Unité 4 Flashcards
نمکدان
Une salière
فلفلدان
une poivrière
میزکار
le plan de travail
تخته برش
une planche à découper
ادویه جات
les épics
عجیب
étranges
inattendus
surprenant
زبان عامیانه
argol
argotique
vernaculaire
کابوس
le cauchemar
ستون نویس مجله
chroniquer
پیش رفتن سریع
progresser rapidement
به رخ کشیدن شایستگی های …
vanter les mérites de
یک دوست بومی
un ami locale
une amie locale
کمتر مشتاق بودن
être moins enthousiast(e)
جمع و جور کردن چیزی برای
glaner ça et là + qch + pour faire qch
(glaner ça et là les connaissances pour …)
مدیریت کردن
مدیریت کردن خود
débrouiller
se débrouiller
رو به رویی با مسائل اداری
face à l’administration
زمان اضافی
l’instant supplémentaire
محروم می کرد من را
me prive de
(priver qn de)
همزمانی
spontanéité
شوخی کردن
ظنز گفتن
faire une blouge
ترسیدن
paniquer
تحسین کردن
admirer
کشور فرانسه
la France
زبان فرانسه
le français
سوال کردن
prendre l’interrogation
برای تکبر
pour de l’arrogance
آماده ی
qn prêt(e) à
(adj)
یک سرمایه گذاری
un investissement
بیشتر و بیشتر
de plus en plus
کمتر و کمتر
de moins en moins
در زمان
à l’heure de
(à l’heure de l’anglais)
تعمیم یافته
généralisé(es)
پیش بینی کردن
prédire
یک شتاب در …
یک شتاب در حوزه ی ..
une accélération de
(une accélération de la domination de)
حوزه
سلطه
la domination de
در حقیقت
حقیقتا
en vérité
حفاظت کردن
sauvegarder
تشعشع
le reyonnement de
در مقیاس
à l’échelle de
(à l’échelle de la planète)
نویسنده همکار
coauteur
رقابت کردن برای مقام دوم
se discuter la second place
خروس
un coq
لحن
le ton de
طنز
humoristique
# sérieux
کاهش دادن
diminuer
réduire
جهانی
mondial(e)
طلوع
l’aube
l’heure de lever du soleil
le petit matin
le matin tôt
غروب
l’aurore
تلاش کردن
faire un effort
دو زبانی
چند زبانی
bilinguistme
plurilinguisme
multilinguisme
برای این مناسبت
pour l’occasion de
à l’occasion de
اهل ساحل عاج
ivoirien(ne)
خواهید دید
je verrai
tu verras
il verra
nous verrons
vous verrez
ils verront
شگفت انگیز
surprenant
گاهی اوقات این اتفاق می افتد که
il arrive parfois que + subjonctif
داشتن چند معنی متفاوت
avoir des sens différents
سوتفاهم
malentendu
باعث ایجاد سوتفاهم
causer des malentendus
engendre des malentendus
باید او را ملاقات کنید
devrez-vous le retrouver
آز آنجایی که
puisque
شام خوردن
souper
dîner
بدون جزئیات بیشتر
sans plus de précision
پیاده شدن
رسیدن
تخلیه کردن
ظاهر شدن
débarquer
وجود دارد
il y a
y a-t-il
پرهیز کردن
éviter
انگلیسی گرایی
anglicisme
هرزنامه
pourriel
spam
خرید کردن
magasinage
سلفی
égoportrait
لو دادن
divulgâcher
از بین بردن لذت شما
gâcher votre plaisire
بدون شک
sans doute
آشکار ساختن
révèler + qch
تصویری
être imagé
درخواست کردن عاشقانه
(ساحل عاج)
poser sa condidature
درخواست کار کردن
postuler à un travail
درخواست کردن رابطه عاشقانه
faire une déclaration d’amour
کشور ساحل عاج
la côte d’ivoire
اظهار و ابراز عشق کردن به کسی
déclarer sa femme à qn
جشن گرفتن
(ساحل عاج)
s’ambiance
استنباط کردن
déduire
خبره بودن در
être un fin connaisseur de
شدید
قوی
intense
غنی بودن…
ثروت …
les richesses de …
باعث می شد به چی فکر کنید
ça vous fait penser à quoi
مسابقه
رقابت
concours de
فرد فرانسوی زبان
francophone
فرانسوی دوست
francophile
بدون معیار
sans critère de
قلمرو
سرزمین
territoire
شرکت کنندگان در
les participants à
کشور فرانسوی زبان
francophonie
یک دوره بین مینیموم …. و ماگزیموم …
d’une durée minimale de … et maximale de …
اعلام کردن
proclamer
اعلام شده
être proclamé
نشان دادن
faire preuve de
خلاقیت
اختراع
créativité
invention
اصالت
originalité
شوخ طبعی
humour
با استفاده از منابع
en puisant dans des ressources de
در حال تکامل
مقیاس پذیر
évolutif
یک ابزار دیجیتال
un utile numérique
مشارکتی
participatif
که شامل
qui contient de
از جانب
issue de
مجبور خواهد بود
je devrai
tu devras
il devra
nous devrons
vous devres
ils devront
قاره
le continent
با توجه به
au regard de
در مقایسه با
par rapport à
به ویژه
notamment
ویژگی های قلمرو آن
spécificités de son territoire
در مرحله دوم
dans une second étape
ادامه دادن به
procéder à
نشان دادن چیزی
illustrer qch
پویایی
dynamisme
متعلق به
تعلق خاطر به
appartenance à
نشان دادن تعلق خاطر خود به زبان فرانسه
exprimer votre apartenance à la langue française
ویژگی خاص
l’articularité de
پشینه
سابقه
antécédent
هیچ
خالی
nul
nulle
دیگران
autrui
هیچ
هیچ کس
هیچ چیز
aucun ne
personne ne
rien ne
این یک تکه کوچک از فرانسه است
c’est un petit bout de France
تقریبا
تقریبا هرگز
تقریبا همه
quasiment
quasiment jamais
quasi-totalité
27 ساعت با هواپیما
à 27 heures d’avion
برای چندین سال
depuis de nombreuse années
او اهل … است
من اهل کشور ایران هستم
elle originaire de …
j’originaire d’Iran
من آن را دوست دارم ….
دوست دارم به ما بگویید
j’aimerais que + subjonctif
j’aimerais que vous nous racontiez
آوردن به
منجر شدن به
amener à
چگونه شما هدایت شدید به مستقر شدن در 17 مایل دورتر از اینجا
comment vous avez été amenée à vous installer à 17 milles loin d’ici
برای رفتن به آن سوی دنیا
amener à déménager à l’autre bout du monde
من اساساً عاشقم را دنبال کردم
j’ai suivi mon amoureux en gros
اساساً
en gors
وقتی برای همیشه رسیدی
quand vous êtes arrivé(e) pour de bon
همیشه
برای همیشه
pour de bon
آیا این لحظات را مشخص می کند
est-ce que ça marque ces moments-là
ناراحت بودن
être chamboulé
زیرا خوب، از یک طرف وجود دارد …
parce que bon ben d’une part il y a …
جت لگ
le décalage horaire
دایره دوستان را بازسازی کنید
refaire le cercle d’amis
بخشی از خانواده را ترک می کنیم
on laisse une partie de la famille
در این مورد
en l’occurrence
کمی شبیه شروع یک زندگی جدید است
c’est un peu comme si on redémarrait une nouvelle vie
شروع کردن یک زندگی جدید
redémarrer une nouvelle vie
راه اندازی مجدد
redémarrer qch
جزیره اقیانوس آرام
île de pacifique
خیلی بیشتر بیرون زندگی کردن
vivre beaucoup plus dehors
بیدار شدن
بلند شدن
se lèver
زود روشن است
زود صبح شدن
il fait jour de bonne heure
زود تاریک میشه
il fait nuit tôt
پیروی کردن از ریتم خورشید
on suit le rythme du soleil
یک زندگی جمعی
une vie collective
زندگی مبتنی بر اجتماع
une vie basée sur la collectivité
زندگی فردگرایانه
une vie individualiste
مردم به خصوص در داخل خانواده ها رفت و آمد دارند
les gens fréquent surtout au sein des familles
روابط مرتبط با دوستان
les relation liées aux amis
گسترش دادن
élargir
منبسط
élargi(e)
خانواده های گسترده با …
les familles élargies avec …
خواهر شوهر
belles-sœurs
نیاز به
la nécessité de
نیاز به داشتن دوستان
la nécessité d’avoir des amis
لزوماً این نیاز به داشتن دوستان وجود ندارد
il n’y a pas forcément cette nécessité d’avoir des amis
غرق کردن
بلعیدن
engloutir
dévorer
سبک غذا خوردن
manger légèrement
یک تخصص محلی
une spécialité locale
خیلی گندیده و قدیمی
bien pourrie
la musique bien pourrie
هرزنامه ها
pourriel
کاملا پوسیده
bien pourrie à fond
از جلوی من عبور کن
passe-moi devant
آنچه در ذهن ماست را بگوییم
dire ce qui nous passe par la tête
چگونه دیده می شوند
comment sont vus
رضایت از
la satisfaction de
رضایت مشتری
la satisfaction du client
رضایت تضمین شده
la satisfaction garantie
تنوع زبانی
la diversité linguistique
زبان خارجی
la langue étrangère
زبان محلی
زبان منطقه ای
la langue locale
la langue régionale
زبان مادری
la langue maternelle
le locuteur natif
زبان رسمی
la langue officielle
زبان دوم
la langue second
خواننده
le lecteur
la lectrice
تلاش زبانی انجام دهید
faire une effort linguistique
یک سرمایه گذاری مفید
un investissement utile
دانش لازم را جمع آوری کنید
glaner les connaissances nécessaires
بیان سطح زبان
lu, parlé, écrit
خود جوش
خودانگیختگی
la spontanéité
ترجمه به کمک کامپیوتر
la traduction assistée par ordinateur
جمع و جور کردن خود برای کارهای روزانه
se débrouiller au quotidien
بهم ریختن
brouiller
مرتب کردن
گلیم خود را از آب بیرون کشیدن (فهمید زبان برکارهای روزانه)
débrouiller
تلاش کردن برای
s’efforcer de
معنای یکسانی دارند
معانی مختلفی دارند
avoir un sens identique
avoir un sens différents
یک وام
un emprunt
امانت گرفتن
emprunter
وام بانکی
emprunt bancaire
معادل زبان
une équivalence de la langue
اصطلاح
بیان
expression
بیان معمولی
بیان اصطلاحی
expression typique
expression idiomatique
دو کلمه مشابه که در دو زبان مختلف معنی متفاوتی میدن
un faux ami
غنای زبان
la richesse de la langue
ضرب المثل
proverbe
جامعه فرانسوی زبان
la communauté francophone
کشورهای عضو
les pays membre
ترویج دادن
promouvoir
جمع آوری کردن
گروه شدن
regrouper
2 کشور عضو را گرد هم می آورد
regrouper 2 pays membres
در سراسر جهان
à travers le monde
ماموریت داشتن
avoir mission de
مشارکت
coopération
دموکراسی
la démocratie
مشاوره کردن
consulter
توزیع شده است
réparti(es)
خارج از مرزهای آن مستقر شود
s’installer hors de ses frontières
نقل مکان کردن
déménager
جشن گرفتن
1- aller à guindaille (belge)
2- s’ambiancer (ivoirien)
3- faire la fête (france)
مغرور بودن
faire son nez (belge)
étre arrogant (france)
دروغ گفتن
avoire deux bouhes
mentir
دروغگو
le menteux
la menteuse
شیرین زبان بودن
چرب زبان بودن
avoir la bouche sucrée
être un beau parleur
mentir
به کسی پیشنهاد عاشقانه دادن (ساحل عاج)
poser son condidateur (ivoirien)
پیشنهاد کاری دادن
postuler à un travail
چت کردن
در اینترنت ارتباط داشتن
le clavardage (q)
la communication sur Internet
فاش کردن
divulgâcher
révéler
سلفی
l’égoportrait
sellfie
خريد كردن
le magasinage (q)
پچ پچ کردن
placoter
bavarder
papoter
اهل …. بودن
از …آمدن
être originaire de
laisser sa familler derrière soi
خانواده خود را پشت سر بگذارید
مهاجرت کردن
émigrer
s’expatrier
immigrer
se réfugier
فرهنگ را جذب کردن
s’imprégner de la culture
غرق شدن در
s’imprégner de
ویژگی های یک قلمرو
les spécificités d’un territoire
دفترچه خاطرات
un carnet de bord
اعمال کردن نوعی ازشیفتگی
exercer une sorte de fascination
نوعی از
une sorte de
شیفتگی
fascination
گاهی اوقات انتقادی
tantôt critique
گاهی
tantôt
گاهی در خفا مورد تحسین قرار می گیرد
tantôt adulée en secret pour
عشق ورزیدن
aduler
چشم انداز خیالی
la vision fantasmée
شش ضلعی
کشور فرانسه
l’Hexagone
کلاه فرانوس بپوش
porter des bérets
هر نوع
انواع
toutes sortes de
لباس های مد لباس بالا
tenues haute couture
رنگارنگ
bariolé
لباس ها
tenues
سطح بالایی از شیک بودن
le comble du chic
ارتفاع
le comble
شمردن
compter
افتادن تو
لیز خوردن در
se glisser dans
تسویه کردن
پالیدن
raffiner
ورودی
پیش غذا
l’entrée
یک پیمانه بستنی وانیلی
une boule de glace à la vanille
لذیذ
غذایی
gastronome
غذا شناسی
gastronomie
استعدادهای غذایی ما
nos talents de gastronomes
به زبان سوئدی
en suédois
با یک آینه تحریف کننده نگاه کردن
regarder avec une miroir déformant
باگت سنتی
la traditionnelle baguette
چیزی که موضوع را کمی گیج می کند
ce qui bouille un peu les pistes
در همین ژانر
dans le même genre
تنها کاری که باید انجام دهید این است که به طرف فرانسوی زبان نگاه کنید
il n’y a qu’à regarder du côté francoponais
این اصطلاحات از زبان فرانسه وام گرفته شده است
ces termes empruntés au français
آن را ظریف تر کنید
faire plus élégant
نشانه ها
تابلوها
enseignes
یک زنجیره از
une chîne de
une chîne de boulangèries
انواع ارجاعات به
toutes sortes de référence à
در زمینه آشپزی
dans le domaine culinaire
با چند سکسکه
une chîne de
ژاپنی
nippon
لوازم آرایشی
cosmétique
باعث می شود لبخند بزنی
ça fait sourire
پوست
peau
اما برعکس
mais à l’inverse
یک بسته ی
un paquet de
با نوشته هایی به زبان ژاپنی
avec des inscriptions en japonais
کمد لباس
les gard-robs
کمد لباس
les garde-robes
کاملا نامناسب
کاملا خارج از عرف و اساس
complètement à côté de la plaque
الهام بخشیدن به کشورهای دیگر
avoir inspiré les autres pays
رژ لب
le rouge à lèvres
یک انقباض از
یک خلاصه از
une contraction de
c’est une constraction du mot …
در زمینه خوراک شناسی
dans le domaine gastronomie
درست است که همچنین صدق میکنه در
c’est vrai qu’aussi bien dans
تغذیه کردن از
se nourrir de
بینی دراز
le nez retroussé
خیلی تقاضا شده از کسی
très demandé à qn
جراحان زیبایی که جراحی بینی را انجام می دهند
les chirurgiens esthétique qui pratiquent la rahinoplastie
طراحی شینیون مو
désigner les chignons
یک مدل موی پیچ خورده
une coiffure torsadée
کنجکاوی های زبانی
les curiosités linguistiques
از آغاز تا انتها
du début à la fin
از ابتدا تا
du début à
تجارت کردن - فروختن
تجارت
commercer
le commerce
مغازه ها
کسب و کار
les magasines
les commerces
از ابتدای
du début de la création des humaines à la fin d’existance
جشن گرفتن
aller à guindaille (b)
s’ambiancer (c)
faire la fête (f)
دروغگو
menteux
menteuse
دروغ
mensong
دروغ گفتن
mentir
avoir deux bouches
مغرور بودن
faire son nez (b)
être arrogant (f)
چرب زبان بودن
فرد شیرین زبون
avoir la bouche sucrée
être un beau parleur
به کسی پیشنهاد عاشقانه دادن
poser son candidateur (c)
faire déclaration d’amour
پیشنهاد کاری دادن به کسی
postuler à un travail
ارتباط اینترنتی داشتن
چت کردن
le clavardage
la communication sur Internet
اسپویل کردن فیلم
divulgâcher
révéler
عکس سلفی
l’egoportrait (q)le
خرید کردن
le magasinage (q)
صحبت کردن
گفتگو کردن
placoter
bavarder
papoter
هرزنامه
le pourriel
اهل جایی بودن
être originaire de
رها کردن خانواده پشت سر خود
laisser sa famille derrière soi
شروع یک زندگی مجدد
redémarrer une nouvelle vie
شروع کردن
راه اندازی کردن
démarrer
ایجاد حلقه جدید دوستی
refaire son cercle d’amis
renouer des amis
مهاجرت کردن
s’expatrier
émigrer
immigrer
se refugier
فرق شدن در فرهنگ
جذب کردن فرهنگ
s’imprégner de la culture
غرق شدن
s’imprégner
ویژگی های قلمرو
les spécifités d’un territoire
دفترچه یادداشت
un carnet de bord
اعمال کردن یک نوع شیفتگی
exercer une sorte de fascination
نوعی از
une sorte de
گاهی نقد شده است
tantôt critiqué
گاهی تحسین شده در خفا
tantôt aduré en secret pour
تصویر چشم انداز خیالی و فانتزی
la vision fantusmée
کشور فرانسه
l’Hexagone
پوشیدن کلاه فرانسه
porter des bérets
همه نوع
انواع
toutes sortes de
لباس های مد بالا
tenues haute couture
رنگارنگ
bariolé
لباس ها
tenues
vêtements
سطح بالایی از شیکی درنظر گرفته شده
considère le comble du chic
ارتفاع
قد
le comble
شمردن
compter
لیز خوردن
se glisser dans
پالودن
تصویه کردن
raffiner
پیش غذا
l’entrée
# dessert
استعداد در زمینه غذاشناسی و آشپزی
les talents de gastronomes
در زبان سوئدی
en suédois
نگاه کردن غیر درست و ناکامل
برداشت اشتباه و ناقص
regarder avec un miroir déformant
چیزی که موضوع را پیچیده میکند
ce qui bouiller un peu les pistes
در همین ژانر
dans le même genre
فقط باید به سمت فرانسوی بودن نگاه کرد
il n’y a qu’à regarder du côté francphonais
عبارات و کلمات گرفته شده از فرانسه
les termes empruntés au ftançais
رهی نیست جز …
il n’y a qu’à … + verb
برای ظریف تر کردن
برای شیک کردن
faire plus élégant
لبخند زدن جلوی تابلو تبلیغات
sourire devant les enseignes
یک فروشگاه زنجیره ای
une chaîne de
همه نوع ارجاع از …
toutes sortes de référence à
در حوزه آشپزی
dans le domaine culinaire
با تعدادی - برخی شکست ها
avec quelques ratés
شکست
ناموفق
raté (adj)
rater (v)
ژاپنی
(adj)
nippon
فروشگاه زنجیره ای لوازم بهداشتی
une chaîne de cosmatiques
باعث خنده میشود
ça fait sourire
پوست
peau
اما بر عکس
mais à l’inverse
یک بسته ..
un paquet de + nom
با یک نوشته ژاپنی
avec des inscribtions en japonais
یک کمد لباس
les garde-robes
کاملا نامناسب
complètement à côté de la plaque
تاثیر گذاشته اند بر دیگر کشور ها
avoir inspiré les autres pays
رژ لب
le rouge al lévres
یک خلاصه از
یک انقلاض از
un contraction de
c’est une contraction du mot
در زمینه خوراک شناسی
dans le domaine gastronomie
همچنین درست است در
c’est vrai qu’aussi bien dans
تغذیه کردن از
sa nourrir de
بسیاری از زبان ها توسط فرانسوی تغذیه می شدند
beaucoup de langues se sont nourries du français
بینی سر بالا
le nez retroussé
le petit nez à la française
تقاضای زیاد از
خیلی خواسته شده از کسی
être très demandé à qn
جراحان زیبایی که جراحی بینی را انجام می دهند
les chirurgiens esthétques qui pratiquent la rhinoplastie
طراحی شینیون مو
désigner les chignons
یک مدل موی پیچ خورده
une coiffure torsadée
کنجکاوی های زبانی
les curiosités linguistiques
از ابتدا تا
du début à
از آغاز تا انتها
du début à la fin
تجارت
commerce
مغازه ها
commerces
یک افتخار به
un honneur de
مار
un serpent
اصظلاحات تغییر کردند … به …
les termes à être passés de … à …
متقابلا
inversement
به خصوص از آنجایی که
d’autant que
تغییر کردن
متفاوت بودن
varier
در طول زمان
au fil du temps
سابق
درگذشته
jadis,
همانطور که اشاره شد
,comme le relève,
آیا می دانستید برای مثال که
saviez-vous par exemple que
شیرین بیان
نوعی شیرینی
la réglisse
le réglisse
شیرینی پزی
une confiserie
بز
پنیر بز
le chèvre
la chèvre
از
آمده است از
بدست آمده است از
être issu de
un fromage dont il est issu
او اجازه می دهد
il autorise
اجازه دادن
مجوز دادن
مجاز کردن
autoriser
ویژگی
la spécificité
کتاب
واحد اندازه گیری پول و وزن
le livre
la livre
پست کاری
اداره پست
un poste
une poste
آونگ
ساعت
un pendule
un pendule
چرت کوتاه
un somme
une siéste
یک مبلغ پول
une somme de
دو برابر
doublement
همبستگی
اتحاد
la solidaire
رنگارنگ
colorée
یک برنامه جشن
une programmation festive
un programme de fête
یک مسابقه
un concours
با یک جایزه فوق العاده برای بردن
avec une magnifique prix à gagner
آغازکردن
initier
شروع شد
il a été initié
کمیته
le comité
با هدف انجام کاری
dans le but de faire qch
بشقاب
une assiette
به منظور
واسه اینکه
برای اینکه
afin de
بازخوانی کردن
اتخاذ مجدد کردن
توان بخشی
réadapter
ما آن را برگرداندیم
nous l’avons rendu
خوراک مرغ
le colombo de poulet
توزیع کردن در
distribuer dans
بانک های مواد غذایی
les banques alimentaires
نوآوری
la nouveauté
یک غذا با طعم ایرانی
un plat aux saveur d’Iran
aux saveurs iraniennes
در مشکل غذایی بودن
être en difficulté alimentaire
برای سود اجتماعی
à but lucratif social
با یک پایه -اساس
avec une base de
داوطلبان
bénévoles
فوق العاده
merveilleux
با یک پایگاه داوطلب
avec une base de bénévoles
کمک کردن به کسی در
donner à qn un coup de main pour
porter un soutien
ادغام مجدد اجتماعی
ادغام مجدد در جامعه
la réinsertion sociale
la réintegration dans la société
همکاری با
la collaboration avec
ارائه به
livrer à
خانواده محلی
les families environs
به طور موثر
effectivement
یک مهمانی پایانی
une fête de clôture
انتظار تعداد زیادی را داشتن
attendre nombreux
براه انداختن
se dérouler
فایده
bénéfice
اهدا کردن به
reverser à
اهدا خواهد شد به
sera reversé à
گشت زدن در
faire bien un tour à
حتما در جشنواره یک گشتی خواهم زد
je ferai bien un tour au festival
به نظر میرسد
avoir l’air de + verbe
به نظر می رسد پر از طعم است
il a l’air d’être haut en saveurs
پر از طعم بودن
être haut en saveurs
باعث خوشحالی من خواهد بود که آنجا برم
ça me ferait plaisir d’y aller
پر باشد - زیاد باشد
être haut à
باعث خوشحالی من خواهد بود که
ça me ferait plaisir de
آشپزی
culinaire
کارگاه آشپزی
les ateliers culinaires
برگشتن به
retourner à
زنده باد کسی یا چیزی
vive qch, qn
این خوب خواهد بود که
ce serait bien que + subjonctif
کمک مالی کردن به
faire un don à
کمک مالی کردن به نفع
faire un don au profit de
کمک کردن
apporter un soutien
apporter un coup de main
من شما را مطمئن میکنم که
je vous assure que + indicatif
کشف غداهای سنتی
découvrir des plans traditionnels
در فضاهایی معمولی
une ambiance typique
به کسی مشورت درست دادن
donner à qn des conseils avisés
آرزو کردن
souhaiter que +subjonctif
با خانواده آمدن برای
aller en famille pour
چشیدن
لذت بردن
déguster de
برای لذت بردن از وعده های غذایی خوب
pour déguster de bons petits plats
کاربر اینترنت
internautes
اراده
une volonté
آرزو
un souhait
من آن را میخواهم که
je tiens à ce que + subjonctif
من قدردانی میکنم که
j’apprécierais que
به شرطی که
prouvu que
نمک
saler
از کسی راجبه چیزی تعریف کردن
faire des compliments à qn sur qch
او تعریف کرد از من راجبه آشپزیم
elle me fait des compliments sur ma cuisine
بازدید کردن از
rendre visite à
کوکتل نوشیدنی
le cocktail
پیش غذا
l’apéritif
مطلوب خواهد بود که
il serait souhaitable que
دستور آشپزی
la recette
متعادل کردن
équilibrer
متعادل
équilibré
با در نظر گرفتن
en tentant compte de
به حساب آوردن
tenir compte de
فهمیدن
متوجه شدن
rendre compte de
با دستان خالی
avec les mains vides
همسر کسی بودن
être marié(e) à qn
elle était mariée à un homme
کارگر ساده
manœuvre
ouvrier sans qualification
پناهنده سیاسی
être réfugié politique
فقیرانه
pauvement
و چه میکند
et que fait … ?
et que fait une femme quand … ?
انجام دادن
il s’agit de + v
کوکو
une tortilla
املت
une omelette
هنر انجام کاری را داشتن
avoir l’art de faire qch
تطبیق دادن چیزی
accomoder
باقی مانده ها
les restes
انجام کاری با روش واقعاً برجسته
faire qch de façon absolument remarquable
که جای دیگر ندیده ام
que je n’ai vu(e) nul(le) par ailleurs
خطری ندیدم
je n’ai vu nul danger.
کدو سبز
courgette
پیاز
oignon
اسفناج
épinard
کلم
chou
کاهو
laitue
تره فرنگی
poireaux
بیرون ریختنی
être jeté
چیزهایی که باید بیرون ریخت شده باشند
les choses qui aurait dû être jetées
ساختن
confectionner
کاملاً
tout à fais
قابل ارائه
présentable
اگر هیچیز دیگری پیدا نکند
si elle n’avait rien trouvé d’autre
در مورد آن فکر کردن
et à y réfléchir
آن بدون تاثیر نبوده است
cela n’a pas été sans influer sur
تاثیر گذاشتن
influer sur
نوشته های من
mon écriture
به نوعی
d’une certaine façon
به معنای غیر تحقیرآمیز این اصطلاح
au sens non péjoratif du terme
لزوما
forcément
مورد توجه قرار گرفتن
تلقی شدن
être regardé
چیزی که تلقی نمی شود مثل
ce qui n’est pas regardé comme
نجیب
اشرافی
noble
شایسته توجه
digne d’attention
شایسته اعتماد
قابل اعتماد
digne de confiance
با عزت
dignement
چیزهای به جا مانده
les choses laissées de côté
آسیب دیده
abîmé
blassé
بقایای حافظه
les débris de mémoire
خسارت زدن
abîmer
باقی مانده
بقایای
les débris de
les reste de
موجودات آسیب دیده
les être cabossé , amoché
لازم بود که
il a fallu que + subjonctif (passé simple)
باید بالغ می شدم تا بفهمم
il a fallu que je devienne adault pour réaliser
در چه اندازه ای
در چه حدی
à quel point
چقدر وجود … مهم بود
à quel point l’existence de … a été importante
دانستن اینکه چگونه فقر را به قدرت تبدیل کند
savoir faire de la pauvreté de ses moyens une force
انجام چیزی با استفاده از چیزی
faire de qch de les moyens qch
من ترسم را به انگیزه تبدیل کردم
je fais de la crainte de mes moyens une motivation
بنیانگذار بودن برای کسی
être fondateur, fondatrice pour qn
شایسته تحسین
digne d’admiration
راوی
narrateur, narratrice
بودن در کنار کسی
être aux côtés, au côté
در راه او خود
به روش
à sa manière
تکان دادن
به حرکت درآوردن
faire bouger qch
هر کس به روش خود انجام میدهد
chacun à sa manière fait
حرکت دادن صنف رستوران داری
faire bouger le domaine de la restauration
محصولات محلی
les produits locaux
تنظیم کندده
organisateur
organisatrice
برگزار شد
s’est tenu(e)
se tenir برگزار شدن
برگرداندن اصالت به
rendre les lettres noblesse à
هنر آشپزی
art culinaire
نا کافی
insuffisamment
به اندازه کافی برجسته نشده است
insuffisamment mis en valeur
علاوه بر این
به علاوه
en plus
ارزش گذاری
mis en valeur
متقاعد شده
être persuadéde
متقاعد کردن
pérsuader
بادمجان
aubergine
بامیه
gombo
تعجب
شگفتی
merveille
پیش بینی کردن
prévoire
به علاوه
نیز
d’ailleurs
تسعید کردن
گسترش دادن
sublimer
غیر از
autres que
تصحیلات عالیه
les études supérieurs + en
نیروی انسانی
reasources humaines
هدایت کردن کسی به
conduire qn à
دوباره روی آوردن به
se reconvertir à
دوباره روی آورد به آشپزی
il s’est reconverti à la cuisine
آشپزخانه
la cuisine
به صورت خودآموخته
en autodidacte
نزد کسی
auprès de
من ابتدا زبان فرانسه را خودم آموختم و سپس نزد یک معلم
j’ai d’abord appris le français en autodidacte puis auprès de professeur
مجرب
auisé(es)
نزد استاتید مجرب
auprès des professeurs auisés
جلسات آموزشی
les sessions de formation
با هدف
à destination de
رهبران کسب و کار در این بخش
des chefs d’entreprise du secteur
حرکت دادن بک جامعه
animer une communauté
یک جامعه در فضای مجازی
une communauté sur réseaux sociaux
دوباره جمع شدن
regrouper
افرادی که علاقه دارن به
les gens passionnés de
زنانی که به آشپزی علاقه دارند
les femmes passionnées de cuisine
زندگی میکنند در چهار گوشه دنیا
vivant dans les quatre coins du monde
پیرامون موضوع
autour de thèmes
شبکه
réseautage
تغذیه
غذا
nourriture
دستور پخت
la recette de
روش اصیل
la façon authentique
اصیل
authentique
دریایی
mariné(es)
نمکی
آب نمکی
saumuré(es)
غذای شاخص
le plat phare dans
آن خورده میشود با …. اما ….
il se mange soit avec de qch, mais …
زعفرونی
safrané
با طعم وحشی
avec un goût sauvage
با دانه هایی درآن
avec des graines dedans
داخل
dedans
نسبتا کمیاب
assez rare
تند
pimenté
بستگی خواهد داشت به
ça va dépendre de
مناطق دیگر
les régnions d’ailleurs
تمایل داشتن به
avoir tendance à
چاشنی
چاشنی اضافه کردن
pimenter
معتدل بودن
être modére
یکی دانستن چیزی با چیزی
assimiler qch à qch
فلفل قرمز
le piment
در هر صورت
در جمله منفی به هیچ وجه
en tout cas
آسیایی
asiatique
مختلط
métissé
یک هویت واقعی
une véritable identité
عناصر کلیدی و شاخص
un ingrédient phare
تازه
fraîche
frais
دودی
fumé
اصطلاح دقیق
le terme exact
کتک خورده با دست
battues à la main
گوشت
la chair
la viande
مورمور شدن
la chair de peau
بریده شه با چاقو
coupé au couteau
میتواند ارائه شود با…. یا با….
proposer soit avec … au soit avec …
دودی کردن
سیگار کشیدن
fumaison
روی آتش هیزم
au feu de bois
بازسازی شده
reconstitué
تخریب کردن
خراب کردن
se runier
پیشاپیش
d’avance
از پیش
au avance
منحرف شدن
détouger de
در بقالی
à l’épicerie
ازاین لیست منحرف نشوید
ne pas dérougez de cette liste
ماکارونی
la pâte
آرد
la fraine
روغن
huile
میوه خشک
les fruits secs
منجمد
congelé
ارزش داشتن
valent la paine de
valoire la paine de
ارزشش را دارد در میزان زیادی خریداری شود
ils valent la paine d’être achetés en grande quantité
نظارت کردن بر تبلیغات و تخفیف
surveiller les promotions
تبلیغات
les promotions
سبزیجات فصل
les légumes de saison
وارداتی
importé(es)
صادراتی
exporté(es)
شام خوردن
souper
سفارش دادن از رستوران
commander au resto
اقتصادی کردن
faire des économies
حبوبات
les légumineuses
بشقاب
une assiette
عدس
lentille
نوعی پنیر
le tofu
جایگزین کردن
se substituer … à …
فکر کردن به روش
penser à la manière de
استخدام کردن
استفاده کردن
employet
باقالی
les féues
لوبیا
les haricots
نخود فرنگی
les pois
سویا
le soja
همبرگر گیاهی
le burger végétarien
مخلوط کردن باقی مانده ها
accommoder les restes
سفارش دادن
commander
درست کردن
ساختن
confestionner
چشیدن
déguster
goûter
منجمد کردن
congeler
یخ زدایی کردن
décongeler
برنده شدن
emporter
کشف کردن طعم های مختلف
découvrir de nouvelles saveurs
تحویل گرفتن یه وعده غذایی
se faire livrer un repas
غذای خیابانی
la street food
موادغذایی طبیعی
l’aliment naturel
مصرف کمتر گوشت
consommer moins de viande
مصرف کردن
consommer
تنوع بخشیدن به رژیم غذایی
diversifier son alimentation
تنوع بخشیدن
diversifier
اجتناب از ضایعات
éviter le gaspillage
وعده غذایی متنوع
le repas équilibré
غیرمتعادل
déséquilibré
محصولات لبنی
les produits laitiers
یک فرد در رژیم
une personne au régime
رژیم گرفتن
faire un régime
بانک مواد غذایی
la banque alimentaire
کمک کردن به کسی
donner un coup de main
در مضیقه غذایی بودن
être en difficulté alimentaire
در مضیقه مالی بودن
être en difficulté financière
رستوران اقتصادی
le restauranr à but non lucratif
سودآور
lucratif
lucrative
رستوران برای نیازمندان
le restaurant solidaire
داشتن آلرژی غذایی به
avoir une allergie alimentaire à
داشتن آلژی به
avoir allergie à
مصرف بیش از حد
la surconsommation
کمک مالی کردن
faire un don
به تفاهم رسیدن سر
se mettre d’accord sur
صحبت کردن
سخنرانی کردن
prendre la parole
یک ناظم
un modérateur
فیلمبرداری از
le tournage de
نسبت دادن به
اختصاص دادن به
attribuer
حوزه تخصصی
le domaine d’expertise
فیلمبردار
vidéaste
یک طراح لباس
un costumier
une costumière
یک تکرار کننده
un répétiteur
une répétitrice
نشان دادن
faire preuve de
پذیرای نظرات دیگران باشد
être réceptif (tive) aux point de vue des autres
تشویق به صحبت کردن
favoriser la prise de parole
آزمون
l’épreuve de
این درمورد … است
il s’agit de
حل کردن
résoudre qch
آموزشی
éducationnel
دستورالعمل ها
les consignes
به طور موثر
efficacement
نه این نه اون
ni l’un ni l’autre
آغشته شده
imprégné
دور
lointaine
ترویج کردن
promouvoir
چیدن
پاک کردن
glaner
یکسان
identique
منجمد شده
congelé # décongelé
برای سود
à but lucratif # solidaire
متحد
solidaire
نابرابری غذایی
inégalité alimentaire
تعیین کننده
déterminant