Schriftart
la tipografía
die Schlacht
la batalla
das Format (z.B. eines Dokuments)
el formato
Bestandteil, Komponente
el componente
Zeitalter, Ära
la era
die Tinte
la tinta
Monster
el monstruo
Intrige
la intriga
Mittelalter
la Edad Media
Literatur
las letras
Keks
la galleta
Torte, Kuchen
la torta
Popcorn
crispetas
Multitalent
el multitalento
Mensch, Lebewesen
el ser humano
Lehm, Schlamm
el barro
Meisterwerk
la obra maestra
Eroberer
el invasor
Getreide
el cereal
Rohstoff
la materia prima
Öl
el aceite
Ernährung
la alimentación
Blick, Sehvermögen
la vista
Ohr, Gehör
el oído
Geruchssinn
el olfato
Geschmack
el gusto
Tastsinn, Fingerspitzengefühl
el tacto
Konsequenz
la censecuencia
Grund, Ursache
la causa
Organ
el órgano
Sprache
Zunge
el idioma
la lengua
Druck
la presión
Fingerspitze
la punta de los dedos
Textur, Struktur
la textura
Tagesanbruch, früher morgen
la madrugada
die Rede, Ansprache
el discurso
Menschenmasse, Menge
la multitud
Vorgänger
antecesor
Kolonisierung, Besiedlung
la colonización
Ware
la mercancía
Zustand
la condición
Hinweis
la referencia
Mitte des Jahrhunderts
a mediados del siglo
Maßnahme
la medida
Rückschritt
el retroceso
Sorgen
la preocupación
Abgeordneter
el diputado
Staatsstreich, Putsch
golpe de estado
Physiotherapie
la fisioterapia
Behinderung
la discapacidad
Treibstoff
el combustible
Lastwagen
el camión
Stau
el atasco
Verspätung, Verzögerung
el retraso
Vogel
el pájaro
Wellen am Strand
olas a la playa
Kaffeemaschine
la máquina de café
Wecker
el despertador
Leistung
el desempeño
Frist, Zeitrahmen
el plazo
Herausforderer
el/la aspirante
Würfel
los dados
Chili
el ají
Süßkartoffel
el camote
Gewürze
las especias
Pfeffer
la pimienta
Koriander
el cilantro
Olive
la aceituna
Rindfleisch
la res
Eigelb
la yema
Hähnchenkeule
la pata de pollo
Erbe
la herencia
Politischer Gefangener
el preso político
Angriff, Kampf
el embate
Alltag
la vida cotidiana
Ernte
la cosecha
Panoramablick
la vista panorámica
Tipp, Spur
la pista
Gemütszustand
el estado de ánimo
Neid
la envidia
Aussehen, Erscheinungsbild
el aspecto
Stroh
la paja
Glubschauge
el ojo saltón
Bard, Schnurrbart
la barba, el bigote
Eisenbahn
el ferrocarril
der Wille
la voluntad