Unité 4 Flashcards
نمکدان
Une salière
فلفلدان
une poivrière
میزکار
le plan de travail
تخته برش
une planche à découper
ادویه جات
les épics
عجیب
étranges
inattendus
surprenant
زبان عامیانه
argol
argotique
vernaculaire
کابوس
le cauchemar
ستون نویس مجله
chroniquer
پیش رفتن سریع
progresser rapidement
به رخ کشیدن شایستگی های …
vanter les mérites de
یک دوست بومی
un ami locale
une amie locale
کمتر مشتاق بودن
être moins enthousiast(e)
جمع و جور کردن چیزی برای
glaner ça et là + qch + pour faire qch
(glaner ça et là les connaissances pour …)
مدیریت کردن
مدیریت کردن خود
débrouiller
se débrouiller
رو به رویی با مسائل اداری
face à l’administration
زمان اضافی
l’instant supplémentaire
محروم می کرد من را
me prive de
(priver qn de)
همزمانی
spontanéité
شوخی کردن
ظنز گفتن
faire une blouge
ترسیدن
paniquer
تحسین کردن
admirer
کشور فرانسه
la France
زبان فرانسه
le français
سوال کردن
prendre l’interrogation
برای تکبر
pour de l’arrogance
آماده ی
qn prêt(e) à
(adj)
یک سرمایه گذاری
un investissement
بیشتر و بیشتر
de plus en plus
کمتر و کمتر
de moins en moins
در زمان
à l’heure de
(à l’heure de l’anglais)
تعمیم یافته
généralisé(es)
پیش بینی کردن
prédire
یک شتاب در …
یک شتاب در حوزه ی ..
une accélération de
(une accélération de la domination de)
حوزه
سلطه
la domination de
در حقیقت
حقیقتا
en vérité
حفاظت کردن
sauvegarder
تشعشع
le reyonnement de
در مقیاس
à l’échelle de
(à l’échelle de la planète)
نویسنده همکار
coauteur
رقابت کردن برای مقام دوم
se discuter la second place
خروس
un coq
لحن
le ton de
طنز
humoristique
# sérieux
کاهش دادن
diminuer
réduire
جهانی
mondial(e)
طلوع
l’aube
l’heure de lever du soleil
le petit matin
le matin tôt
غروب
l’aurore
تلاش کردن
faire un effort
دو زبانی
چند زبانی
bilinguistme
plurilinguisme
multilinguisme
برای این مناسبت
pour l’occasion de
à l’occasion de
اهل ساحل عاج
ivoirien(ne)
خواهید دید
je verrai
tu verras
il verra
nous verrons
vous verrez
ils verront
شگفت انگیز
surprenant
گاهی اوقات این اتفاق می افتد که
il arrive parfois que + subjonctif
داشتن چند معنی متفاوت
avoir des sens différents
سوتفاهم
malentendu
باعث ایجاد سوتفاهم
causer des malentendus
engendre des malentendus
باید او را ملاقات کنید
devrez-vous le retrouver
آز آنجایی که
puisque
شام خوردن
souper
dîner
بدون جزئیات بیشتر
sans plus de précision
پیاده شدن
رسیدن
تخلیه کردن
ظاهر شدن
débarquer
وجود دارد
il y a
y a-t-il
پرهیز کردن
éviter
انگلیسی گرایی
anglicisme
هرزنامه
pourriel
spam
خرید کردن
magasinage
سلفی
égoportrait
لو دادن
divulgâcher
از بین بردن لذت شما
gâcher votre plaisire
بدون شک
sans doute
آشکار ساختن
révèler + qch
تصویری
être imagé
درخواست کردن عاشقانه
(ساحل عاج)
poser sa condidature
درخواست کار کردن
postuler à un travail
درخواست کردن رابطه عاشقانه
faire une déclaration d’amour
کشور ساحل عاج
la côte d’ivoire
اظهار و ابراز عشق کردن به کسی
déclarer sa femme à qn
جشن گرفتن
(ساحل عاج)
s’ambiance
استنباط کردن
déduire
خبره بودن در
être un fin connaisseur de
شدید
قوی
intense
غنی بودن…
ثروت …
les richesses de …
باعث می شد به چی فکر کنید
ça vous fait penser à quoi
مسابقه
رقابت
concours de
فرد فرانسوی زبان
francophone
فرانسوی دوست
francophile
بدون معیار
sans critère de
قلمرو
سرزمین
territoire
شرکت کنندگان در
les participants à
کشور فرانسوی زبان
francophonie
یک دوره بین مینیموم …. و ماگزیموم …
d’une durée minimale de … et maximale de …
اعلام کردن
proclamer
اعلام شده
être proclamé
نشان دادن
faire preuve de
خلاقیت
اختراع
créativité
invention
اصالت
originalité
شوخ طبعی
humour
با استفاده از منابع
en puisant dans des ressources de
در حال تکامل
مقیاس پذیر
évolutif
یک ابزار دیجیتال
un utile numérique
مشارکتی
participatif
که شامل
qui contient de
از جانب
issue de
مجبور خواهد بود
je devrai
tu devras
il devra
nous devrons
vous devres
ils devront
قاره
le continent
با توجه به
au regard de
در مقایسه با
par rapport à
به ویژه
notamment
ویژگی های قلمرو آن
spécificités de son territoire
در مرحله دوم
dans une second étape
ادامه دادن به
procéder à
نشان دادن چیزی
illustrer qch
پویایی
dynamisme
متعلق به
تعلق خاطر به
appartenance à
نشان دادن تعلق خاطر خود به زبان فرانسه
exprimer votre apartenance à la langue française
ویژگی خاص
l’articularité de
پشینه
سابقه
antécédent
هیچ
خالی
nul
nulle
دیگران
autrui
هیچ
هیچ کس
هیچ چیز
aucun ne
personne ne
rien ne
این یک تکه کوچک از فرانسه است
c’est un petit bout de France
تقریبا
تقریبا هرگز
تقریبا همه
quasiment
quasiment jamais
quasi-totalité
27 ساعت با هواپیما
à 27 heures d’avion
برای چندین سال
depuis de nombreuse années
او اهل … است
من اهل کشور ایران هستم
elle originaire de …
j’originaire d’Iran
من آن را دوست دارم ….
دوست دارم به ما بگویید
j’aimerais que + subjonctif
j’aimerais que vous nous racontiez
آوردن به
منجر شدن به
amener à
چگونه شما هدایت شدید به مستقر شدن در 17 مایل دورتر از اینجا
comment vous avez été amenée à vous installer à 17 milles loin d’ici
برای رفتن به آن سوی دنیا
amener à déménager à l’autre bout du monde
من اساساً عاشقم را دنبال کردم
j’ai suivi mon amoureux en gros
اساساً
en gors
وقتی برای همیشه رسیدی
quand vous êtes arrivé(e) pour de bon
همیشه
برای همیشه
pour de bon
آیا این لحظات را مشخص می کند
est-ce que ça marque ces moments-là
ناراحت بودن
être chamboulé
زیرا خوب، از یک طرف وجود دارد …
parce que bon ben d’une part il y a …
جت لگ
le décalage horaire
دایره دوستان را بازسازی کنید
refaire le cercle d’amis
بخشی از خانواده را ترک می کنیم
on laisse une partie de la famille
در این مورد
en l’occurrence
کمی شبیه شروع یک زندگی جدید است
c’est un peu comme si on redémarrait une nouvelle vie
شروع کردن یک زندگی جدید
redémarrer une nouvelle vie
راه اندازی مجدد
redémarrer qch
جزیره اقیانوس آرام
île de pacifique
خیلی بیشتر بیرون زندگی کردن
vivre beaucoup plus dehors
بیدار شدن
بلند شدن
se lèver
زود روشن است
زود صبح شدن
il fait jour de bonne heure
زود تاریک میشه
il fait nuit tôt
پیروی کردن از ریتم خورشید
on suit le rythme du soleil
یک زندگی جمعی
une vie collective
زندگی مبتنی بر اجتماع
une vie basée sur la collectivité
زندگی فردگرایانه
une vie individualiste
مردم به خصوص در داخل خانواده ها رفت و آمد دارند
les gens fréquent surtout au sein des familles
روابط مرتبط با دوستان
les relation liées aux amis
گسترش دادن
élargir
منبسط
élargi(e)
خانواده های گسترده با …
les familles élargies avec …
خواهر شوهر
belles-sœurs
نیاز به
la nécessité de
نیاز به داشتن دوستان
la nécessité d’avoir des amis
لزوماً این نیاز به داشتن دوستان وجود ندارد
il n’y a pas forcément cette nécessité d’avoir des amis
غرق کردن
بلعیدن
engloutir
dévorer
سبک غذا خوردن
manger légèrement
یک تخصص محلی
une spécialité locale
خیلی گندیده و قدیمی
bien pourrie
la musique bien pourrie
هرزنامه ها
pourriel
کاملا پوسیده
bien pourrie à fond
از جلوی من عبور کن
passe-moi devant
آنچه در ذهن ماست را بگوییم
dire ce qui nous passe par la tête
چگونه دیده می شوند
comment sont vus
رضایت از
la satisfaction de
رضایت مشتری
la satisfaction du client
رضایت تضمین شده
la satisfaction garantie
تنوع زبانی
la diversité linguistique
زبان خارجی
la langue étrangère
زبان محلی
زبان منطقه ای
la langue locale
la langue régionale
زبان مادری
la langue maternelle
le locuteur natif
زبان رسمی
la langue officielle
زبان دوم
la langue second
خواننده
le lecteur
la lectrice
تلاش زبانی انجام دهید
faire une effort linguistique
یک سرمایه گذاری مفید
un investissement utile
دانش لازم را جمع آوری کنید
glaner les connaissances nécessaires
بیان سطح زبان
lu, parlé, écrit
خود جوش
خودانگیختگی
la spontanéité
ترجمه به کمک کامپیوتر
la traduction assistée par ordinateur
جمع و جور کردن خود برای کارهای روزانه
se débrouiller au quotidien
بهم ریختن
brouiller
مرتب کردن
گلیم خود را از آب بیرون کشیدن (فهمید زبان برکارهای روزانه)
débrouiller
تلاش کردن برای
s’efforcer de
معنای یکسانی دارند
معانی مختلفی دارند
avoir un sens identique
avoir un sens différents
یک وام
un emprunt
امانت گرفتن
emprunter
وام بانکی
emprunt bancaire
معادل زبان
une équivalence de la langue
اصطلاح
بیان
expression
بیان معمولی
بیان اصطلاحی
expression typique
expression idiomatique
دو کلمه مشابه که در دو زبان مختلف معنی متفاوتی میدن
un faux ami
غنای زبان
la richesse de la langue
ضرب المثل
proverbe
جامعه فرانسوی زبان
la communauté francophone
کشورهای عضو
les pays membre
ترویج دادن
promouvoir
جمع آوری کردن
گروه شدن
regrouper
2 کشور عضو را گرد هم می آورد
regrouper 2 pays membres
در سراسر جهان
à travers le monde
ماموریت داشتن
avoir mission de
مشارکت
coopération
دموکراسی
la démocratie
مشاوره کردن
consulter
توزیع شده است
réparti(es)
خارج از مرزهای آن مستقر شود
s’installer hors de ses frontières
نقل مکان کردن
déménager
جشن گرفتن
1- aller à guindaille (belge)
2- s’ambiancer (ivoirien)
3- faire la fête (france)
مغرور بودن
faire son nez (belge)
étre arrogant (france)
دروغ گفتن
avoire deux bouhes
mentir
دروغگو
le menteux
la menteuse
شیرین زبان بودن
چرب زبان بودن
avoir la bouche sucrée
être un beau parleur
mentir
به کسی پیشنهاد عاشقانه دادن (ساحل عاج)
poser son condidateur (ivoirien)
پیشنهاد کاری دادن
postuler à un travail
چت کردن
در اینترنت ارتباط داشتن
le clavardage (q)
la communication sur Internet
فاش کردن
divulgâcher
révéler
سلفی
l’égoportrait
sellfie
خريد كردن
le magasinage (q)
پچ پچ کردن
placoter
bavarder
papoter
اهل …. بودن
از …آمدن
être originaire de
laisser sa familler derrière soi
خانواده خود را پشت سر بگذارید
مهاجرت کردن
émigrer
s’expatrier
immigrer
se réfugier
فرهنگ را جذب کردن
s’imprégner de la culture
غرق شدن در
s’imprégner de
ویژگی های یک قلمرو
les spécificités d’un territoire
دفترچه خاطرات
un carnet de bord
اعمال کردن نوعی ازشیفتگی
exercer une sorte de fascination
نوعی از
une sorte de
شیفتگی
fascination
گاهی اوقات انتقادی
tantôt critique
گاهی
tantôt
گاهی در خفا مورد تحسین قرار می گیرد
tantôt adulée en secret pour
عشق ورزیدن
aduler
چشم انداز خیالی
la vision fantasmée
شش ضلعی
کشور فرانسه
l’Hexagone
کلاه فرانوس بپوش
porter des bérets
هر نوع
انواع
toutes sortes de
لباس های مد لباس بالا
tenues haute couture
رنگارنگ
bariolé
لباس ها
tenues
سطح بالایی از شیک بودن
le comble du chic
ارتفاع
le comble
شمردن
compter
افتادن تو
لیز خوردن در
se glisser dans
تسویه کردن
پالیدن
raffiner
ورودی
پیش غذا
l’entrée
یک پیمانه بستنی وانیلی
une boule de glace à la vanille
لذیذ
غذایی
gastronome
غذا شناسی
gastronomie
استعدادهای غذایی ما
nos talents de gastronomes
به زبان سوئدی
en suédois
با یک آینه تحریف کننده نگاه کردن
regarder avec une miroir déformant
باگت سنتی
la traditionnelle baguette
چیزی که موضوع را کمی گیج می کند
ce qui bouille un peu les pistes
در همین ژانر
dans le même genre
تنها کاری که باید انجام دهید این است که به طرف فرانسوی زبان نگاه کنید
il n’y a qu’à regarder du côté francoponais
این اصطلاحات از زبان فرانسه وام گرفته شده است
ces termes empruntés au français
آن را ظریف تر کنید
faire plus élégant
نشانه ها
تابلوها
enseignes
یک زنجیره از
une chîne de
une chîne de boulangèries
انواع ارجاعات به
toutes sortes de référence à
در زمینه آشپزی
dans le domaine culinaire
با چند سکسکه
une chîne de
ژاپنی
nippon
لوازم آرایشی
cosmétique
باعث می شود لبخند بزنی
ça fait sourire
پوست
peau
اما برعکس
mais à l’inverse
یک بسته ی
un paquet de
با نوشته هایی به زبان ژاپنی
avec des inscriptions en japonais
کمد لباس
les gard-robs
کمد لباس
les garde-robes
کاملا نامناسب
کاملا خارج از عرف و اساس
complètement à côté de la plaque
الهام بخشیدن به کشورهای دیگر
avoir inspiré les autres pays
رژ لب
le rouge à lèvres
یک انقباض از
یک خلاصه از
une contraction de
c’est une constraction du mot …
در زمینه خوراک شناسی
dans le domaine gastronomie