Unité 5 Flashcards
کاشت
plantation
روف گاردن
toits végétalisés
toits verts
پوشاندن با گیاه
سبز کردن
végétaliser
جداره سبز
murs végétalisés
murs verts
بتنی کردن
پوشاندن با بتن
bétonner
گیاه
le végétal
کمک کردن بهم
entraider
ارتباط بر قرار کردن
faire des repprochements
شکایت کردن
se lamender + sur
se plaindre de
exprimer son mal-être
پشیمان شدن
regretter
درد
la douleur
اعتراض کردن
protester + contre
ادعا کردن
faire une réclamation
اعتراف کردن
admettre
احساس ترحم کردن
ressentir de la pitié
رنج
la souffrance
ناله کردن
râler
قبلا
préalablement
précédemment
متفکر بودن
être pensif (pensive)
او نگرش متفکرانه ای دارد
il a l’attitude pasive
نمادین
emblématique
توضیحات
شفاف سازی
éclaircissement
استنباط کردن
déduire
همدردی کردن با
- compatir avec
- avoir de l’empathie
- ressentir de la pitié envers une autre personne
خبر
un fait divers
در 30 سال آینده
dans 30 ans
دستورالعمل
سفارش
consigne
ثبت کردن
سفارش دادن
consigner
شجاعانه
brièvement
تفسسر
interprétation
پس از ادغام
après la mise en commun
تشویق کردن آنها به کمک کردن به هم
les inciter (qn) à s’entraider
vivre ailleurs que dans la vie
زندگی کردن در جایی جز شهر
آواز
le chant de
چسبیدن به
attacher à
من چسبیده ام به خاطرات
j’attache aux souvenirs et aux mémoires
نبض
pulsation
pulsation de la vie
سر خوردن در
لغزیدن در
se glisser dans
در وجود پر هیجان آنها
à leur existence mouvementée
کوچه
reulle
مردم
les peuples
همه جا
de partout
شنیدن مردمش در همه جا
écouter leurs peuples de partout
شهر ها
les cités
طنین انداز شدن
résonner
retentir
آنها در رگ های من طنین انداز میشوند
elles retentissent dans mes vaines
رگ
la vaine
به پوستم می چسبد
ils me collent à la peur
چسبیدن چیزی به چیزی
collent qch, qn à qch, qn
بی خیال شدن
گذشتن از چیزی
se passer de
faire l’impasse de
جیزی که ازش نمیتونم بگذرم
ce dont je ne peux pas me passer
اساس باشد
d’être foncièrement
اطلاعات خواستن
demander des renseignements
گشتن مکان ها
découvrir les lieux
بهتر انجام دادن کاری
mieux faire qch
mieux +verbe
ویژگی های
la particularité de
شعر
le poème
شاعر
le / la poète
چیزی که نگرش ایدآل گرایش را نشان میدهد
ce qui montre la vision idéaliste de
اکنون
voici à présent
یک رویای دیگر کودکی
un autre rêve d’enfant
رفتن به
رفتن به جستجوی …
partir à
partir à la découverte de
کلیسای متروکه
l’église abandonnée
حس جستجوگر بودن
le sentiment d’être explorateur
بدون رفتن به انتهای دنیا
sans partir au bout du monde
جستجوی شهری
urbex
l’exploration urbaine
در حال لغزش
لیز
ça glisse
زمانی که مسیرها علامت گذاری نشدن
quand les chemins ne sont pas balisés
علامت گذاری شده
être balisé
پوشش گیاهی
la végétation
پنهان کردن
dissimuler
masquer
cacher
یک غول سنگی
یک غول آهنی
un mastodonte de pierre
un mastodonote en fer
تقریبا نامرئی شده است
devenu présque invisible
نیاز به … است
il faut + nom
عزم این کاوشگران نوع جدید را می طلبد
il faut la détermination de ces explorateurs d’un nouveau genre
عزم
عزم قوی
la détermination
la détermination forte
برای رسیدن به این هدف، می طلبد ….
pour atteindre cet objectif, il faut + nom
عزم راسخ
عزم تزلزل ناپذیر
la détermination inébranlable
دسترسی ویژه
l’accès VIP
یک قصر قرن 15 ام
un château du quatorzième siécle
مالکیت دارد از سال 1990
appartient depuis 1990
متعلق بودن به
appartenir à
j’appartiens
tu appartiens
il appartient
nous appartenons
vous appartenez
ils appartiennet
متعلق به یک مالک انگلسی است
il appartient à un prpriètaire englais
یک مالک
یک مستاجر
un propriétaire
un locataire
کسی که رهاش کرده
qui le laisse à l’abandonné
رها کردن کسی یا چیزی
laisser, qch, qn à l’abandon
یک قطعه انتخابی برای کسی
un morceau de choix pour qn
این عمل بر می گردد به اوایل دهه 1980
la pratique date au début des années 1980
*qch date de
پیروان
پیرو چیزی بودن
adepte(s) de
être adepte(s) de qch
فعالیتی که پیروش هستید
une activité ce dont vous êtez adopte
شامل بازدید است
il consiste à visiter
هر ساختمان متروکه
toute bâtisse abandonnée
- tout(e) + qch (s)
*tout(e)s les + qch (pl)
بدون مرتکب شدن کوچکترین تصرفی
sans commettre la maindre effraction
دخل و تصرف
éffraction
مرتکب جرم یا اشتباه شدن
commettre un crime ou une faute
کمترین
بیشترین
le / la moindre
le / la plus
انجام دادن
accomplir
نبود حصار و نرده
l’absence de clôture
محصور کردن
clôturer
مسدود کردن حساب
clôture de compte
قاعده اخلاق
la règle d’éthique
la règle morale
فقط بچرخ
فقط بگردید
faire demi-tour tout simplement
اکنون زمان اکتشافات است
place désormais aux découvertes
اکنون زمان تصمیم گیری است
place désormais aux déterminations
حداقل نه توسط یک فرد متوسط
en tout cas pas par une personne lambda
فرو ریختن
s’effondre
دهه ها
les décennis
نمایش دادن
پهن کردن
گسترش دادن
étaler
این اتاق تجمل خود را به نمایش گذاشت
به رخ کشید
cette salle étalait son luxe
طبقه بندی شده بعنوان بنای تاریخی
classé monument historique
با این حال قلعه از رها شدن در امان نیست
le château n’échappe pourtant pas à l’abandon
فرار کردن از
échapper à
علاقه مند بودن به
être passionné(es) de
بازدیدهای مخفیانه
les visites clandestines
مخفیانه
clandestine
secrétement
این است آخرین نفس …
c’est le dernier souffle de
که دیگر منتظر کسی نیست
qui n’attend plus personne
مهم نیست مکانی که بازدید می کنیم
peu importe le lieu qu’on visite
چه … باشد یا حتی …
que ce soit … ou même
هرچیزی که باشد در
هر چیزی را در این کارخانه تغییر دهید
quoi que ce soit dans
*faire changer quoi que ce soit dans cette usine
مکان صنعتی
میراث صنعتی
le lieu industriel
un héritage industriel
میراث
patrimoine
héritage
به خود مکان علاقه مند بودن
s’intéresser au lieu en lui-même
قلعه به عنوان انبار خدمت می کرد
le château a servi de stockage
آثار مربوط به بخش مصری
les œuvres sur la partie égyptienne
یک شبه
از یک روز به روز بعد
du jour au lendemain
یک شبه، قلعه می تواند ناپدید شود
du jour au lendemain, le château peut disparaître
به طور بالقوه
potentiellement
محوطه
حیاط
la cour de
او در چه وضعیتی است
dans quel état est-il ?
ما آن را urbex می نامیم
on appelle ça l’urbex
این فعالیتی است که به من احساس یک کاوشگر می دهد
il s’agit d’une activité qui me donne le sentiment d’être un explorateur
دانش آموزان در این بازدید مورد سرزنش قرار گرفتند
les élèves se sont fait gronder pendant la visite
les élèves ont été grondés pendant la visite
در مورد که
dans le cas où
اما طبق برنامه پیش نرفت
mais elle ne s’est pas déroulée comme prévu
مبدل شده به
déguisé en
بالا رفتن از
ascalader qch
در شب دوشنبه - سه شنبه
dans la nuit de lundi à mardi
آتش نشانان
les pompiers
مداخله کردن برای انجام کاری
être intervenu(es) pour faire qch
پایین آمدن
redescendre
مطلع شدن به وسیله
با خبرشدن توسط
être alerté(es) par
چراغ قوی
lampes torches
در ارتفاعات
sur les hauteurs de
جوانان, همه بزرگسالان
les jeunes, tous majeurs
ازسن … تا … سال
âge de … à … ans
ابتکار عمل را به دست گرفتن
prendre l’initiative de
بالا فتن از …. با دست خالی
escalader à mains nues + qch
ساختمان
l’édifice
مداخله
intervention de
با حمایت از
avec l’appui de
گروه شناسایی
le groupe de reconnaissance
گروه مداخله در محیط های خطرناک
le groupe d’intervention en milieux périlleux
انجام شده بدون حادثه
انجام شد هاست - پیش رفته است
être déroulé(es) sans accident
il s’est déroulé
خطرناک
périlleux
بهانه
prétexter
وانمود کردند که می خواهند
ils ont prétexté vouloir
دستورالعمل دادن
donner la recette
آسیب دیده
être endommagé
بدیهی است
évidemment
گذرگاه
le passage
محکوم شده
être condamné
می توانستیم به تراژدی نزدیک شویم
nous aurions pu frôler le drame
مسئول امنیت
مسئول ایمنی
مسئول نگهداری از
chargé de la sécurité de
chargé de la sûreté de
chargé de l’enretien de
شکایت ثبت شده علیه
une plainte déposée à l’encontre de
une plainte déposée contre
کوهنورد
grimpeur
متعهد شدن
کارآفرینی کردن
entreprendre
کارآفرین
entrepreneur
آسیب دیدن
abîmer
endommager
بزرگسال
de plus de 18 ans
مقاله ای در مورد یک خبر از عنوان پیشرو
un article sur un fait divers à partir du titre suivent
ماشین های کلاسیک به پایان محدود - تمام شده
les voitures de collection termine
یک خبر از عنوان
un fait divers à partir du titre
موتور یک ماشین
l’engin d’une voiture
مردم عاشق (دوستداران) این بنای تاریخی
les gens aimant (les amateurs de) ce monument historique
با حکم وزیر کشور
Par décret du ministre des Affaires intérieures
این نباید دوباره تکرار شود
il ne faut plus que cela se répète
به عنوان بخشی از برنامه urbex
dans le cadre du programe urbex
یک میراث صنعتی
un héritage industriel
مجاز به تغییر چیزی در این کارخانه نبودن
ne pas être autorisé(es) de faire changer quoi que ce soit dans cette usine
این تجربه مانند یک سفر در گذشته , در زمان است
cette expérience ressemble à un voyage dans le passé, le temps
جذاب
attrayant
از نزدیک و حضوری بازدید کنید
visiter de près et en personne
مکان هایی که قبلا در عکس ها دیده بودم
les lieux que j’ai déjà vus en photos
مبدل شده به
être déguisé à
être déguisé en Spider-Man
بالا رفتن
escalader
مداخله کردن برای انجام کاری
intervenir pour faire qch
être intervenu pour faire qch
آتش نشان
ls pompiers
در شب دوشنبه-سه شنبه
dans la nuit de lundi à mardi
پایین رفتن
redescendre
باخبر شدن توسط
être alarté par
چراغ قوه
lampes torches
در ارتفاعات
sur les hauteur de
جوانان کاملاً بالغ
les jeunes, tous majeurs
سن … تا …
âge de … à … ans
ابتکار عمل رو بدست گرفتن برای
prendre l’initiative de
بالا رفتن با دست خالی
escalader à mains nues + qch
ساختمان
l’édifice
مداخله
intervention de
با حمایت از
avec l’appui de
گروه شناسایی
le groupe de reconnaissance
le groupe d’intervention en milieux périlleux
گروه مداخله در محیط های خطرناک
خطرناک
périlleux, périlleuse
انجام شد بدون حادثه
être déroulé (es) sans accident
مدعی شدن
prétenter
(tenter = تلاش کردن)
ils ont prétenté vouloir
دستور دادن
دستور غذا دادن
donner la recette
آسیب دیده
être endommagé
گذرگاه
le passage
محکوم شده
بسته شده
être condamné
condamner محکوم کردن
بدیهی است
évidemment
میتونستیم به تراژدی نزدیک شویم
nous aurions pu frôler le drame
مامور امنیت
مامور ایمنی
مامور نگهداری
changé de la sécurité de
changé de la sûreté de
changé de l’entretien de
شکایت ثبت شده از چیزی
une plainte déposée à l’encontre de qch
کوهنورد
بالا رفتن
le grimpeur
grimper
متعهد شدن
entreprendre
prendre l’initiative de
کارآفرین
entrepreneur
آسیب دیدن
abimer
باعث آسیب شدن
endommager
بالغ
tous majeurs
de plus de 18 ans
مقاله ای در مورد یک خبر از عنوان بعدی
un article sur un fait divers à partir du titre suivant
ماشین های کلکسیون به پایان رسیده
les voitures de collection terminé
در 200 متری از
à une encablure de
در طی قرن ها
pendant des siècles
ماهی گیر
pêcheur
با ریتم جزر و مد زندگی کنید
vivre au rythme des marées
باراندازها
les dockers
کارخانه های کشتی سازی
les chantiers navals
سایت های ساخت و ساز
les chantiers
کمتر از 10 درصد جمعیت
moins de 10% de la population
کارگر
ouvrière
در مقابله
در مقایسه با
contre
par rapport à
دو سوم
les deux tiers
مدیران اجرایی
des cadres
میان وعده خوردن
grignoter
grignoter entre les repas
مدیران به تدریج مکان را خورده اند
des cadres ont grignoté petit à petit la place
یک مکان برجسته
un haut lieu
اصیل سازی
la gentrification
tendance à l’embourgeoisement d’un quartier populaire
محله کارگر نشین
un quartier populaire
چگونه این اتفاق می افتد؟
Comment ça arrive ?
این یک پیشرفت اقتصادی است
C’est un mieux économique
ماشینی برای حذف
une machine à exclure
جمعیت کمی ثروتمندتر را بازگرداند
ramener des populations un peu plus riches
کسب و کارهای جدید
les nouveaux commerces
افزایش قیمت املاک و مستغلات
monter les prix de l’immobilier
یک ساختمان
un immeuble
املاک و مستغلات
un immobilier
در واقع امکانات کمتری دارند
avoir moins de moyens effectivement
که خود را موظف می بیند که شهر را ترک کند یا …
qui se trouve obligé soit de sortir de la ville, soit de …
soit de …, soit de …
باید توسط شهرداری یا دولت نظارت شود
faut que ce soit encadré par soit les mairies soit par l’Etat
soit … soit …
نظارت شده
être encadré
طبیعی نیست که فقط یک طبقه اجتماعی به یک مکان دسترسی داشته باشد
c’est pas normal qu’il ait qu’une seule classe sociale qui ait accès à un endroit
avoir accès à
جامعه شناس
sociologue
این اصطلاح
ce terme
از نظر علمی
scientifiquement
به تدریج
progressivement
رانده شده به بیرون …
être poussé à l’extérieur de
به نفع
au profit de
au profit d’une autre population
au profit d’une autre population
از نظر اقتصادی بهتر باشد
être plus aisé économiquement
راحت
آسان
رفاه
aisé
رفاه اقتصادی
aisé économiquement
نجیب زاده
اشراف
gentry
بورژوازی
اشرافگرایی
bourgeoisie
مقرون به صرفه نبودن
inabordable
محله های ارزان قیمت
les quartier abordable # inabordable
چندین زندگی متوالی را تجربه کنید
connaître plusieurs vies successives
میزبانی کردن
héberger
accueillir de
خانواده های به مرور ثروتمندتر
les ménages de plus en plus aises
چه اتفاقی برای جمعیت می افتد
qu’advient-il des population
اخراج کردن
évincer
pousser
رانده شده
برکنار شده
اخراج شده
être évincé
نوسازی
rénoviction
rénovation + éviction نوسازی + تخلیه
راه های غیر مستقیم
les manières indirects
اجازه دادن به خود برای رفت و آمد
se permettre fréquenter
یکی پس از دیگری
les uns après les autres
پدیده
le phénomène
یک شتاب خیره کننده
une accélération fulgurante
خیره کننده
fulgurante
جهان ما در حال تجربه شتاب سریع است
notre monde connaît une accélération fulgurante
حدس و گمان
la spéculation
la spéculation consiste à acheter un bien pour le revendre plus cher
مروج
سازندگان
کسی که از روی حدس و گمان خونه میخره که بعدا
گرون بشه
promoteur
نقش تعیین کننده ای دارند
jouer un rôle crucial / un rôle clé
مسکن نباید به عنوان چیزی جز یک کالای اساسی دیده شود
le logement il devrait que être vu comme un bien essentiel
یک کالای ضروری
un bien essentiel
یک حوزه سرمایه گذاری
un domaine d’investissement
یک چیز مسلم
une chose certaine,
chose certaine
هر حوزه سرمایه گذاری
هر حوزه سرمایه گذاری
هر
quelconque
N’importe lequel, quel qu’il soit.
هر فردی.
Un quelconque individu.
معکوس کردن
renverser
intervertir, inverser
روند را معکوس کنید
renverser la tendance
محله های بسیاری از شهرهای دیگر
les quartiers de bien d’autre ville
les quartiers de Téhéran, de Qazvin, et de …..
درخشان
به خوبی
brillamment
اجازه و فرصت صحبت کردن دادن
donner la parole à qn
افرادی که آن را تجربه و تحمل می کنند
افرادی که آن را متحمل شدند
les gens qui le subissent
تحمل کردن و متحمل شدن subir
نو شناسی
néologisme
سازنده املاک و مستغلات
constructeur immobilier
یک جلد پشتی
une quatrième de couverture
محرومیت از مدرسه
éviction scolaire
ایستگاه اتوبوس
l’arrêt de bus
منطقه
l’arrondissement
بخش اداری
le secteur administratif
پیرامون
حومه شهر
la banlieue
la périphérie
چهارراه
la carrefour
کارخانه کشتی سازی
la chantier naval
شهر
la cité
شهر کارگران
la cité ouvrrière
شهر دانشگاه
la cité université
شهر مسکونی
la cité résidentielle
ایستگاه پلیس
la commissariat
فضای سبز
l’espace verte
پلیس
la gendarmerie
شهرداری
la mairie, la municipalité, l’hôtel de ville
محله محبوب
le quartier populaire
کوچه
la ruelle
ساختمان
la bâtisse
le bâtisement
l’immeuble
l’édifice
ورودی
l’entrée
کلیسای جامع
la cathédrale
l’église
رها شده است
laissé à l’abandon
حصار
la clôture
محصور کردن
clôturer = entrourer
les technologies nous clôturent
خانه ماهیگیر
la maison pêcheur
احاطه شود توسط
être entouré par
être clôturé par
قدردان بودن
لذت بردن
apprécier
j’apprécie l’architecteur من از معماری لذت میبرم
معماری گوتیک
l’architecture gothique
خانم شهردار
Madame la maire
طرح بندی
aménagement
خیابان خلوت بود
پرنده پر نمیزد
il n’y avait pas un chat dans la rue
مکان برجسته ای بودن
être un haut lieu
به عنوان یک اثر تاریخی طبقه بندی شود
être classé monument historique
در فاصلهای نزدیک به … یافت میشود
se trouver à une encablure de
se trouver à proximité de
یافت میشود در چند قدمی
se trouver à quelques pas
مکان های برجسته فرهنگی
مکان های برجسته تاریخی
les haut lieux de la culture
les haut lieux de l’histoire
ساکن شهر
شهرنشین
le citadin
la citadinne
خانواده
le ménage
درآمد خانوار
les revenus des ménages
ترکیب خانوار
la composition de ménage
روستایی
rural (e) - (adj)
کارهای خانه را انجام دادن
faire ranger et nettoyer
faire les ménages
ساخت و ساز
la construction
نماینده املاک
l’agent immobilier
l’agente immobilière
آژانس املاک
l’agence immobilière
بازار املاک و مستغلات
la marché de l’immobilière
قیمت املاک و مستغلات
le prix de l’immobilier
بالا رفتن
s’élever
معلوم شدن
s’avérer
مناطق شهری
تراکم شهری
تجمع
agglomération
متشکل از
consister à
قرار گرفتن در مبدأ منطقه زیست محیطی
être à l’origine de l’écoquartier
هشدار به کسی در مورد چیزی
alerter / avertir qn sur qch
دستگیری
دستگیری
بررسی هویت
le contrôle d’identité
شکایت کنید
déposer une plainte
porter plainte
باعث آسیب شود
endommager
وارد شدن با شکستن
entrer par effraction
حضانت
نگهبان
la garde à vue
مداخله کردن
intervenir
شاهد
le , la témoin(e)
صداهای مشکوک
les bruits suspects
قبل از انجام کاری
avant que fasse qch
avant que + subjonctif
به پادکست راجبه … گوش دهید
écouter le podcast sur
محیط
périmètre
périmètre du projet
نظافت بزرگ بهار
le grand ménage de printemps
یک اثر هنری بحث های زیادی را بین مردم جرقه می زند
une oeuvre d’art suscite autant de discussions entre les gens
برانگیختن
susciter
با یکدیگر صحبت کنید
parler entre eux
les gens parlent entre aux
تعجب کردن که
être étonné que
étonnant (adj)
با یکدیگر
les uns avec les autres
نادر بودن
être rare
یک مهمانی کوچک باشد
être un peu la fête
عمدا اومدی چیزی ببینی
vous êtes venu voir qqch exprès
به قصد
exprès
در مورد چیزی شنیدی
vous avez entendu parler de qqch
avoir entendu parler de
به کار گرفتن
مستقر شدن
déployer
به کارگیری وسایل زیادی برای
déployer tant de moyens pour
خیلی چیزی
تعداد زیادی
tant de qch
این یک چیز فوق العاده جالب است
c’est quelque chose d’extrêmement intéressant
من این تصور را دارم که
من این برداشت را دارم که
j’ai l’impression que
عمل زیبایی شناختی
l’acte esthétique
عمل زیبایی شناختی در خالص ترین حالت خود
l’acte esthétique à l’état le plus pur
چیزی در خاص ترین حالت خود
qch + à l’état le plus pur
کاری که برای خودش انجام می شود و نه برای چیز دیگری
la chose faite pour elle-même et non pas pour autre chose
ما آنقدر به یک هدف سودگرایانه عادت کرده ایم که
on est tellement habitués à une fin utilitaire que
یک هدف منفعت طلبانه
une fin utilitaire
از جمله گاهی اوقات هنر
y compris parfois à l’art
از جمله
y compris
خوب است که شما آن را می بینم
ça fait du bien de voir ça
ça fait du bien de te voir
خوب است که
انجام چیزی احساس خوبی دارد
ça fait du bien de faire qch
طبیعی است که
c’est normal que + subjonctif
چنین هدف خیلی کم
si peu de finalité
جسورانه است
c’est audacieux
مازاد
la démesure
باز کردن بسته بندی
désempaqueter
être désempaqueté
قط زمانی معنی دارد که
ça n’a sans que
فقط در صورتی اتفاق می افتد که زودگذر باشد
ça n’a sans que si c’est éphémère
کوتاه مدت
زودگذر
éphémère
مسئله حجاب
la question du voilage de
رونمایی از
dévoilage de
کشف مجدد
la redécouverte
کاملا ثانویه است
c’est tout à fait secondaire
من متوجه شدم که علاقه واقعاً …
je trouve que l’intérêt c’est vraiment …
این باز کردن بسته بندی با بسیاراز روش ها برای …
ce déballage de tant de moyens pour
بسته بندی بدون هدف
un emballage sans finalité
فرمول بسیار خوبی
très bons formule
این عجیب و غریب است
این غیرعادی است
c’est farfelu
بسته بندی کردن
emballer
که همیشه ما را هیجانزده میکند
qui nous emballe toujours
نصب و راه اندازی عظیم
installation monumentale
بسته بندی ..
l’emballage de
بناهای نمادین
les monuments embalématiques
که در ژوئن 2020 درگذشت
qui décédé en juin 2020
یکی از دوزوج معمار
زوج هنری
l’un des duos d’architectes
les duos d’artistes
هنر معاصر
l’art contemporain
مورد سوال قرار گرفت
مصاحبه شده
intérrogé
علاقه به بسته بندی
l’intérêt de l’emballage
معنی دادن به
donner du sens à
بناهای فرانسوی
les monuments franciliens
به توافق رسیدن
مشارکت
la mise en commun
المان هایی که در آنجا یافت می شوند
les monuments qui s’y trouvent
جنجال درست کردن
faire polémique
کسی که / چیزی که وارد منظره نشده اند
qui ne sont pas rentrés dans le paysage
برج
la tour
مدتی طول کشیدن تا، برای
avoir mis du temps à
زشت
laid(e)
لکه ایجاد کردن در
faire tache dans
پایتخت
la capitale
با این حال
pourtant
شگفت زده میکند با
il étonne avec
لوله های فلزی
les tuyaux métalliques
با توجه به اینکه
étant donné que + phrase
étant donné de + nom
تخریب
ساخت
destruction
construction
ساختمان های مدرن
les édifices modernes
ساختمان های مدرن
les édifices modernes
میراث تاریخی
le patrimoine historique
هرم
la pyramide
هرم
la pyramide
در حیاط
dans la cour de
کاخ تاریخی
un palais historique
کاخ تاریخی
un palais historique
تصمیم خود را گرفتن
se faire une idée
انتقاد از این بناها
reproche à ces monuments
انتقاد از این بناها
reproche à ces monuments
میراث گذشته ، قدیمی
le patrimoine ancien
میراث گذشته ، قدیمی
le patrimoine ancien
جسورانه است
c’est audacieux
مازاد
زیاده روی
la démesure
یک منظره ۳۶۰ درجه از شهر
une vue de la ville à 360 degrés
یک منظره ۳۶۰ درجه از شهر
une vue de la ville à 360 degrés
نقاط قوت
les points forts de
در مقایسه با
par rapport à
در مقایسه با چی
par rapport à quoi
افراد مصاحبه شده
les personnes interrogées
مصاحبه کردن
interroger
سوال
interrogation
طبق نظرسنجی
d’après le sondage
بهترین محل زندگی
le meilleur lieu de vie
خدمت رسانی بهتر به وسیله
le mieux desservi par + qch
خدمت رسانی بهتر به وسیله حمل و نقل عمومی
le mieux desservi par les transports en commun
با فرصت های شغلی بیشتر
avec le plus d’opportunitès d’emploi
فرصت های شغلی
l’opportunitè d’emploi
با بهترین پیشنهاد
avec le meilleure offre de
خدمات عمومی
services publics
بهترین تجهیزات برای
le mieux aménagé pour
خدمات تحرک
les mobilités services
ارتقا دادن
favoriser qch
انطباق بهتر با
le mieux adapté à
le mieux adapté aux familles
برای بزرگ کردن بچه هایش در آن
pour y élever ses enfants
تغیررات آب و هوایی
les changements climatiques
گذراندن بازنشستگی
passer sa retraite
با بهترین دسترسی به
avec le meilleur accès à
مقرون به صرفه
accessible
un côte accessible
تطابق بیشتر برای
plus adapté pour
بیشترین تطبیق با
le plus adapté à
روستا
le village
l’hameau
بازگشت به
le retour vers
در جستجوی
en quête de
à la recherche de
به خودمون یک سال فرصت دادیم
on s’est laissé un an
زمان حساب فرارسید
l’heure du bilan a sonné
ارزیابی
bilan
بررسی سلامتی
bilan de santé
آزارم نمیدهد
ne me marque pas
سی سالگی
trentenaire
یک روستا با …… ساکن
un village de ….. habitants
ترافیک من را اذیت نمیکند
les bouchons ne me marquent pas
دیگر هیچ مزاحمی نداریم
nous n’avons plus aucune nuisance
مزاحم
nuisance
مهر کودک
la crèche
l’école maternelle
در کمتر از ….. کیلومتر از خانه ما
être à moins de …. km de chez nous
تراکم جمعیت، تجمع تراکم
l’agglomération
تراکم شهری
l’agglomération urbaine
نفس بکشیم
on respire
respirer
هوای تازه تنفس کردن
نفس عمیق کشیدن
respirer d’air frais
respirer profondément
تنفس
respiration
به طور رایگان
chèrement
payer chèrement
آپارتمان در طبقه
l’appartement en étage
که انتخاب آن شامل یک ساعت رانندگی است
…. dont le choix implique une heure de route
(le choix de = dont le choix)
یک ساعت رانندگی برای رفتن به سرکار
une heure de route pour aller au travailler
پشیمان شدن
دلتنگ محیط قدیمی شدن
regretter
regretter votre ancien environnement
وجود ندارد نه ماشین و نه قطار راحت
il n’y a pas de car ni de train commode
قطار راحت
un train commode
دسترسی به قطار پر سرعت
accessibilité par TGV
برای اسکان
pour ce loger
خارج از
فراتر از
au-delà
مهاجرت کردن به
s’expatrier à
حداقل
au minimum
خارج از جاده کمربندی
au-delà de la rocade
جاده کمربندی
la rocade
ساحل
rive
برخی حتی دورتر می شوند
d’autres s’éloignent encore plus
دور شدن
s’éloigner
ساکن شدن در حومه شهر
s’installer à la campagne
انتقال
la transition
معلوم شود که پیچیده است
se révéler compliqué(e)
شهری در نیم ساعتی
une ville à une demi-heure de ….
روانشناس ۳۳ ساله
psychologue de 33 ans
همسرش
son conjoint
sa conjointe
خرید مجدد
revendre
خسته از
les d’effectuer de
fatigué d’effectuer de
خسته شدن از رفت و بزگشت روزانه در ترافیک برای رفتن به سرکار
les d’effectuer des allers-retours quotidiens dans les embouteillages pour aller travailler
زندگی در روستا در کارتپستال زیباست
vivre à la compagne, c’est joli sur la carte postale
کارتپستال
une carte postale
آسان نیست برای زندگی اجتماعی
ce n’est pas évident pour la vie sociale
آسان نیست برای
ce n’est pas évident pour
خسته شدن از
j’en assez de
دیگه نمیتونم تحمل کنم
je n’en peux plus de
سفر با ماشین
les trajets en voiture
برداشت
l’impression
چشمگیر
impressionnant
تحت تاثیر قرار گرفته
être impressionné
شکایت از
plaigner de
شکل جدید زندگی
le nouveau cadre de vie
le nouveau cadre de travaille
نوآوری
innovant
منطقه روستایی
les zones rurales
اصل
authentique
و غیره
….. et j’en passe, ….
مرگ زودرس
les décès prématurés
زودرس
prématuré
می تواند نهایتا تضمین کند برای ما
saura-t-il enfin nous garantir
این یک بیان متضاد ظاهرا، در نگاه اول می باشد
c’est une expression a priori paradoxale
ظاهرا، در نگاه اول
a priori
en apparence
انتخاب های زندگی
les choix de vie
سیگار کشیدن یا نه
le fait de fumer ou non
خوب تغذیه کردن
le fait de bien nourrir
با این حال
pour autant
تعیین کننده
déterminant
از نظر برنامه شهری
en manière d’urbanisme
روشی که …
la manière dont … + phrase
ساختن
construire
je construis
tu construis
il construit
nous construisons
vous construisez
ils construisent
construisant
construit
تاثیر مستقیم داشتن روی
avoir une influence directe sur
indirecte
موضوعی که رد نهایت اغلب در بحث مطرح می شود
le sujet qui revient finalement souvent dans le début, c’est celui de + qch
بجز
جدا از
à part
جدا از کاهش منابع آلودگی
à part réduire les sources de pollution
از جمله ماشین ها
à commencer par les voitures
شامل بودن
consiste à
بازی در
jouer sur
چیدمان
la disposition
چرخش
l’orientation
هدایت کردن
orienter
ارتفاع ساختمان
la hauteur des bâtiments
جریان آلودگی
les flux de pollution
این همان چیزی است که …
c’est ce qui permet de
در چهارچوب یک پروژه
dans le cadre d’un projet
یک پروژه توسعه شهری
un projet d’aménagement
مدلسازی کردن
modéliser
توسعه
déveleppement
aménagement
نتیجه
résultat ….
و گرنه
sans qui
باید سریع اقدام کرد وگرنه خیلی دیر خواهد شد
il faut agir rapidement, sans quoi il sera trop tard
حیاط مدرسه
un cour d’école
راه دوم بررسی مجدد است
une deuxième solution, c’est de revoir ….
اختصاص دادن به
dédier à
اختصاص داده شده به
qui est dédié(e) à
بازی کردن با
jouer à
اسباب بازی
les jeux
توجه داشته باشید به
sachez que
شعاع
la rayon de
شعاع فعالیت
la rayon d’action
۳۰د۹۰رصد کاهش پیدا کردن در سال
diminuer de 90% en 30 ans
از این رو
d’où …
چاقی
obésité
اضافه وزن
surpoids
حتی میتونم بگم که
je dirais même que
زیرا
از زمانی که
به محض اینکه
dès lors que
اضافه وزن
surpoids
۳\۴ انسان ها
trois quatre des humains
مسیر پیاده رو
les rues piétonnes
فضای بازی
les espaces de jeu
شبکه دوچرخه عمومی
le réseau des vélos publics
گسترش دادن
تمدید کردن
étendre
étendu
چه چیزی را باعث شد
que provoque
تاثیر داشتن روی
avoir un effet sur
کمک کردن به
contribuer à
ابداعات انجام شده
les initiatives prises
مسلما اگر اینجوری بهش نگاه کنیم، چاره ای نداریم
c’est sur que vu comme ça, on n’a pas le choix
بزرگ
معروف
un grand homme = célèbre, important, remarquable
une maison grande = grande taille
عجیب
کنجکاو
un curieux homme = étrange, bizarre
un homme curieux = avoir un désir de savoir
متنوع
متفاوت
différentes options = plusieurs, divers
options différentes = pas le même
غیر عادی
خنده دار
une drôle histoire = étrange, inhabituelle
une histoire drôle = fait rire, une blague
شخصی
تمیز
mon propre bureau = personnelle
mon bureau propre = pas sale, nettoyé
سابق
قدیمی
mon ancien professeur =
mon bâtiment ancien = vieux
ناراحت
فقیر
le pauvre enfant = malheureuse
l’enfant pauvre = sans argent, démuni
عزیز
گران
mon cher ami = aimé, proche effectivement
mon livre cher
تک
تنها
le seul étudiant = unique
un étudiant seul = isolé, sans compagne
آلودگی صوتی
la pollution sonore
شهرهای بزرگ
métropole
منبع مزاحمت
la source de nuisance
چهارراه
un carrefour
رنج بردن از مشکل خواب
souffrir de problème de sommeil
کاهش سرعت
réduire la vitessse
محدود کردن رفت آمد
limiter la circulation
دوچرخه
les deux-roues
تامین مالی عایق صوتی
financier l’isolation acoustique
گروه
le groupe
le collectif
قابلیت پیاده روی شهرشان
la marchabilité de leur commune, leur ville
مشورت عمومی بی سابقه
la consultation publique inédite
que révèlent les résultats
که آشکار می کند نتایج را
فشارسنج
ce baromètre
قابل پیاده روی
marchable
پاسخ دهنده
répondan
جابه جا شدن پیاده
se déplacer à pied
معیار برای
les critères pour
بهبود استفاده از پیاده رو
l’améliorer l’usage de la marche
پیاده رو
le trottoir
les passages piétons
به خوبی تمیز شده
bien entretenu
ایمن
sécurisé
بدون مانع
sans abstacles
رزرو کردن برای
réserver à
رزرو کردن پیاده رو برای جابه جایی پیاده
réserver les trottoirs aux déplacements à pied
اخطار کلامی دادن
verbaliser
پارکینگ وسایل موتوری در
le stationnement des véhicules motorisés sur
کم کردن سرعت
modérer la vitesse de
وسایل نقلیه اتوموبیلی
les véhicules automobiles
محل رفت و آمد
les lieux fréquentés par
یک شبکه کامل مسیر پیاده
un réseau complet de cheminement piéton
بهبود دادن
رفع کردن
traiter
بریدگی های شهری
les coupures urbaines
حس کلی راجبه پیاده
le ressenti global des marcheurs
به نفع
en faveur de
اقدامات
ترتیبات
aménagement
شکایت کردن از
se plaigner de
حس کلی راجبه
ressenti général sur
نبود احترام برای پیاده ها توسط رانندگان وسایل موتوری
le marque de respect des piétons par les conducteurs d’engins motorisés
افراد کم تحرک
les personnes à mobilité réduite
نتایج تحقیق مربوط به شهر خود
les résultats de l’enquête en ce qui concerne votre ville
شهر قابل دوچرخه سواری
la ville cyclable
شهری که در آن صدای کمی وجود دارد
c’est une ville où il y a moins de bruit
بهترین روش
la meilleure manière
وابسته به حمل و نقل عمومی
dépendre des transports en commun
حال خود را خوب کردن با دوچرخه سواری
on se fait du bien en faisant du vélo
ما احساس می کنیم که برنده هستیم
on a l’impression d’être gagnant
عکس فوری
l’instantané
دوچرخه سوار در هر سن
le cycliste de tous les âge
در این شریان
sur cette artère
که
در زمانی
autre fois
در این شریان که زمانی بزرگراه بوده
cette artère, autre fois auto route
از این به بعد بهشت دوچرخه
désormais paradis de la bicyclette
دوچرخه
la bicyclette
le vélo
خوب برای کیف پول
bon pour le porte-monnaie
مدیر کمپین در جمع
chargé de campagne au collectif
یک پیست دوچرخه سواری
une piste cyclable
محافظت از خود در برابر ماشین
se protéger des voitures
عبور کردن با سرعت ۵۰ کیلومتر بر ساعت
passe 50 kilomètres par heure
موتور
le moteur
جعبه فلزی
les caissse en métal
پیشرفت سریع
avancer assez vite
مردم داخل قفسهای فلزی نیستند
les gens ne sont pas tous dans des caisse en métal
رونق دادن به تجارت
favoriser les échanges
خرید کردن
consommer
اگر به خواهیم
si on a envie
دسترسی داشتن به
accéder à
یک شهر آرام
une ville apaisée
تجارت
le commerce
مدیران
les chargés
les gérants
تمایل نداشتن
بی تمایل بودن
être réticents
ترس داشتن
craignant
حذف
la suppression de
پارکینگ
les places de parking
کلیک
le déclic
بلاخره قانع شدن
ils en sortent finalement convaincus
جمعیت
l’affluence
هجوم توریست
l’afflux du tourisme
از دست دادن مشتری
perdre des clients
جمعیت در حال افزایش است
l’affluence est grandissante
سازمان ملل متحد
les Nations Unis
در تعامل با محیط خود
en interaction avec son environnement
ابزاری برای رهایی
un outil d’émancipation
یادگیری مستقل بودن
l’apprentissage de l’autonomie
یک عامل واقعی خود مختاری
un véritable facteur d’autonomie
چه در منطقه روستایی و چه شهری
que ça soit en milieu rural ou urbain
با دوچرخه ما ۱۰ دقیقه صرف می کنیم برای ۳ کیلومتر
en vélo, on mit dix minutes pour faire 3 kilomètres
مرتبط بودن برای
être pertinent pour
تصرف کردن
se saisir qch
از شانس استفاده کردن
saisir sa chance
بازار دوچرخه
la marché du vélo
در حال رشد مدام بودن
être en progression constante
بازار با روند جدید
un marché de nouvelles tendances
یکی از چهار دوچرخه فروخته شده برقی است
un vélo vendu sur quatre est désormais électrique
روز جهانی دوچرخه
la journée mondiale du vélo
ترویج دادن
promouvoir
جابه جایی با دوچرخه
les déplacements en deux-roues
ارائه دادن یک پیشنهاد به کسی
soumettre à qqn une proposition de
فعالیت های موضوعی
les activités thématiques
امکان
ممکن
la possibilité (nom)
possible (adj)
موتور
موتوری
le moteur
motorisé
تاریکی
مشکی
la noirceur
noir
خطر
خطرناک
le danger
dangereux
عرض
طول
la largeur \ large
longueur \ long
حضور
مکرر
la fréquentation (nom)
fréquenté (adj)
جهانی بودن
کل
globalité (nom)
global (adj)
خوبی
la bonté (nom)
bon, bonne (adj)
فعالیت
activité (nom)
active, actif (adj)
کندی
la lenteur
lent, lente
صداقت
راستگویی
la franchise (nom)
franc, franche (adj)
انسانگرا
انسانگرایی
humaniste (adj)
humaine (adj)
humanisme (nom)
صبر\ تحمل
صبور
tolérance، patience
tolérant, patient
هوش
intelligence
intelligent
مهربانی
gentillesse
gentil
دقت
exactitude
exact
تمرکز
la concentration (nom)
concentré (adj)
دیپلماسی
la diplomatie (nom)
diplomate (adj)
بامزگی
drôlerie
drôle
سرعت
تندی
rapide
rapidité
مطالبه
مطالبه گر\ سختگیری \ پرتوقع
exigence
exigeant
ظرافت
finesse (nom),
fin (adj), tendresse
زیبایی
la beauté
beau, belle
شکم پرست
پرخوری \ غذای لذیذ
gourmand (adj)
gourmandise (nom)
وفاداری
وفادار
fidélité
fidéle
کنجکاو
کنجکاوی
curiosité
curieux, curieuse
دقت
دقیق
la précision, l’exactitude
précis, exact
تجارت
ظرافت
tendre
tendresse
تنهایی
la solitude
seul
آرامش
آرام
tranquillité
tranquille
استقلال
indépendance
indépendant
خواستن
ارعا کردن
revendiquer
réclamer, ordonner
هماهنگی
harmonie
harmonieux. harmonieuse
رقابت
compétition
Compétitive
مقاومت
مقاوم
résistance
résistant
انعطاف پذیری
souplesse
souple
تحت تاپیر قرار دادن
impressionner
سگ ماده
chienne
ترس
peur
peureux
با سرعت جواب دادن
répondre avec rapidité
برنامه ریزی شهری
l’aménagement urbain
مقررات
ترتیب
la disposition
ساختن
faire construire
زمین
le terrin
رو به جنوب
plein sud
بازنگری و تجدیدنظر کردن در فضاهای عمومی
repenser l’espace public
جوامع اطراف
les communes autres de
مردم
la foule
le monde
آلودکی نوری
la pollution lumineuse
خاک
la saleté
غوغا
le tapage
سرعت
la vitesse
روشنایی
l’éclairage
رفت و آمد مسدود شده است
la circulation est bloquée
انداختن خیلی چیزها رو زمین
jetter autant de choses par terre
ماشین ها خیلی سریع حرکت میکنند
les voiture roulent très vite
مزاحمت
nuisance
مطب
le cabinet médical
کلینیک
la clinique
مهد کودک
la crèche
پمپ بنزین
la station-service
خدمات شهری
un service public
خدمات اداری
un service administratif
پیشنهاد ملموس دادن
faire des propositions concrètes
رفت و برگشت
l’aller-retour
domicile-travail
وسایل نقلیه موتوری
l’engin motorisé
وسیله نقلیه
le véhicule
بزرگراه شهری
l’autoroute urbaine
گذرگاه عابر
le passage piéton
راننده
le conducteur
la conductrice
دوچرخه سوار
le, la cycliste
کاهش سرعت
Modérer la vitesse
مسافر
le passager
la passagère
پیاده
le piéton
la piétonne
پیست دوچرخه
la piste cyclable
شبکه
le réseau de
پیاده راه
la rue piétonne
la trottoir
پارکینگ
le stationnement
تونل
le tunnel
عبور کردن کاملا ایمن
traverser en toute sécurité
قرض گرفتن
emprunter
استفاده از پیاده رو
emprunter un passage piéton
عمل کردن
fonctionner
پارک کردن
se garer
کالسکه
les poussettes
ایمن
sécurisé
دوچرخه سواری
circuler à vélo
تونل زیرزمینی
un tunnel sous-terrain
کمی
اندکی
légèrement
فضای رزرو شده برای معلول
les places réservés aux handicapes
کارخانه کشتی سازی
chantier naval
برنامه ملکی
le programe immobiliter
در حاشیه شهر
à la périphérie de la ville
حاشیه
périphérie
نیمکت
le banc
در برگرفتن یک مجموعه بزرگ
comprendre un grand ensemble de logement neuf
آرامش را به ارمغان می آورد برای ساکنان
apporter calme et tranquillité aux habitants
آوردن برای
apporter à
ترکیبی از استفاده ها
une mixité d’usage
زیستگاه
habitants
دوستی
convivialité
در نزدیکی
à proximité immédiate
اداره پلیس
le commissariat de police
در حاشیه شهر
en banlieue
مرکز مدنی
le centre civique
شهرساز
urbaniste
معمولی
عادت
habituel (adj)
habitude (nom)
ضعیف
ضعف
faible
faiblesse
دیوانه
جنون
folle
folie
جوان
جوانی
jeune
jeunesse
طولانی
طویل
long
longueur
گرد
گرد بودن
rond
rondeur
مدرک
un certificat de
رها کردن
سپردن
déposer à
احاطه شده از
être entouré de
مزارع گندم
les champs de blé