UNIT 4 Flashcards
words
графік, діаграма Ганта (для планування складних проектів)
Gantt chart
етап, віха
milestone –
здійсненність
feasibility –
топтатися на місці
to go (a)round in circles –
загрузнути, застрягти
to bog down –
перенесення (термінів); відставання (за термінами); зниження;
скорочення (напр, обсягу виробництва)
slippage -
бюрократизм, тяганина, канцелярщина
red tape -
перевищення [розрахункової] вартості, перевищення
видаткової частини бюджету, надмірна витрата
cost overrun -
звичайний, традиційний; загальноприйнятий
conventional -
індивідуаліст; незалежна людина
maverick -
трудоголік; людина, "палаюча" на роботі
workaholic -
заклопотаний, тривожний
anxious -
чуйний, готовий допомогти
cooperative -
схиблений, зациклений (на чомусь)
obsessive -
лінійний керівник (якому безпосередньо підпорядковується
ряд працівників організації)
line manager -
цілеспрямований
single-minded –
— освоюватися
to settle in
задирака, кривдник; тиран
bully -
об’єднати зусилля
to pull together –
виконувати свою частку роботи
to pull one’s weight –
оціночна бесіда (бесіда між роботодавцем і
працівником, в ході якої обговорюється результативність праці працівника)
appraisal interview -
вигорати на роботі
to burn out –
перекласти відповідальність на іншого
to pass the buck –
знаходити спільну мову із людьми)
to get on (well) with people –
граничний, крайній
ultimate –
такий, що дій з кращими намірами
well -meaning –
традиційний, загальноприйнятий
conventional –
зливатися, поєднуватися (у одне ціле)
to merge (into)–
здійснювати, виконувати; досягати
to accomplish -
відсутність, нестача
shortcoming -
нав’язуватися (комусь)
-to impose (on)-
винести, витерпіти; витримати /
to endure
– розлютитися
to lose one’s temper
переважати
to prevail –
розчароувати, підводити
to let down –
проектний менеджмент, управління проектом
project management -
неакуратний
messy –
задавати собі темп
to расе oneself—
розуміти сенс, значення, розібратися в чомусь
to make sense of smth. -
менеджер по проектам, керівник проекту
project manager -
зацікавлена сторона, зацікавлена особа; учасник проекту
stakeholder -
відставати від плану, графіка
tо be behind schedule -
закінчити роботу в призначений термін (орр. - to miss
the deadline)
tо meet the deadline –
часові рамки
timeframe –
дотримуватися бюджету
to stick to budget –
сягнути цілі
o achieve a target –
ставити (перед собою) мету зробити щось
to set (oneself) a target (of doing) –
призначати день
to fix a date –
нерозумний, безрозсудний
unreasonable –
посередній; пересічний, середній
mediocre -
саботаж, займатися шкідництвом
sabotage -
зарозумілий, зухвалий, нахабний
insolent -
друкарська помилка
typo –
переходити з високооплачуваної, але пов'язаної з надмірними
навантаженнями роботи на більш спокійну, хоча і низькооплачувану
to downshift -
витягати, допитуватися
to elicit -
конструктивна критика
constructive criticism –
помічник з адміністративної роботи
administrative assistant -
оцінка результатів діяльності [праці], атестація
performance appraisal -
перестаратися
to overdo –
основні положення
executive summary –
заохочувати, стимулювати
to foster –
загалом і в цілому
overall -
крім того, більш того
moreover –
з цієї причини; внаслідок цього; тому, отже
therefore -
належний, очікуваний
due –
похвала
praise –
завдяки, через
due to –
заслуга, гідність
merit –
зворотній зв’язок, реакція
feedback –
начерк, чернетка, проект
draft -
втратити клієнтуру
to lose business –
сумлінний
conscientious –
нагорода
reward –
досяжний
achievable –
зразок, шаблон
template –
плинність персоналу
staff turnover –
управління часом, управлінням розкладом
time management -
зовнішній двір (зазвичай перед автозаправної станцією, готелем,
залізничним вокзалом)
forecourt -
регіональний менеджер
district manager –
- торговий представник; торговий агент
sales representative
поводитися з ким-небудь делікатно
to handle smb with kid gloves on –
встановлення факту
fact finding –
вирішувати (проблему); усунути (непорозуміння)
to sort out -
я б не відмовився від допомоги
I could do with some help –
миритися, примиритися з чим-небудь, будь-ким
to put up with smth, smb –
працювати не покладаючи рук
to work one’s fingers to the bone –
відставка; вихід у відставку, заяву про відставку
resignation -
ретроспективно / ретроспективно
in retrospect –
бути в біді, мати неприємності
to be in a mess –
дозволяти, санкціонувати
to authorize –
фрілансер, позаштатний спеціаліст
freelancer –
некомпетентний, невмілий
incompetent –