Tropa 2 Phrases Flashcards

1
Q

deixe-os fazer a entraga…

A

let them make the delivery….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

…que Carlos os pega lá embaixo

A

…..then Carlos will catch them below

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

dá para matar dois coelhos….

A

it might kill two birds….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

…com uma porrada só aqui

A

…with one shit load just here

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

quem ajuda traficante a se armar…

A

who helps dealers to arm…..

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

….is also an enemy

A

…..também é inimigo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

devo admitir

A

I must admit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Eu estava com o pavio curto

A

I had a short temper

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Minha vida estava ficando…

A

My life was becoming….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

comm esse contingente

A

with this number

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

só que eles eram mau….

A

it’s just that they were badly……

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

que vontade de meter….

A

what a desire (I really want) to put….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

…tiro nesses filhos-da-puta

A

…a shot in these motherfuckers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

em qual deles…

A

in which of them….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

é só falar

A

just say

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

meu batalhão só tinha cem…

A

my battalion had just 100….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

…apareciam outres três no lugar

A

….another 3 appeared in its place

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

para cada arma que eu apreendia….

A

for each weapon I apprehended…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

dá para ouvir o coração dele

A

you can hear his heart?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

põe ai para eu escutar

A

put it there to listen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

bate forte para caramba

A

beats like mad

22
Q

esquento no micro

A

warm it in the microwave

23
Q

não sei o que me irritava mais

A

I do not know what irritated me more

24
Q

traficantes fortemente

A

heavily armed dealers

25
trouxe as peças
you/i/she/he brought the pieces
26
let them make the delivery....
deixe-os fazer a entraga...
27
.....then Carlos will catch them below
...que Carlos os pega lá embaixo
28
it might kill two birds....
dá para matar dois coelhos....
29
...with one shit load just here
...com uma porrada só aqui
30
who helps dealers to arm.....
quem ajuda traficante a se armar...
31
.....também é inimigo
....is also an enemy
32
I must admit
devo admitir
33
I had a short temper
Eu estava com o pavio curto
34
My life was becoming....
Minha vida estava ficando...
35
with this number
comm esse contingente
36
it's just that they were badly......
só que eles eram mau....
37
what a desire (I really want) to put....
que vontade de meter....
38
...a shot in these motherfuckers
...tiro nesses filhos-da-puta
39
in which of them....
em qual deles...
40
just say
é só falar
41
my battalion had just 100....
meu batalhão só tinha cem...
42
....another 3 appeared in its place
...apareciam outres três no lugar
43
for each weapon I apprehended...
para cada arma que eu apreendia....
44
you can hear his heart?
dá para ouvir o coração dele
45
put it there to listen
põe ai para eu escutar
46
beats like mad
bate forte para caramba
47
warm it in the microwave
esquento no micro
48
I do not know what irritated me more
não sei o que me irritava mais
49
heavily armed dealers
traficantes fortemente
50
you/i/she/he brought the pieces
trouxe as peças