Verbes (liste 2) PCV2 Flashcards

1
Q

Je suis désolé de sauter le pas / brûler les étapes comme ça, mais j’ai juste pensé que tu pourrais utiliser un remontant.

A

I’m sorry to jump the gun like this, but I just figured you could use a pick-me-up.

Es tut mir leid, dass ich so voreilig bin, aber ich dachte mir, du könntest einen Muntermacher gebrauchen.

Et deet mir leed, d’Waff esou ze sprangen, awer ech hu just geduecht datt Dir e Pick-me-up benotze kënnt.

Silahı böyle atladığım için özür dilerim ama bir pick-me-up’ı kullanabileceğini düşündüm.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Je me suis brûlé la main avec un fer à repasser.

A

I burned my hand with an iron.

Ich habe mir mit einem Bügeleisen die Hand verbrannt.

Ech hunn meng Hand mat engem Eisen verbrannt.

Elimi demirle yaktım.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Je suis assez content des choses que j’ai accomplies!

A

I’m pretty happy with the things that I’ve accomplished / I’ve achieved / I have fulfilled / I have done.

Ich bin ziemlich zufrieden mit den Dingen, die ich erreicht/erfüllt/erledigt habe.

Ech sinn zimlech zefridden mat de Saachen déi ech erreecht hunn / Ech erreecht hunn/ Ech erfëllt/ Ech hunn gemaach.

erledigen | erledigte, erledigt

erleedegen – erleedegt – erleedegt

Başardığım / yerine getirdiğim / yaptığım şeylerden oldukça mutluyum.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q
  • La langue incarne également / concrétise / traduit et transmet des croyances culturelles et des visions du monde.
  • Ainsi, le futur nouvel article est une concrétisation (réalisation. mise en œuvre. accomplissement. incarnation. opérationnalisation) d’une telle volonté.
A
  1. Language also embodies / concretizes / translates and imparts cultural beliefs and worldviews.
  2. Thus, the future new Article is a concretisation (realization. implementation. achievement. embodiment. operationalization) of such a will.
  • Sprache verkörpert / konkretisiert / übersetzt und vermittelt auch kulturelle Überzeugungen und Weltanschauungen.
  • Somit ist der zukünftige neue Artikel eine Konkretisierung (Verwirklichung. Umsetzung. Verkörperung. Operationalisierung) eines solchen Willens.
  • Sprooch verkierpert / konkretiséiert/ iwwersetzt a vermëttelt och kulturell Iwwerzeegungen a Weltvisiounen.
  • Also ass den zukünftegen neien Artikel eng Konkretiséierung (Realisatioun. Ëmsetzung. Erreeche. Ausféierung. Operationaliséierung) vun esou engem Wëllen.
  • Dil ayrıca kültürel inançları ve dünya görüşlerini somutlaştırır / somutlaştırır / tercüme eder ve aktarır.
  • Dolayısıyla, gelecekteki yeni Madde, böyle bir iradenin somutlaştırılmasıdır (gerçekleşme. uygulama. başarı. somutlaştırma. operasyonel hale getirme).
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Je parle juste à haute voix.

A

I’m just talking out loud.

Ich rede nur laut.

Ech schwätzen just haart.

Sadece yüksek sesle konuşuyorum.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Bien qu’il se comporte comme un enfant.

A

Although he behaves like / acts as / performs as a child.

Obwohl er sich wie ein Kind benimmt.

Och wann hien sech wéi e Kand behält.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Il est devenu un peu brutal, il est allé trop loin.

A

He got a little rough, went too far.

Er wurde ein bisschen grob, ging zu weit.

Hien ass e bësse rau, ass ze wäit gaang.

Biraz sertleşti, çok ileri gitti.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

je m’éloigne de toi.

A

I am going away from you.

Ich gehe weg von dir.

Ech ginn vun dir ewech.

senden uzaklaşıyorum.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

J’ai besoin de m’éloigner de toi un moment.

A

I need to get away from you for a while.

Ich muss für eine Weile von dir weg.

Ech muss fir eng Zäit vun dir ewech.

Bir süre senden uzaklaşmam gerekiyor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

C’est aussi pourquoi notre dernier album s’éloigne de ces codes.

A
  • This is also why our latest album moves away from these codes.
  • Das ist auch der Grund, warum sich unser neuestes Album von diesen Codes entfernt.
  • Dofir geet och eise leschten Album vun dëse Coden ewech.
  • Son albümümüz de bu yüzden bu kodlardan uzaklaşıyor.

entfernen (mich) von… (etw.Akk. entfernen | entfernte, entfernt)

ewechmaachen – mécht ewech – ewechgemaach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q
  1. Cela illustre la nécessité de recherches plus approfondies sur ce sujet.
  2. Ce projet illustre ce qui peut être réalisé avec un partenariat.
  3. L’histoire met en scène / dépeint un rêveur idéaliste qui se sent comme un chevalier moderne.
A
  1. This illustrates the need for more in-depth research on this subject.
  2. This project exemplifies what can be achieved with partnership.
  3. The story depicts an idealist dreamer who feels himself as a modern knight.
    1. this highlights.
    2. this underscores.
    3. this points to.
    4. This emphasizes.
    5. This underlines.
    6. This proves that.
    7. That underlines.
    8. This brings out
  4. Dies verdeutlicht den Bedarf an vertiefter Forschung zu diesem Thema.
  5. Dieses Projekt zeigt beispielhaft, was mit Partnerschaft erreicht werden kann.
  6. Die Geschichte zeigt einen idealistischen Träumer, der sich als moderner Ritter fühlt.
    • das hebt hervor.
      dies unterstreicht.
      das deutet darauf hin.
      Dies betont.
      Dies beweist das.
      Dies bringt heraus
  • Dëst illustréiert de Besoin fir méi am-Déift Fuerschung iwwer dëst Thema.
  • Dëse Projet illustréiert wat mat Partnerschaft erreecht ka ginn.
  • D’Geschicht illustréiert en idealisteschen Dreem, dee sech als modernen Ritter fillt.
    • dëst ënnersträicht.
      Dëst beweist dat.
      Dëst bréngt eraus
  • Bu, bu konuda daha derinlemesine araştırma yapılması gerektiğini göstermektedir.
  • Bu proje, ortaklıkla nelerin başarılabileceğini örneklemektedir.
  • Hikaye kendini modern bir şövalye olarak hisseden idealist bir hayalperesti anlatıyor.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q
  • cela implique. cela suppose. cela comporte. cela entraîne. ceci implique. cela signifie. en découlent. cela nécessite. ce faire, il faut. ceci suppose. Il en résulte. Il faut pour cela
A
  • this entails. this includes. this involves. this implies.
  • dies beinhaltet… ; Dies birgt… ; Das schließt… ein ; Sas mit sich bringt
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q
  1. Le guide recense/identifie les hôtels et restaurants du territoire.
  2. Il s’agissait du premier incident enregistré de ce type.
A
  1. The guide lists / identifies hotels and restaurants of the territory.
  2. This was the first recorded incident of such a kind.
  3. has been listed ; has been documented ; has been catalogued ; has been registered ; has been classified ; has been inventoried!
  4. Der Leitfaden listet/identifiziert Hotels und Restaurants des Gebiets.
  5. Dies war der erste aufgezeichnete Vorfall dieser Art.
  6. De Guide lëscht / identifizéiert Hoteler a Restauranten vum Territoire.
  7. Dëst war den éischten opgehollen Tëschefall vun esou enger Aart
  • Rehber, bölgedeki otelleri ve restoranları listeler / tanımlar.
  • Bu, bu türden kaydedilen ilk olaydı.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

a été montré

a été rendu

a été démontré

a été vérifié

a été prouvé

a été prouvé

A
  • was shown
  • was surrendered
  • was demonstrated
  • was ascertained
  • has been proven
  • has been proven
  • wurde gezeigt
  • wurde ergeben
  • wurde demonstriert
  • wurde festgestellt
  • wurde bewiesen
  • wurde erwiesen
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q
  1. Elle annonce que 1 à 2 millions d’hectares supplémentaires sont disponibles.
  2. La Corée du Nord a déclaré qu‘elle possédait des armes nucléaires.
  3. En 2008, le Vatican a fait une annonce qui, selon certains, pourrait menacer sa propre existence.
A
  1. It announced that 1 to 2 million hectares more are available.
  2. North Korea has declared that it possesses nuclear weapons.
    • stated that. said that. declared that. testified that. reported that. indicated that. noted that. claimed that. submitted that
  3. In 2008, the Vatican made an announcement that some say might threaten its own existence.
  4. Sie kündigte an, dass 1 bis 2 Millionen Hektar mehr verfügbar seien.
  5. Nordkorea hat erklärt, Atomwaffen zu besitzen.
  6. Im Jahr 2008 machte der Vatikan eine Ankündigung, dass einige sagen, dass er seine eigene Existenz bedrohen könnte.
  • Et huet ugekënnegt datt 1 bis 2 Milliounen Hektar méi verfügbar sinn.
  • Nordkorea huet deklaréiert, datt et Atomwaffen huet.
  • Am Joer 2008 huet de Vatikan eng Ukënnegung gemaach, datt e puer soen seng eegen Existenz kéint menacéieren.
  1. besitzen | besass, besessen |besëtzen – besëtzt – besiess
  2. bedrohen | bedrohte, bedroht |
  3. ankündigen | kündigte an, angekündigt |sech ukënnegen – kënnegt sech un – ukënnegt sech
17
Q
  1. Par conséquent, la direction était d’avis que les transactions énumérées étaient entièrement en règle.
  2. Il a soutenu que le Parlement avait ce pouvoir.
  3. Je suis arrivé à la conclusion que vos comportements constituaient une inconduite.
A
  1. Therefore, management was of the view that the listed transactions were fully in order.
  2. He held that Parliament has this power.
  3. I came to the conclusion that your behaviours constituted misconduct.
  4. Daher war das Management der Ansicht, dass die aufgeführten Transaktionen vollständig in Ordnung waren.
  5. Er vertritt die Auffassung, dass das Parlament diese Befugnis hat.
  6. Ich bin zu dem Schluss gekommen, dass Ihr Verhalten ein Fehlverhalten darstellt.

Dofir war d’Gestioun der Meenung datt déi opgezielt Transaktiounen voll an der Rei waren.
Hien huet gegleeft datt d’Parlament dës Muecht huet.
Ech sinn zur Conclusioun komm datt Är Verhalen Mëssverhalen ausmaachen.

  1. vertreten | vertrat, vertreten |
18
Q

Le terrorisme essaie d’endoctriner / de laver le cerveau / de conditionner / de lobotomiser les jeunes et les innocents.

A

Terrorism tries to indoctrinate / to brainwash / to condition / to lobotomize the young and innocent.

Der Terrorismus versucht, die Jungen und Unschuldigen zu indoktrinieren / einer Gehirnwäsche zu unterziehen / zu konditionieren / zu lobotomisieren.

Den Terrorismus probéiert déi Jonk an Onschëlleg ze indoktrinéieren / Gehirwäschen / Conditionnéieren / Lobotomiséieren.

Terörizm, gençleri ve masumları beyin yıkamaya / şartlandırmaya / lobotomi yapmaya çalışır.

19
Q

Après quelques discussions, le Royaume-Uni a corrigé / a rectifié sa position.

A

After some discussions, the UK has corrected / has rectified its position.

Nach einigen Diskussionen hat das Vereinigte Königreich seine Position korrigiert/berichtigt.

No e puer Diskussiounen huet de UK seng Positioun korrigéiert.

berichten | berichtete, berichtet |beriichten – beriicht – beriicht

20
Q
  1. Je prends/ramasse mon casque et je repars.
  2. Je collectionne chaussures et vêtements.
  3. Je viendrai juste après avoir nettoyé.
A
  1. I pick up my helmet, and I march back.
  2. I’m collecting shoes and clothes.
  3. I’ll come in right after I clean up.
  4. Ich nehme meinen Helm und marschiere zurück.
  5. Ich sammle Schuhe und Klamotten.
  6. Ich komme gleich rein, nachdem ich aufgeräumt habe.

sammeln | sammelte, gesammelt |

  1. Ech huelen mäin Helm op, an ech marschéieren zréck.
  2. Ech sammelen Schong a Kleeder.
  3. Ech kommen direkt nodeems ech botzen.