UA5 - Traduction d'ordonnances Flashcards
Selon le Règlement sur les normes relatives aux ordonnances faites par un médecin, quels sont les
éléments généraux qui doivent être inscrits à une ordonnance individuelle rédigée par un médecin? (11)
- Nom du MD
- Num de permis d’exercice du MD
- Nom de l’établissement ou milieu clinique du MD
- Numéro de téléphone de l’établissement ou milieu clinique du MD
- Adresse de l’établissement ou milieu clinique du MD
- Nom du Pt
- DDN ou num. assurance maladie
- Date de rédaction
- Période de validité
- Toutes contre-indications ou autres renseignements
- Signature du MD
Selon le Règlement sur les normes relatives aux ordonnances faites par un médecin, quels sont les éléments relatifs au médicament qui doivent être inscrits à
une ordonnance individuelle ? (8)
- Nom du médicament
- Posologie
- Forme pharmaceutique
- Teneur
- Dosage
- Durée de Tx ou Qté prescrite
- Nom du Mx dont que le Pt doit cesser (si nécessaire)
- Interdiction de procéder a une substitution (si nécessaire)
Quels sont les éléments d’information sur l’ordonnance que le MD peut omettre si le Pt est admis, hébergé ou inscrit dans l’établissement de santé dans lequel il travaille ? (10)
- Nom de l’établissement
- Numéro de téléphone
- Adresse
- Posologie
- Forme pharmaceutique
- Teneur
- Dosage
- Voie d’administration
- Durée du traitement ou Qté prescrite
- Période de validité
Quelles sont les significations de ces abréviations :
- a.d.
- a.s. ou a.g.
- a.u.
- inj.
- I.M.
- a.d. : Oreille droite
- a.s. ou a.g. : Oreille gauche
- a.u. : Chaque oreille
- inj. : Injection
- I.M. : Intramusculaire
Quelles sont les significations de ces abréviations :
- top.
- p.o.
- p.r.
- s.c
- s/l
- top. : Topique (sur la peau ou sur une muqueuse)
- p.o. : Par la bouche
- p.r. : Par le rectum
- s.c : Sous-cutané
- s/l : Sous la langue
Quelles sont les significations de ces abréviations :
- inh.
- i/r
- I.V.
- o.d.
- o.s. ou o.g.
- o.u.
- inh. : Inhalation
- i/r : Dans le rectum
- I.V. : Intraveineux
- o.d. : Œil droit
- o.s. ou o.g. : Œil gauche
- o.u. : Chaque œil
Quelles sont les significations de ces abréviations :
- amp.
- caps.
- co.
- cr.
- elix.
- Gtte
- amp. : Ampoule
- caps. : Capsule
- co. : Comprimé
- cr. : Crème
- elix. : Élixir
- Gtte : Goutte
Quelles sont les significations de ces abréviations :
- ong.
- supp.
- sir.
- tab.
- ung.
- Vap. (o)
- ong. : Onguent
- supp. : Suppositoire
- sir. : Sirop
- tab. : Comprimé
- ung. : Onguent
- Vap. (o) : Vaporisation
Quelles sont les significations de ces abréviations :
- die
- ac
- bid
- cc
- hs
- od
- die : 1 fois par jour
- ac : Avant de manger
- bid : 2x/j
- cc : en mangeant
- hs : Au coucher
- od : 1 fois par jour
Quelles sont les significations de ces abréviations :
- pc
- PM
- prn
- qad
- qd
- qh
- pc : Après un repas
- PM : Après-midi ou soirée
- prn : Au besoin
- qad : Tous les 2 jours
- qd : Chaque jour
- qh : Toutes les heures
Quelles sont les significations de ces abréviations :
- qid
- qod
- q.2j
- stat
- tid
- qid : 4 fois par jour
- qod : Tous les 2 jours
- q.2j : Tous les 2 jours
- stat : Immédiatement, en 1 fois
- tid : 3 fois par jour
S’il n’est pas indiqué sur l’ordonnance, quelle est la période de validité de base ?
2 ans, à partir de la date de rédaction
Vrai ou Faux : Sans autres indications du MD, une ordonnance pour une substance ciblée est valide pendant 2 ans
Vrai
Vrai ou Faux : Une ordonnance peut être ‘‘à vie’’
Vrai, dans certaines conditions, le MD peut indiquer ‘‘à vie’’ si la condition clinique le justifie (ex. bandelettes pour diabétiques insulinodépendants)
Quelle est la structure utilisée pour traduire l’ordonnance en langage courant (écrire la posologie) ?
- Verbe (ex. Prendre, appliquer, etc.)
- Dose et forme pharmaceutique (ex. 5mL, 1 comprimé, etc.)
- Voie d’administration (par la bouche, dans l’oreille gauche, etc.)
- Fréquence d’administration et intervalle de temps entre les prises (ex. 2 fois par jour aux 12 heures)
- Toutes autres informations pertinente au moment de prise et/ou particularité d’administration (ex. le matin 30 min avant le déjeuner, en mangeant, etc.)