Ultra 6/10/14 Flashcards
foot and mouth disease
la fiebre aftosa
it’s a nice place
its was not a pretty site
es un sitio agradable
no era muy agradable a la vista
to please, to like
agradar
to settle accounts with sb
ajustar cuentas con algn
the shoe should fit the foot as well as possible
el zapato debe ajustarse al pie lo mejor possible
the story agrees with the facts
la narración se ajusta a la verdad
a pin
un alfiler
The explorer arrived at the other side of the sea
El explorador llegó allende los mares.
On the other side of the Pyrenees
allende los Pirineos
an amulet, charm
un amuleto
a shelf 3
un anaquel, un estante, una repisa
his study contributes nothing new
su estudio no aporta nada nuevo
All members will contribute 200 euros a month
Cada socio aportará cincuenta euros al mes
Before the battle, they exhorted (or: rallied) the soldiers in order to instil bravery in them.
Antes de la batalla arengaban a los soldados para luchar con valor.
to roll up one’s sleeves
arremangarse
to help up, lift, hoist
aupar
He lifted (or: hoisted) his daughter so that she could see over the others’ heads.
Aupó a su hija para que pudiera ver por encima de las cabezas de los demás
a pothole
un bache
creative block
un bache creativo
a scalpel
un bisturí, un escalpelo
a bunch
un manojo
what size shoe to you wear?
que calza ud? que número calza ud?
an exchange, a swap
un canje, un trueque
to swap
canjear
After the battle, the opposing faction exchanged prisoners.
Después de la batalla ambos bandos canjearon prisioneros
a sheep, a ram
un carnero
low, squat, low poor, mediocre
chato
wild, untamed, shy
chúcaro
a guest
un convidado/a
to invite sb to do sth
convidar a algn a hacer algo
to buy sb a beer
convidar a algn a una cerveza
sane, sensible, wise
cuerdo
My boss is a sensible type, he doesn’t act without reflecting before
Mi jefe es un tipo cuerdo, no actúa sin reflexionar antes
heartless, bastard, scoundrel
(un) desalmado
a setback, a disaster
un descalabro, un contratiempo, una adversidad
shamelessly, brazenly
descaradamente
the foreman shamelessly steals from his workers
el capataz roba descaradamente a sus trabajadores
shameless, brazen, cheeky, insolent
descarado
a breakdown, itemization
to break down, itemize
un desglose
desglosar
to undress
desnudar
strip to the waist
desnudarse de cintura para arriba
he was undressing her with his eyes
él la desnudaba con la mirada
to waste, squander
he wasted all his money on gambling and drink
desparramar, derrochar
desparramó todo su dinero en el juego y la bedida
to spill, slosh
he broke the bottle and spilled the liquid over the table
desparramar, derramar
rompió la botella y desparramó el líquido por la mesa
to scatter
he scattered over the table the papers that we had to fill out
desparramar, dispersar
desparramó sobre la mesa los papeles que teníamos que rellenar
to charge (at), attack, assault
embestir (contra)
The bull charged at the picador
El toro embistió al picador
pregnant
encinta, embarazada
a henchman
un esbirro, un matón a sueldo, un secuaz
a bundle, package (paquete envuelto en tela y atado fuerte)
un fardo
the flesh of fruit
la pulpa
a wide range of
una amplia gama de
tonal range
una gama tonal
loose, baggy
comfortable
holgado
they won easily
consiguieron una victoria holgada
The Titanic sunk in it’s first crossing
El Titanic se hundió en su primera travesía
you’re driving me to despair
me hundes en la miseria
a tenant, a lessee
un inquilino
a landlord
el propietario, el dueño
to border, adjoin
lindar
Several countries border the Mediterranean sea
Varios países lindan con el mar Mediterráneo
that is bordering on racism
eso linda con el racismo
the bank is adjacent to the library
el banco linda con la biblioteca
to crush, mash, pound
machacar
When I make salso I like to crush the chiles in a mortar
Cuando preparo salsa, me gusta machacar los chiles en un mortero
lean, skinny, meagre
magro
a handful, a bunch
un manojo
a marshal, field marshall
un mariscal
deadly, lethal
mortífero
a mote (of dust), speck, tiny bit
una mota (de polvo)
a crutch
una muleta
withered, limp, droopy
mustio
gradual, slow
paulatino
urgent, pressing
perentorio/a
final deadline, fixed time limit
el plazo perentorio
a building, property, real estate
inmueble
skill, expertise
la pericia, la maña, la habilidad
to go too far, overstep the bounds, take liberties (sexually)
propasarse
to leave/send a message
dejar/mandar recado
to go out on an errand
salir a hacer un recado
errand boy
chico de los recados
to recoil
to back up, reverse
recular
the horsed backed up upon hearing the explosions of the cannons
Los caballos recularon al oír las explosiones de los cañones
heading, title
el rubro
scabious, mangy
sarnoso
to bury
sepultar, enterrar
to stir up, rouse, incite to revolt
soliviantar
Subversive groups incited the university students.
Los grupos subversivos soliviantaron a los estudiantes de la universidad.
a liberal minded man
un hombre de talante liberal
to be in a bad/good mood
estar de buen/mal talante
to trip, stumble
dar un traspié
tropezar
a blunder, slip up
un traspié, un error
a pot, dish
una vasija
executioner
el verdugo, el ejecutor
Her own husband became her tormentor/persecutor
Su propio esposo se convirtió en su verdugo.